Translation for "forestall" to spanish
Translation examples
verb
Instead, disputes should be forestalled by early action.
En lugar de ello, sería necesario prevenir las controversias adoptando medidas por anticipado.
20. There has been a significant trend in recent years towards forestalling early retirement.
Una importante tendencia que ha surgido en los últimos años ha sido la de prevenir el fenómeno de la jubilación anticipada.
This development is highly commendable, especially as it could help in forestalling the fragmentation of international law.
Este hecho es digno de gran encomio, especialmente porque podría ayudar prevenir la fragmentación del derecho internacional.
Undoubtedly, they are multifaceted and too numerous to be analysed and for their possible consequences to be forestalled.
Estas fuentes son, sin duda, polifacéticas y demasiado numerosas para analizarlas y prevenir sus consecuencias.
Ukraine has taken measures to forestall the emergence of mercenary activities.
Ucrania ha adoptado medidas para prevenir la realización de actividades mercenarias.
My Special Representative met with President Tudjman to forestall a looming military confrontation.
Mi Representante Especial se reunió con el Presidente Tudjman para prevenir el enfrentamiento militar que se cernía.
Credible and effective multilateral measures must be taken to forestall the weaponization of an arms race in outer space.
Deben adoptarse medidas multilaterales creíbles y eficaces para prevenir una carrera de armamentos en ese ámbito.
forestall and penalize anticompetitive conduct
- Prevenir y castigar toda conducta anticompetitiva
Preventive diplomacy could help forestall the emergence of conflicts.
La diplomacia preventiva puede contribuir a prevenir la aparición de conflictos.
Either we reform them to forestall crises or we wait for crises to force change upon us.
O las reformamos para prevenir las crisis o esperamos que las crisis nos impongan el cambio.
So perhaps, Sportello, you can help forestall this... by providing the names of the other members of your cult.
Así que quizás, Sportello, puedes ayudar a prevenir esto proporcionando los nombres de los otros miembros de tu culto.
There's an electrical warning system trailing from the plane to ground-control security headquarters to forestall sabotage, malfunction in countdown, etcetera.
Hay un sistema de alerta eléctrico emitido desde el avión hasta el control de tierra central de seguridad para prevenir sabotajes, fallas durante la cuenta regresiva, etcétera.
To forestall any ill feeling... I have planned a tournament of athletic games... by which I alone shall determine the strongest, nimblest... and most likely aspirant for the assignment.
A fin de prevenir el malestar... he planificado un torneo deportivo... mediante el cual yo misma determinaré quién es la aspirante... más fuerte, más ágil y más adecuada para la tarea.
even the babies are carefully bathed in urine to forestall infections.
Hasta a ios bebés se les baña con orina para prevenir infecciones.
And what's in prayer but this two-fold force to be forestalled ere we come to fall, or pardon'd, being down?
Y qué hay en la plegaria sino el doble poder de prevenir el pecado o de perdonarlo, después de haber caído en él?
We can forestall fate, deflect the menace.
Podemos prevenir el destino, desvíar la amenaza.
Vincent's father recognized him on last night's news, and he hopes that we can clear this up and forestall any further publicity.
El padre de Vincent lo reconoció en las noticias de anoche, y espera que podamos aclarar esto y prevenir cualquier publicidad futura.
The pressing question is, how can we forestall these events?
La cuestión es, ¿cómo prevenir estos hechos?
There are possibilities we should forestall if we can.
—Hay realidades que debemos prevenir si podemos.
Putting up with the second might forestall the first.
Tolerar lo segundo podría prevenir lo primero.
Just a bit of investigation to forestall political difficulties.
Sólo una investigación insignificante para prevenir dificultades políticas.
We would have nothing to evade, and nothing to forestall, and nothing to wonder about.
No tendríamos nada que evitar, nada que prevenir ni nada a lo que darle vueltas.
Less looks for the Head, to forestall disaster, but the Head is nowhere in sight.
Less busca con la mirada al director para intentar prevenir riesgos, pero no está en la furgoneta.
it was necessary to encourage him, to congratulate him, to forestall the possible advances of rival publishers.
había que animarlo, felicitarlo, prevenir los posibles intentos de acercamiento de los editores rivales.
and described to him the precautions I had taken on the previous night to forestall any such attempt.
y le referí las precauciones que había tomado yo la noche anterior para prevenir cualquier intento de este tipo.
Furthermore, it’s no use trying to forestall what is bound to happen to a growing child.
Es más, no tiene ningún sentido tratar de prevenir lo que va a ocurrirle a cada niño en el curso de su desarrollo.
His explicit motive in making this request was to avoid or forestall complaints from the government of Prince Sihanouk.
Su motivo explícito al pedirlo fue evitar o prevenir las quejas del gobierno del príncipe Sihanuk.
Mr. ROUVOET (Netherlands) said that no changes had been made to Dutch euthanasia legislation, with the exception of new measures to forestall requests for euthanasia by offering palliative measures.
45. El Sr. ROUVOET (Países Bajos) dice que no se ha modificado la legislación neerlandesa en materia de eutanasia, salvo las nuevas medidas para anticiparse a las solicitudes de eutanasia con medidas paliativas.
88. The project's role is preventive and its objective consists in anticipating and acting to forestall occurrences entailing human rights and IHL violations.
88. El objetivo del proyecto, con una visión preventiva, es anticiparse y actuar para evitar que ocurran hechos violatorios de los derechos humanos e infracciones al derecho internacional humanitario o procurar que no se produzcan nuevos hechos.
There was, however, no point in trying to forestall all the problems that might arise; that would be akin to a restaurant offering a menu in which the diner was warned off every dish.
Sin embargo, no habría que tratar de anticiparse a todos los problemas que pudieran surgir; ello sería como si un restaurante ofreciera un menú haciendo a los clientes en cada plato la advertencia de que “no se debe comer”.
My delegation is endeavouring to envisage a Security Council that could forestall conflicts by effectively establishing a tangible early-warning mechanism -- a system that would be dynamic and, at the same time, foolproof.
Mi delegación se está esforzando por concebir un Consejo de Seguridad que pueda anticiparse a conflictos mediante el establecimiento eficaz de un mecanismo tangible de alerta temprana; un sistema que sea dinámico y, al mismo tiempo, infalible.
Among the proposals likely to help ensure the objectivity of the Commission's work, and to forestall politicization and selectivity, were those advocating norm and criteria setting, secret voting on country—situation resolutions, consideration of certain cases every two years, arrangements for genuine negotiations on country—situation resolutions and promotional activities.
Entre las propuestas susceptibles de garantizar la objetividad de la labor de la Comisión y de anticiparse a la politización y al criterio selectivo, están las que propugnan el establecimiento de normas y criterios, la votación secreta sobre las resoluciones relativas a la situación del país, el examen de determinados casos cada dos años, la preparación de negociaciones efectivas sobre las resoluciones relativas a la situación del país y las actividades de promoción.
This insurance finances prevention and promotion activities in order to forestall illness, the treatment of which far exceeds the cost of prevention programmes.
Este seguro financia acciones preventivo-promocionales para anticiparse a la presentación de los daños, cuya atención en los servicios, genera mayor costo que la aplicación de programas preventivos.
Its strategy of preventive action to forestall criminal acts has already been successful in the fight against this deadly scourge and has earned the praise and admiration of the international community and international organizations.
Su estrategia de acción preventiva para anticiparse a los actos criminales ya ha surtido efecto en la lucha contra ese mortal flagelo y le ha merecido el encomio y la admiración de la comunidad internacional y las organizaciones internacionales.
100. These trends are driven by market pull as well as the perceived need to forestall regulation: factors include pressure for more stewardship responsibility from competitor businesses, industrial customers and government purchasers, as well as from individual consumers.
Esas tendencias obedecen a las fuerzas del mercado y a la necesidad percibida de anticiparse a la reglamentación; entre los factores que intervienen se cuentan las presiones para que las empresas competidoras, los consumidores industriales, los compradores del sector público y los consumidores particulares obren con más criterio en la gestión del medio ambiente.
Napoleon decided to forestall their attack.
Napoleón decidió anticiparse al ataque.
Best to forestall that, Lope judged.
“Mejor anticiparse a eso”, dictaminó Lope.
He could forestall the sponsors of the motion.
Podría anticiparse a los patrocinadores de la moción.
    Rebeca tried to forestall any comments.
Rebeca trató de anticiparse a cualquier comentario.
Alexander did what it could to forestall the invaders.
Alexander hizo lo que pudo para anticiparse a los invasores.
He held up a hand to forestall my question.
—William levantó la mano para anticiparse a mi pregunta—.
Saliceti raised a hand to forestall Napoleon's complaint.
Saliceti levantó la mano para anticiparse a la queja de Napoleón.
to forestall this, the bride was often freed before marriage.
para anticiparse a esto, la novia solía ser liberada antes del matrimonio.
The purpose of sending in the Arabs was to forestall the claims of the French on Syria.
El propósito de enviar a los árabes no fue otro que anticiparse a las exigencias de los franceses en Siria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test