Translation for "prefigurar" to english
Prefigurar
verb
Translation examples
Se espera que este Gobierno tenga más miembros y carteras, con objeto de prefigurar con más exactitud la estructura de gobierno de un Timor Oriental independiente.
This administration is expected to be larger in size with more Cabinet portfolios, intended to more closely prefigure the government structure of an independent East Timor.
Su delegación estima que un código que abarque sólo un número limitado de crímenes puede prefigurar un mundo en el que los ricos serán cada vez más ricos y los pobres cada vez más pobres.
His delegation considered that a code comprising only a limited number of crimes might prefigure a world in which the rich would grow steadily richer and the poor, poorer.
35. En cuanto al argumento de que un código que comprendiera más crímenes quedaría relegado a los archivos y jamás sería aplicado, se expresó la opinión de que un código restrictivo podía prefigurar un mundo en el que los ricos serían cada vez más ricos y los pobres cada vez más pobres, y que un código amplio que tuviese no sólo valor represivo, sino también valor disuasivo, abriría el camino para un mundo regido por la fuerza del derecho, y no por el derecho de la fuerza.
35. As to the claim that a more comprehensive Code would become a dead letter and would never be applied, the view was expressed that a restrictive Code might prefigure a world in which the rich would grow steadily richer and the poor poorer and that a comprehensive instrument having not only a repressive value but also a dissuasive value would usher in a world governed by the force of law, not by the law of force.
"Seсor, que Marнa nos deje... ya que las mujeres no merecen vivir". Es muy interesante porque esta riсa personal... entre Marнa, que era la segunda mano derecha de Jesъs... si se quiere... y San Pedro, parece prefigurar lo que sucediу con sus movimientos.
"Lord let Mary leave us for women are not worthy of life", which is very interesting because this personal spat between Mary who was Jesus' second right-hand man if you like in quote and St. Peter seem to prefigure
En la misma Teoría de los colores hay observaciones que parecen prefigurar escenas del Fausto.
In the same Theory of Colors there are observations that prefigure scenes in Faust.
—… que no había ninguna verificación clínica para la teoría del doctor Gordon de que los sueños puedan prefigurar una enfermedad.
“—that there was no clinical verification for Dr. Gordon’s theory that dreams can prefigure illness.
Así que su multimotocruzada continuó su avance pavimentado intentando prefigurar la geometría variable del acontecer.
So his multi-motorcade pitched on a paved grind and tried to prefigure the variable geometry of event.
Es cierto que esta posibilidad se vislumbra detrás de nuestro mundo real y parece prefigurar nuestro porvenir.
It's true that this possibility shows faintly behind our own real world and seems to prefigure our future.
Importan más la dimensión integral y el designio de prefigurar la sociedad futura sobre la base de la autogestión, del apoyo mutuo y de la igualdad.
Most important are the dimension of integration and the aim of prefiguring the future society on the basis of self-management, mutual aid, and equality.
El sentido literal del «Antiguo Testamento» podía encontrarse en las palabras utilizadas por los autores humanos, pero su significado espiritual podía discernirse en los acontecimientos del Éxodo y en la institución del cordero pascual, que Dios había utilizado para prefigurar la obra redentora de Cristo.
The literal sense of the ‘Old Testament’ could be found in the words used by the human authors, but its spiritual meaning could be discerned in the events of the Exodus and the institution of the Paschal Lamb, which God had used to prefigure the redemptive work of Christ.
Por consiguiente, sería lógico que el mandato de al menos uno de los órganos subsidiarios fuera de negociación o que prefigurara un mandato de negociación.
Hence, it would be logical that at least one of the mandates for subsidiary bodies would be a negotiating mandate or would foreshadow one.
Si bien es difícil e inconveniente prefigurar los resultados de cualquier proceso electoral, como medida de precaución, las Naciones Unidas y la comunidad internacional deben estar preparadas para hacer frente a posibles dificultades que surjan después de la primera ronda, así como también para la necesidad de celebrar una segunda ronda de votación.
31. While it is both difficult and undesirable to foreshadow the outcome of any electoral process, as a prudent exercise, the United Nations and the international community must be prepared to deal with possible challenges arising after the first round, as also for the need of a second round of voting.
Aunque había llamado su atención sobre la afición de Hardy a prefigurar situaciones, todas estaban especialmente soñolientas como para reconocer este tipo de artimañas.
although I had drawn their attention to Hardy's fondness for foreshadowing, the class was especially sleepyheaded at spotting these devices.
Como a ellos, le sorprendió el tamaño y la enorme cantidad de servicios que ofrecían los hoteles, con sus centenares de apartamentos, servicio de lavandería en media hora, zonas de no fumadores para damas, comedores que parecían prefigurar la fabricación en cadena, cáscaras de cacahuete, humos de cigarro y continuo clamor y ruido que muchos visitantes europeos, acostumbrados a establecimientos más pequeños e íntimos, encontraban agotadores.
Like them, he was struck by the size and up-to-date appointments of the hotels, with their hundreds of apartments, half-hour laundry services, no-smoking areas for ladies, dining-rooms which seemed to foreshadow mass-production, peanut shells, cigar fumes, and continual clamour and bustle which many European visitors, used to smaller and cosier establishments, found trying.
Rupert no había revelado aún esas peculiaridades históricas ansiosamente esperadas por Petrick que debían prefigurar las habilidades políticas de la mencionada familia ducal, cuando un día tuvo ocasión de conocer a un renombrado médico de Budmouth que había asistido durante muchos años a la familia de la difunta señora Petrick, con la cual le unía una estrecha amistad, aunque después de que Annetta se casara y se trasladara a Stapleford no había vuelto a verla, pues pasó entonces a ser su médico el profesional que atendía a los Petrick, como es natural.
Rupert had not yet revealed the anxiously expected historic lineaments which should foreshadow the political abilities of the ducal family aforesaid when it happened on a certain day that Timothy Petrick made the acquaintance of a well- known physician of Budmouth, who had been the medical adviser and friend of the late Mrs. Petrick's family for many years; though after Annetta's marriage, and consequent removal to Stapleford, he had seen no more of her, the neighbouring practitioner who attended the Petricks having then become her doctor as a matter of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test