Translation for "poner por escrito" to english
Poner por escrito
verb
Translation examples
write
verb
—Ese trato, ¿lo puedes poner por escrito?
Can you put it in writing?
He empezado a poner por escrito nuestras conversaciones.
I have started writing down our conversations.
Por eso quería poner por escrito lo que había ocurrido.
That was why I wanted to write down what had happened;
Sentarse a poner por escrito todo lo que sabía.
He would sit down and write everything he knew.
Un agudo pensamiento que no vale la pena poner por escrito, ¿no?
A piece of wisdom that is not worth writing down, no?
A estas alturas, los rabinos todavía no se habían comprometido a poner por escrito sus ideas.
At this stage, the rabbis had not yet committed their insights to writing.
Es una manera inteligente de hacerme poner por escrito un trato justo.
“A clever way to make me write you a fair deal.”
verb
No veía razón para poner por escrito lo absolutamente obvio.
I could not see the point of setting down what was obvious.
Lo ideal hubiera sido poner por escrito la conferencia en arameo o hebreo y dársela a traducir;
The ideal way would be to set down the lecture in Aramaic or Hebrew and hand it to him to translate;
Casi al mismo tiempo que inicié mis viajes, decidí poner por escrito la historia de mi padre.
Almost as soon as my travels started, I became determined to set down my father's tale.
Cuando se encontró algo mejor, la ayudó a poner por escrito todo lo que le había contado en una denuncia formal.
When she was feeling a little better, he helped her to set down all she had told him in her First Information Report.
No me queda mucho tiempo, pero intentaré poner por escrito lo que tal vez sea la explicación de los extraordinarios acontecimientos recientes la reciente catástrofe.
I don’t have much time, but I will try to set down what I believe to be the explanation for the recentextraordinary events catastrophe.
En Ginebra, un grupo de amigos decidieron poner por escrito sus historias más terroríficas: una de las obras resultantes fue Frankenstein o el moderno Prometeo, de Mary Shelley;
In Geneva, a group of friends decided to set down their most frightening stories. One outcome was Mary Shelley’s Frankenstein, or The Modern Prometheus;
–¿Podrías poner por escrito los sucesos que tuvieron lugar desde la muerte de Nerva?
Could you write down these happenings since the death of Nerva?
Pensé en poner por escrito lo que había ocurrido. No para confesarme, sino para explicarlo.
I thought of writing down what had happened — not to confess but to explain.
Decidí poner por escrito todo cuanto nos habíamos dicho, y ya he terminado de nacerlo.
I said. I decided then to write down all that we had said, and I now have.
¿Poner por escrito todas las pistas y todo lo que saben? – Exacto -confirmó Sachs.
Write down all the clues and things you've learned?" "That's right," Sachs confirmed.
Me limito a registrar toda la información, a poner por escrito todo lo que se me ocurre en el momento.
I simply try to record all the information, writing down everything I can think of in the moment.
Por desgracia, nunca se había tomado la molestia de poner por escrito las instrucciones de uso de la varita.
What she had never bothered to do, it seemed, was write down any instructions for the wand.
Ahora, sin embargo, lo que pretendo hacer es poner por escrito todas las cosas que más necesitaré saber.
Now, however, I intend to write down all the things that will be most needful for me to know.
verb
Casi no tengo nada sobre ti que poner por escrito.
I don’t have hardly anything about you to put down.”
Voy a tratar de poner por escrito mi historia final...
This is my attempt to put down my final story…
El mero acto de poner por escrito algunas palabras hizo regresar mi ánimo habitual.
The mere act of putting down some words brought back my familiar mood.
Fat decidió poner por escrito en su tractate todas las declaraciones proféticas que Cebra había dado a luz en su cabeza.
Fat decided to put down on the tractate all the prophetic statements fired into his head by Zebra.
Y «no te preocupes, saldrá» fue lo que Max le dijo burlonamente a Anna al día siguiente, cuando pasada más de una hora aún estaba luchando por poner por escrito cierto aburrido incidente entre un perro y un gato. —¿Y tú qué?
Max said mockingly to Anna the following day, when she was still struggling after more than an hour to put down some boring incident between a dog and a cat. “What about you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test