Translation for "embarazada" to english
Translation examples
adjective
Una de ellas está embarazada.
One of the girls is pregnant.
c) Embarazadas y no embarazadas, en los términos de la sección 8,
(c) who are pregnant and not pregnant under section 8,
¡Estoy embarazada! ¡Soy una mujer embarazada!
I'm pregnant, I'm a pregnant woman.
Sybil embarazada, Mary probablemente embarazada.
Sybil pregnant, Mary probably pregnant.
Annabella está embarazada, embarazada de mi.
Annabella is pregnant! Pregnant by me!
—Por quedarme embarazada. —¿Estás embarazada?
“For getting pregnant.” “You’re pregnant?”
«Dos rayas significa que estás embarazada». Estás embarazada. Estoy embarazada.
Two lines means that you are pregnant. You are pregnant. I am pregnant.
¿Y si dices que estás embarazada? —¿Embarazada?
Tell them you’re pregnant?” “Pregnant?”
Ha dicho que podría estar embarazada. —¿Qué? ¡Embarazada!
She said I could be pregnant.” “What?” Pregnant!
—Eso es como decir que estás un poco embarazada. —Brevemente embarazada.
“Like being a little bit pregnant.” “Briefly pregnant.”
Estás embarazada, ¿eh? —No, mama, no estoy embarazada.
You pregnant, ain't you?" "No, Mama. I'm not pregnant."
adjective
Como consecuencia de la violación quedó embarazada.
She has a child as a result of the rape.
Agresión a una mujer embarazada (artículo 338);
Assault on woman with child (section 338)
Los derechos fundamentales de las trabajadoras embarazadas y madres son los siguientes:
Basic rights of employed child-bearing woman are:
Cuando la mujer embarazada provoca el aborto
Woman with child procuring abortion
Ella estaba embarazada.
She was having a child.
Y está embarazada de él.
‘And she’s carrying his child.’
La reina está embarazada.
The queen is with child.
Roxana estaba embarazada.
Roxanne was with child then.
—¿Estás embarazada de él?
“Do you carry his child!”
Y estoy embarazada de él.
“And I am carrying his child.”
Estoy muy contenta de estar embarazada.
It is a great joy to be with child.
—John, estoy embarazada.
“John, I’m with child.”
adjective
Se investigó y se demostró una acusación contra un maestro de escuela refugiado que había dejado embarazada a una niña refugiada de 17 años discapacitada.
An allegation that a refugee schoolteacher impregnated a 17-year-old disabled refugee girl was investigated and substantiated.
Según lo alegado, las 14 denunciantes habían sido embarazadas por integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz que posteriormente habían dejado la Misión, en febrero de 2002.
All 14 complainants were allegedly impregnated by peacekeepers who then left the Mission in February 2002.
Los hombres que dejan embarazada a una mujer fuera del matrimonio se exponen a una pena de prisión de cinco años.
Men who impregnated women outside marriage were liable to five years' imprisonment.
Muchas de ellas quedaron embarazadas después de su matrimonio.
Many have been impregnated following their marriage.
In dejó embarazada a Gunya.
In impregnated Gunya.
Quiero dejarte embarazada.
I want to impregnate you.
¿Quieres que te deje embarazada?
Want me to impregnate you?
Que las dejaban embarazadas.
They were supposed to impregnate people.
Provocando incendios, dejando a adolescentes embarazadas...
Setting fires, impregnating teenage girls...
La embarazada, la preñada.
- The gravid, the impregnated.
No dejes embarazada a su hija.
Don't impregnate his daughter.
Deanna quedó embarazada por... ¿qué?
Deanna was impregnated by... what?
Embarazada por una trampa.
Impregnated by a cheat.
Quédate embarazada... de tu marido.
Be impregnated... by your husband.
Debéis dejarme embarazada.
You must impregnate me.
—Tuve el suficiente como para dejar embarazada a Poppy.
‘I had enough to impregnate Poppy.’
El hombre que dejó embarazada a mi madre.
The man who’d impregnated my mother.
—¡Quiere que la deje embarazada! ¡Quiere mi semen!
“She wants me to impregnate her! The sow!”
— Alguna joven inocente le ha dejado embarazado a usted.
“Some innocent young female had impregnated you.”
Y tendría cuidado de no dejarla embarazada: sería demasiado cruel.
And he'd take care not to impregnate her—it would be too cruel an act.
A su Leda la rapta y deja embarazada un Zeus severamente masculino.
His Leda is raped and impregnated by a harshly masculine Zeus.
adjective
* Padre de familia 13x12 * Stewie está embarazado
♪ Family Guy 13x12 ♪ Stewie Is Enceinte Original Air Date on February 15, 2015
Lucile estaba embarazada.
Lucile était enceinte.
Mi hermana está embarazada.
Ma sœur est enceinte.
– Está embarazada, Walter.
— Elle est enceinte, Walter.
Estaba embarazada de tres meses.
Elle était enceinte de trois mois.
Amor mío, creo que estás embarazada.
Sweetheart, I think perhaps you are enceinte.
Estoy embarazada de tres meses.
Je suis enceinte de trois mois.
Mi abuela estaba embarazada a la sazón.
Ma grand-mère était alors enceinte.
Liane estaba embarazada de siete meses.
Liane était enceinte de sept mois.
El mes siguiente Nathalie está embarazada.
Le mois suivant, Nathalie est enceinte.
adjective
"¿Está Ricky embarazado?"
"Este Ricky gravid?"
Debe responder la embarazada!
- The gravid must answer.
Se~apostó al fondo de la sala, cruzando los brazos para disimular el bulto de un barrigón como de embarazada, bajo un traje que le sentaba mal.
Plock took up a position at the far end of the room, clasped arms disguising the gravid-like swell of a paunch beneath the ill-fitting suit, his red face sweating behind aviator glasses.
adjective
Y aun así, no podía dejar de imaginarse a Lalitha embarazada de él.
And still he couldn’t stop imagining making Lalitha big with child.
– ¿Llega a decir el cuento que la mujer queda embarazada y quizá pierda su trabajo?
Does the story go on to say that the woman grows big with child and may lose her place?
Cumplía con todo el trabajo de la casa para el ama, incluso estando embarazada, sin quejarse nunca.
She would do all her work about the house for the Mistress, even when she was big with child, but she never complained.
quick with child
adjective
Estuve haciéndole preguntas a un viejo pastor en los campos aledaños a Ightham, luego que Lady Allen me despidiera con tan mal talante; dijo que el fantasma de un monje con hábito negro rondaba cerca de Cowdray y de Ightham y que su abuela le había contado que la muchacha había sido tapiada viva y que estaba embarazada.
I did question an old sheepherd in the pasture near Ightham after Ladye Allen so cholerickally bade me leave: the sheepherd said that the spectre of a black-habited monke was seen both at Cowdraye & Ightham & that he hadde yt from his granddam the poore girle was put away alive, & quick with childe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test