Translation for "preceder" to english
Preceder
noun
Translation examples
verb
La aprobación de la constitución precederá a la de la ley electoral.
The adoption of a constitution will precede the electoral law.
El texto de los párrafos 142 y 143 debe preceder al cuadro 40.
Text in paragraphs 142 and 143 should precede table 40.
En todo caso, esa pérdida de nacionalidad no precederá a la adquisición de la nacionalidad del otro Estado.
In any event, such loss of nationality shall not precede the acquisition of the other State's nationality.
Lo precederá una reunión preparatoria, también en 1997.
It will be preceded by a preparatory meeting, also in 1997.
Nunca puede, de manera verosímil, preceder a ésta.
It cannot credibly precede it.
Pero la reforma debe aprender de la experiencia y no preceder a ella.
But reform should be instructed by experience, not precede it.
Esta amonestación puede preceder a la terminación del empleo.
Such admonition may precede termination of employment.
La selección debería seguir y no preceder al establecimiento de los criterios.
Selection should follow rather than precede the establishment of criteria.
Las políticas jurídicas igualitarias han de preceder a las medidas de acción afirmativas.
Egalitarian juridical policies had to precede affirmative action.
La acción humanitaria tiende cada vez más a preceder a la acción política.
Increasingly often, humanitarian action was tending to precede political action.
Vamos a preceder con nuestros planes de cortar.
Let's precede with our firewall plans.
Es difícil preceder a Robert.
It's difficult to precede Robert.
" La culminación no puede preceder el preludio"
"The culmination cannot precede the prelude"
Porque tengo la intención de solucionar diversos asuntos... de manera que la muerte de Norfolk precederá la mía propia.
Because I intend to arrange matters... so that Norfolk's death will precede my own.
Fácilmente podría preceder a la manía y, uh...
Which could easily precede full-blown mania and, uh...
Tengo intención de hacerlo debutar en el combate que precederá el gran match.
I intend to make him begin in the fight which is going to precede big contest.
Yo precederé la comitiva.
I'll precede the procession.
Entonces tu muerte precederá la destrucción de medallones.
THEN YOUR DEATH WILL PRECEDE THE MEDALLIONS DESTRUCTION.
- Bueno, puede ver dónde el rótulo de "retorcido" precederá al de "genio"
- Well, you can see where the label "twisted" will precede "genius"
El fuerte estado de excitación emocional, tiene que preceder inmediatamente con el crimen.
A strong emotional excitement condition has to precede immediately to the crime.
Pero el documento te precederá.
But the document will precede you.
Él precederá su división.
He will precede his division.
-Crees que una tiene que preceder a la otra.
You think one has to precede the other.
Lo primero ha de preceder a lo segundo.
The first must precede the second.
Un desfile militar precederá a la boda;
A military tattoo will precede the wedding;
-Que yo os precederé y os esperaré dentro de la plaza.
That I will precede you and that I will wait for you in the square.
¿Qué es lo que tendríamos que preceder con introducciones, cuáles serían esas aclaraciones?
What ought to precede introductions, what explanations are you counting on?
solamente me asusta el temor que precederá a ese momento.
but only feared the fear that would precede that moment.
verb
Algunos operadores comerciales ni siquiera serán conscientes de que su conducta es ilícita, o la formación del cártel puede preceder a la promulgación de la primera ley de la competencia.
Some business operators will have been unaware that their conduct was unlawful, or formation of the cartel may have predated the enactment of the first competition law.
56. Las amenazas en general y las amenazas de muerte -- formuladas ya sea en persona, por teléfono, por escrito en panfletos u obituarios falsos, o electrónicamente mediante mensajes de texto o correos electrónicos -- pueden considerarse como indicios de peligro, pero también como violaciones en sí mismas que pueden suponer un grave perjuicio para la integridad psicológica del defensor y, en ocasiones, preceder a un ataque.
56. Threats and death threats - which may be delivered in person, by telephone, in printed pamphlets or mock obituaries and electronically via text message or e-mail -- can be seen as representative of risks, but also as violations in themselves which may significantly harm the psychological integrity of the defender, as well as possibly predating an attack.
Podría preceder al acervo.
It may predate the lore.
Eso precederá a nuestra misión juntos.
This will predate our mission together.
¡Una que podría preceder a la nuestra!
One that may well predate our own.
Es decir, tiene que preceder a los otros por milenios.
I mean, it's gotta predate the others by millennia.
Aun cuando había escrito cuentos desde que aprendí a escribir —de hecho, mi deseo de inventar debió de preceder a mi adquisición de la destreza para llevarlo a la práctica, pues recuerdo mis tentativas de copiar letras de libros mucho antes de saber lo que significaban—, hasta un período posterior de mi infancia no concebí por primera vez la idea de «ser escritor».
Although I had been writing stories ever since I’d learned how to write—indeed, my desire to invent must have actually predated my acquisition of the skills required to give it issue, for I remember trying to copy letters out of books well before I knew what they meant—it was not until late in my childhood that I first cognized the idea of “being a writer.”
Yo te precederé, para enderezar
I will go before thee, and make the
Mi obra os precederá en forma de nube.
My work will go before you as a cloud.
171. La inscripción debe preceder a las demás prestaciones consulares, pues facilita la realización de las formalidades administrativas, la recepción de información de la oficina consular y el acceso a determinados procedimientos.
171. Registration is a prerequisite for accessing all other consular services. It facilitates administrative formalities, the receipt of information issued by the consulate and access to certain procedures.
Los Procedimientos de desembolso establecen las condiciones y medidas estrictas que han de preceder a la retirada de los fondos de conformidad con un contrato de financiación, a fin de asegurar el debido control y la observancia del Convenio Constitutivo.
The Disbursement Procedures stipulate strict conditions and steps to be taken prior to the withdrawal of funds pursuant to a financing agreement to ensure proper control and adherence to the Articles of Agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test