Translation for "preñada" to english
Preñada
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Está preñado de tragedias.
It is pregnant with tragedies.
La situación de la humanidad en nuestros días es compleja y difícil, pero está preñada de posibilidades para un futuro mejor.
Humanity's condition today is difficult, complex and challenging, yet pregnant with possibilities for a better future.
c) Que los niños que han contraído matrimonio y las adolescentes preñadas por lo general no prosigan sus estudios;
(c) That married children and pregnant teenagers do not generally continue their education;
La región árabe está preñada con la posibilidad de explotar, y muy pronto dará a luz a esa explosión.
The Arab region is pregnant with the possibility of exploding, and it will give birth to such an explosion very soon.
0,06 y 0,3 mg/kg a hembras preñadas
0,06 and 0,3 mg/kg to pregnant female
En marzo de 2013, 86 elefantes, incluidas 33 hembras preñadas, fueron sacrificadas en una semana en el Chad.
In March 2013, 86 elephants, including 33 pregnant females, were slaughtered within a week in Chad.
Los colonos también la emprendieron con su rebaño de ovejas, mataron a 2 de ellas y provocaron que 5 ovejas preñadas perdieran sus corderos.
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs.
¿Aeryn está preñada?
Aeryn is pregnant?
- Sophie está preñada.
Sophie's pregnant.
Dashiki esta preñada.
Dashiki's pregnant.
Beth esta preñada.
Beth is pregnant.
Que está preñada.
That she's pregnant.
- Pero estoy preñada.
- But I'm pregnant.
No estoy preñada.
I'm pregnant.
No está preñado.
HE'S NOT PREGNANT.
Se hizo una pausa preñada de silencio. Muy preñada.
There was a pregnant pause. Heavily pregnant.
También los dos pequeños son hembras, y una está preñada. —Preñada.
Both of the little ones are too, and one is pregnant.” “Pregnant.
¿Estás preñada o algo?
“You pregnant or something?”
de De Puntillas está preñada.
Tiptoe is pregnant.
–¡Esa puta está preñada!
“The whore is pregnant!”
Preñada de posibilidades.
Pregnant with possibility.
Para entonces ya estaba preñada.
By then I was pregnant.
Estás preñada… Vete.
You’re pregnant . . .
preñadas para el futuro.
pregnant for the future.
adjective
En casi todos esos casos, que son menos frecuentes que en la enseñanza secundaria, han sido hombres maduros los que han preñado a las muchachas.
In almost all of such cases, which are less common than those in secondary school, older men have impregnated the young girls.
¿A partir de qué edad pueden quedar preñadas?
How young can you knock them up?
Hollín estaba preñada del joven semental pese a su edad.
Sooty was in foal to the young stallion despite her years.
Compró vacas preñadas por inseminación artificial.
He bought young cows that had been artificially inseminated and were well in calf.
Se volvió hacia la niña, pero aquella testaruda muchacha, con los ojos preñados de lágrimas, se limitó a asentir.
She turned to Kate, but that stubborn young woman, her eyes brimming with tears, merely nodded.
La mitad de esos chochitos están apurados —vamos, que están preñadas—, de cuando pasó hace unos meses el ejército que va con Alejandro.
Half the young cooches are blinkered—with child, that is—made so by our fellows passing through with Alexander months before.
adjective
Desde esta mañana tengo la seguridad de que Bella está preñada.
Since this morning I’ve been absolutely sure that Bella will have a calf.
Esperaba que Bella estuviera preñada y que pronto dejara de estar sola.
I hoped that Bella had conceived a calf and would soon be lonely no longer.
Tuvimos que ir cinco a sacarle el cuerpo del agua, y encima estaba preñada.
Took five of us to haul the body out the water, and she in calf too.
Oh, sí, a nosotros nos arrojaron una minúscula compensación: a Noé y los suyos no se les permitía comerse a ninguna hembra que estuviese preñada.
Oh yes, we were thrown one tiny sop – Noah and his crowd weren’t permitted to eat any females that were in calf.
habían ordeñado las otras dos vacas, una de las cuales Louisa les había dicho que estaba preñada, y habían tardado media hora con cada una.
They had milked the other two cows—one heavy with calf, Louisa told them—which had taken half an hour each;
Pero el protocolo no incluía una prueba para comprobar si estaba preñada, de modo que no supimos que iba a ser madre hasta poco antes de parir.
But a pregnancy test was not part of the protocol, and so we didn’t know she was going to have a calf until very nearly before it happened.
Los hombres se mostrarán tan apegados a sus mujeres durante el embarazo como lo están ahora con sus yeguas, con sus vacas y con sus cerdas preñadas a punto ya de parir;
Men would become as fond of their wives, during the time of their pregnancy, as they are now of their mares in foal, their cows in calf, or sow when they are ready to farrow;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test