Translation examples
verb
Además, la paz en el Oriente Medio, presagiada por el Acuerdo sobre la autonomía palestina, está echando raíces.
Furthermore, the peace in the Middle East, presaged by the Agreement on Palestinian self-rule, is taking root.
El examen y el debate celebrados en el marco de la Asamblea General y presagiados en el lenguaje claro del Programa 21 han dado ahora sus frutos.
The full General Assembly review and debate, presaged in the clear language of Agenda 21, has now come to fruition.
Y su nombre es el Presagiado.
And his name is the Presaged One.
El retumbar de las bombas que habían presagiado el avance de las tropas norteamericanas había cesado.
The thud of bombs that had presaged the advance of the American-led forces had stopped.
Sara le lanzó una mirada que tiempo atrás había presagiado las dos horas más funestas de la vida de Will.
Sara gave him a look that had once presaged the two most miserable hours of Will’s life.
El humo del pasillo había presagiado calor y el calor estaba llegando, presionándolo contra él como una barrera sofocante. —¡Simon!
The smoke in the corridor had presaged heat; the heat was here now, pressing against him like an oppressive wall. “Simon!”
Mientras tanto, debajo de las hadas y los ogros de su esquema, Tolkien escribió Eärendil, el nombre del marino celeste que había presagiado su mitología en septiembre de 1914.
In the meantime, below the fairies and the ogres on his chart, Tolkien wrote Eärendl, the name of the sky-mariner who had presaged his mythology back in September 1914.
La vez anterior, hacía ahora casi seis años, también le había sorprendido el nacimiento de Ju Long a pesar de haberlo presagiado, pero aquél era un embarazo autorizado y éste no.
The last time, now nearly six years before, it had presaged the birth of Ju-Long, and been a surprise as well, but that pregnancy had been authorized, and this one was not.
Como es lógico, Barrett ha buscado en Google cualquier posible enfermedad (desprendimiento de retina, tumor cerebral, epilepsia, brote psicótico) presagiada por la visión de una luz.
Barrett has, naturally enough, Googled every possible malady (torn retina, brain tumor, epilepsy, psychotic break) that’s presaged by a vision of light. Nothing quite fits.
Lo sacó de líos en la escuela, contrató a los mejores abogados para que lo defendieran en los juicios, pero después llegó el golpe final, quizá presagiado por los acontecimientos anteriores.
He got him out of scrapes at school, he employed good lawyers to get him released from Court proceedings whenever possible, but the final blow came, perhaps presaged by some early happenings.
Del mismo modo que, en términos generales, el ataque epiléptico puede ser presagiado por una indefinible sensación de desastre inevitable, la aproximación física de un paranoide lleva ante sí el halo sombreado que impulsa hacia el exterior la mente enferma.
As, in grand mal, the epileptic attack is presaged by an indefinable feeling of impending disaster, so the physical approach of a paranoid carries before it the shadowy halo pulsing outward from the distorted mind.
Mientras mis padres andaban aún por Inglaterra, o Italia, o Grecia o Egipto, o dondequiera que estuviesen, su regreso venía presagiado por objetos embalados en cajas y entregados en la puerta de atrás por la Railway Express Company: azulejos islámicos antiguos, o libros raros, o una fuente de mármol, o bustos de romanos a los que faltaba la nariz o una oreja, o armaduras con su olor fecal.
Even as my parents were running around England, or Italy, or Greece or Egypt, or wherever they were, their return was presaged by things in crates delivered to the back door by the Railway Express Company: ancient Islamic tiles, or rare books, or a marble water fountain, or busts of Romans with no noses or missing ears, or antique armoires with their fecal smell.
Así que simplemente diseñamos los componentes para ser fácilmente actualizados pieza a pieza, estandarizados y universalmente intercambiables, presagiado por la actual tendencia de cambio tecnológico.
So we simply design the components to be easily updated part by part, standardized and universally interchangeable foreshadowed by the current trend of technological change.
La temprana muerte de Mignon viene presagiada en su excitación antinatural.
Mignon’s early death is foreshadowed in her unnatural excitation.
Los confusos e inseguros experimentos de Galvani, con sus débiles corrientes y ranas que pataleaban, apenas habían presagiado el obvio misterio de aquella luz que brillaba en el techo;
The faint, fumbling experiments of Galvani with their weak currents and kicking frogs’ legs had scarcely foreshadowed the unmysterious mystery of that light up in the ceiling;
Caminó hacia la casa, hacia la puerta del porche trasero, el mismo porche en el que horas antes nos habíamos dejado llevar por un arrebato de pasión, cuando el fuego entre nosotros había presagiado el fuego que nos esperaba en aquella lejana pradera.
He simply walked toward the house, toward the door on his back porch—the same porch door where, hours earlier, he and I had stood in a complete fit of romance and lust, where the heat between us was but a foreshadowing of the fire waiting for us in that distant prairie.
Tras habernos hecho una ligera idea de las espantosas revelaciones que se escondían en aquella parte de la sombría cueva -lugar aquél tan horriblemente presagiado en mi recurrente sueño-…, volvimos a aquel abismo aparente sin fin, de la nocturnal caverna en donde ni un solo rayo de luz se filtraba a través del precipicio.
Having grasped to some slight degree the frightful revelations of this twilit area — an area so hideously foreshadowed by my recurrent dream — we turned to that apparently boundless depth of midnight cavern where no ray of light from the cliff could penetrate.
De hecho, si esta línea de razonamientos afectó de un modo tan profundo a Lewis fue porque él había estudiado la historicidad de los Evangelios y había llegado a la conclusión, contra su voluntad, de que estaba «casi seguro de que había sucedido».[105] De hecho, la conversación con Tolkien y Dyson estaba presagiada desde que cinco años atrás tuviera lugar una conversación anterior.
In fact, such a line of reasoning struck a particular note of poignancy with Lewis because he had examined the historicity of the Gospels and had come to the almost reluctant conclusion that he was ‘nearly certain that it really happened’.24 Indeed the discussion with Tolkien and Dyson had been foreshadowed by a previous conversation five years earlier.
verb
Una lucha que había presagiado muerte estaba terminando en sainete.
A struggle which had portended death was ending in a farce.
Un ejemplo clave: los Silmaril. Su hacedor, Fëanor, y sus siete hijos atados por un juramento, habían alcanzado un papel central desde el punto de vista de la narración y la temática, apenas presagiado en los Cuentos Perdidos.
To take a key example, the Silmarils, their maker Fëanor, and his seven oath-driven sons had assumed a central role in terms of narrative and theme that was barely portended in the Lost Tales.
Durante el periodo de los Reinos Combatientes, tres importantes comentarios de los Anales fueron transmitidos oralmente: el Gongyang, el Guliang y el Zuozhuan.82 La adivinación, la interpretación de los sueños y la exégesis están relacionadas en muchas culturas, porque todas requieren de un intérprete que encuentre un sentido oculto en un imaginario oscuro.83 En los Anales, los eclipses, los fuegos y las inundaciones a menudo han presagiado desastres políticos, y el Gongyang y el Guliang consideraban estos antiguos augurios como una advertencia para los gobernantes actuales.84 En su origen, el Comentario Zuo, el más temprano, probablemente fue una crónica independiente del periodo de Primavera y Otoño, adaptado más tarde para adecuarse a los Anales, cuando la exégesis se tornó prestigiosa.85 Afirmaba que las lacónicas entradas de los Anales representaban enseñanzas de Confucio que este había transmitido secretamente para evitar las represalias de gobernantes tiránicos.
During the Warring States period, three important commentaries on the Annals were transmitted orally: the Gongyang, the Guliang and the Zuozhuan.82 Divination, the interpretation of dreams, and exegesis are related in many cultures, because they all require an interpreter to find a hidden meaning in obscure imagery.83 In the Annals, eclipses, fires and floods had often portended political disaster and the Gongyang and Guliang both saw these ancient omens as a warning for the rulers of their own day.84 Originally, the Zuo Commentary, which we encountered earlier, was probably an independent chronicle of the Spring and Autumn period that was later adapted to fit the Annals when exegesis became prestigious.85 It claimed that the Annals’ laconic entries represented teachings of Confucius that he had transmitted secretly to avoid the reprisals of tyrannical rulers.
verb
El hecho de que estés perdiendo uno de los tuyos no será bien presagiado para ninguna evidencia que introduzcas.
The fact that you're losing one of yours wouldn't bode well for any evidence you introduced.
verb
Ella estaba ya por ser madre y el chamán había presagiado otro varón.
She was already with child, and the Shaman had promised another son.
Conservaba aún el gusto amargo de las cenizas del desastre presagiado, que todavía no se había cumplido.
I could taste the bitter ashes of the promised-but as yet unfulfilled-disaster.
Yuri se arrodilló en el suelo de piedra, inclinando la cabeza y murmurando. A Nikolai le pareció que hablaba en ravkano litúrgico, porque solo distinguió alguna palabra suelta: «prometido», «presagiado», «oscuridad».
Yuri knelt on the stone floor, his head bowed, nattering in what Nikolai thought was liturgical Ravkan, since he could only pick out an occasional word—promised, foretold, darkness. “Please stop that,”
A los trece años, Salahuddin Chamchawala había comprendido ya que él estaba destinado a la fría Vilayet, repleta de crujientes promesas de libras esterlinas que el billetero mágico le había presagiado, y cada vez estaba más harto de aquel Bombay de polvo, ordinariez, policías de pantalón corto, travestís, apasionados del cine, mendigos que dormían en las aceras y de las prostitutas cantantes de Grant Road que empezaban como devotas del culto yellamma en Karnataka y acababan de danzarinas en los más prosaicos templos de la carne.
Salahuddin Chamchawala had understood by his thirteenth year that he was destined for that cool Vilayet full of the crisp promises of pounds sterling at which the magic billfold had hinted, and he grew increasingly impatient of that Bombay of dust, vulgarity, policemen in shorts, transvestites, movie fanzines, pavement sleepers and the rumoured singing whores of Grant Road who had begun as devotees of the Yellamma cult in Karnataka but ended up here as dancers in the more prosaic temples of the flesh.
verb
Por poco importante que fuera, el teléfono había presagiado el fin.
Small thing as it had been, the phone had spelled the end.
La culminación de la Sagrada Misión que me ha sido encomendada y tan provocadoramente presagiada por el Gran Maestro ha empezado a declarar su advenimiento en el escenario terrenal.
The culmination of that Sacred Mission entrusted to me and so teasingly adumbrated by the Providence Master has begun to declare its appearance upon the earthly stage.
A partir de aquí hasta el verso 474 se alternan dos temas sincronizados: televisión en la sala de los Shade y réplica, por así decirlo, de las acciones de Hazel (ya presagiadas) desde el momento en que Peter encontró a la desconocida con la que tenía cita (406-407) y se disculpó de haber tenido que irse apresuradamente (426-428), hasta el trayecto de Hazel en el autobús (445-447 y 457-459), para terminar en el descubrimiento del cadáver por el guardia (475-477).
From here to line 474 two themes alternate in a synchronous arrangement: television in the Shades' parlor and the replay, as it were, of Hazel's (already adumbrated) actions from the moment Peter met his blind date (406-407) and apologized for having to leave in a hurry (426-428) to Hazel's ride in the bus (445-447 and 457460), ending with the watchman's finding her body (474-477).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test