Translation for "plaza" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Protestas en la plaza del Parlamento
Parliament Square Protests
Plazas, bulevares, avenidas, terminales
Squares, boulevards, avenues, terminuses
Participó en la manifestación de 1989 en la Plaza de Tiananmen; y
He participated in the 1989 Tiananmen Square demonstrations; and
Superficie por plaza de estaciona-miento (pies cuadrados)
Area per parking space (square feet)
La Gran Muralla China y las pirámides de Giza estaban tan iluminadas como la Plaza del Pesebre en Belén y la Plaza de San Pedro en Roma.
The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome.
Posteriormente, los manifestantes se concentraron en la plaza de la aldea.
A rally was later held in the village square.
18. Sin embargo, llegar a la plaza no era fácil.
18. Reaching the square, however, was not unproblematic.
- Un concurso de lectura en la plaza De Gaulle;
Reading competition in De Gaulle Square;
Las personas no están en la Plaza Tahrir en El Cairo o en la Plaza de la Libertad en Libia para fundar un Califato islamista, sino para tener empleo, voz y futuro.
People are not in Tahrir Square in Cairo and Freedom Square in Libya for an Islamist caliphate, but for a job, a voice and a future.
Según la información oficial, la manifestación comenzó en la Plaza Oktyabrskaya de Minsk a las 18.50 horas, y a las 21.20 horas se había trasladado a la Plaza de la Independencia.
According to official information, the rally started in the Oktyabrskaya Square in Minsk at 6.50 p.m., and by 9.20 p.m. had moved towards Independence Square.
La plaza O'Bryant...
O'Bryant Square...
¿La plaza de Odin?
Odin's Square?
Hay una plaza en la plaza.
There's a square within the square.
- Plaza de Israel.
- Israel's Square.
¡Plaza de Gamlestad!
Gamlestad's Square!
- En la plaza.
- At the square.
Vaciad la plaza.
Clear the square.
Square obtiene la plaza!
Square gets the square!
¿O fuera, en la plaza?
Or outside in the square?
La plaza era un lago.
The square was a lake.
La plaza estaba desierta.
The square was deserted.
En la plaza, ahí fuera.
In the square out there.
¿Es un puñado lo que hay en esta plaza?
Is that a handful in the square?
La plaza era enorme.
The square was immense.
Y los árboles de la plaza.
And the trees in the square.
la plaza está desierta;
the square is empty;
—En la plaza, en la ceremonia.
In the square at the ceremony.
noun
Las emisiones "Plaza.
The programmes “Plaza.
Imposible Plaza Uno.
One impossible Plaza.
El Carlton Plaza.
The Carlton Plaza.
- ¿El hotel Plaza?
- The Plaza Hotel?
- El Grand Plaza.
- The Grand Plaza.
- La Plaza Queen...
- Queen's Plaza
- En el Plaza.
-Oh, The Plaza.
P de Plaza.
P for Plaza.
- Es el Plaza.
- That's the plaza.
Por lo tanto, está la Plaza del Golfo y la Plaza de Sonora, pero Baja es la Plaza. La Plaza.
So there is a Gulf Plaza and a Sonora Plaza, but Baja is the Plaza. La Plaza.
Llévenos a Freedom Plaza. —¿A Freedom Plaza?
“Take us to Freedom Plaza!” “Freedom Plaza?”
estaban en la plaza.
they were in the plaza.
Antes Plaza Cívica, hoy Plaza de la Revolución… ¿y mañana?
Before, it was the Civic Plaza, today the Plaza of the Revolution…and tomorrow?
—A la plaza original.
To the original plaza.
Había un árbol en la plaza.
   There was a tree in the plaza.
noun
1 plaza de especialización en policía: 1 plaza ocupada;
:: 1 place for police specialization: 1 occupied place;
3 plazas de especialización en gendarmería: 3 plazas ocupadas;
:: 3 places for gendarmerie specialization: 3 places occupied;
Una vez cumplidas las prioridades, la situación sería como sigue: cárcel de Bosnia y Herzegovina, 350 plazas; cárcel de Mostar, 30 plazas, y centro de detención con 16 plazas adicionales; cárcel de Sarajevo, 50 plazas; cárcel de Foca, 88 plazas; cárcel de Banja Luka, 18 plazas; zona este de Sarajevo, 14 plazas; cárcel de Zenica, 100 plazas; cárcel de Tuzla, 75 plazas; cárcel de Bijeljina, 80 plazas; cárcel de Bihac, 30 plazas, que corresponden a las prioridades 1a y 1b.
After final realization of priorities it would look as follows: Bosnia and Herzegovina prison, with a capacity of 350 places; Mostar Prison with a capacity of 30 places and the Detention Unit as an additional capacity with 16 places; Prison in Sarajevo with 50 places; Foca Prison with 88 places; Banja Luka Prison with a capacity of 18 places; East Sarajevo with capacity of 14 places; Zenica Prison with 100 places; Prison in Tuzla with 75 places; Bijeljina with 80 places; Bihac with 30 places, which represent the priorities of 1a and 1b.
3 plazas de especialización en gendarmería: 0 plazas ocupadas;
:: 3 places for gendarmerie specialization: 0 places occupied;
1 plaza de especialización en gendarmería: 1 plaza ocupada.
:: 1 place for gendarmerie specialization: 1 occupied place.
10 plazas de especialización en policía: 9 plazas ocupadas;
:: 10 places for police specialization: 9 places occupied;
5 plazas de especialización en gendarmería: 2 plazas ocupadas;
:: 5 places for gendarmerie specialization: 2 places occupied;
Por otra parte, se ha previsto construir nuevos edificios en Marche-en-Famenne (312 plazas), Leuze (312 plazas), Beveren (312 plazas) y Dendermonde (444 plazas).
Furthermore, new buildings are planned in Marche-en-Famenne (312 places), Leuze (312 places), Beveren (312 places) and Dendermonde (444 places).
10 plazas de especialización en policía: 10 plazas ocupadas;
:: 10 places for police specialization: 10 places filled in;
Plaza del Tertre...
Place du Tertre...
- Plaza de Vosges.
- Place des Vosges.
En la plaza de Mark
Mark's place,
Es la plaza...
That's Place...
Plaza de Barlet.
Place du Barlet.
- La plaza sigue apestando.
- Place still stinks.
Plaza de Châtelet.
Place du Chatelet. A stranger.
Restitúyale su plaza.
Give him his place back.
- ¿Qué plaza es ésta?
-What's this place?
Las plazas son caras.
Places are expensive.
—No hay más plazas.
"There aren't any more places.
¿Fue en la plaza Buxton?
Was it in Buxton Place?
Las plazas eran limitadas.
Places were limited.
¿Qué plaza está sitiada?
WHAT PLACE IS BESIEGED?
La plaza Vintimille, a dos pasos de la plaza Blanche, era un islote de paz.
Although not far from Place Blanche, Place Vintimille was like an island of calm.
Teníamos nuestra plaza de armas;
Nous avions notre place d’armes ;
noun
El más grave ocurrió en la Plaza del Ayuntamiento, en la que la policía había levantado una importante barrera y donde un grupo de alborotadores comenzaron a lanzar gran cantidad de piedras y distintos objetos contundentes.
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects.
- ¿En la plaza Esedra?
At piazza Esedra?
¿El qué, la plaza?
What, the piazza?
En la plaza Santo Stefano.
Piazza Santo Stefano.
- ¿Plaza de San Cosimato?
- Piazza San Cosimato?
En aquella plaza, ¿sabes, no?
Piazza della Pilotta.
¡Despejen la plaza!
Clear the piazza!
- En la Plaza Dante.
- In Piazza Dante.
Estamos en la Plaza Marceoti. Estamos en la Plaza Marceoti.
We're at Piazza Matteotti, we're at Piazza Matteotti.
¡A la plaza!
To the piazza!
Una plaza a la italiana.
Una piazza all’italiana.
No había ni plaza ni callejuelas.
There was no piazza. There were no lanes.
En medio de la plaza.
In mezzo alla piazza.
Te han perseguido por la plaza.
They followed you in the piazza.
—Una plaza grande y entramada—.
A big crosshatched piazza.
Vamos a salir a la plaza.
“We’re going out into the piazza.
Los turistas abarrotaban la plaza.
Tourists were thronging the piazza.
Señalé al otro lado de la plaza.
I pointed across the piazza.
noun
Cinco plazas para los Estados de Asia;
Five seats for Asian States;
Su aforo total es de 9.570 plazas.
The total seating capacity is 9,570.
Plazas (en miles)
Seats (in 1 000s)
Número de plazas
No. of seats
Nº de plazas utilizadas
No. of seats utilized
Utilización de plazas (%)
% utilisation of seats
d) Una plaza para la Secretaría.
(d) One seat for the secretariat.
Nº de plazas ofrecidas
No. of seats located
Cinco plazas para los Estados de África;
Five seats for African States;
No estoy en sus plazas, es mi plaza.
I'm not in your seats, I'm in my seat.
-Cuántas plazas hay?
- How many seats are there?
Todas las plazas están ocupadas.
All seats are occupied.
Tengo una plaza libre.
I've got a spare seat.
Hay catorce plazas.
There are fourteen seats.
- Buenas noches. Dos plazas, entonces.
Two seats, then.
Es para su plaza.
For your seat.
- Sí, un cuatro plazas.
- Four seats, yes.
¿Esta plaza está confirmada?
The seat is confirmed? Sure?
- Llena la plaza de Brady...
- You fill Brady's seat...
—En ese tren siempre hay plazas.
On that train there are always seats.
—Me gustaría reservar una plaza.
I'd like to reserve a seat.
Hay dos plazas disponibles.
They have two seats available.
Hubo una plaza disponible en el segundo vuelo.
there was a seat for him on the second flight.
No era fácil conseguir una plaza en el Alvin.
Seats on the Alvin were difficult to come by.
Era un Mercedes plateado de dos plazas.
The car was a two-seat silver Mercedes.
Tal vez consiguiera una plaza en uno de ellos.
Maybe he could get a seat on that.
Tímidamente, toma asiento en la plaza del conductor.
Tentatively, he sits in the driver's seat.
noun
Estos son elementos que nos recuerdan que el compromiso político a nivel internacional es indispensable para aprovechar los beneficios concretos de la consecución a largo plazo de los objetivos de salud mundial.
Those are important reminders that political commitment in the international arena is a must if we are to reap the concrete benefits of a long-term achievement of global health goals.
Desde entonces, la Comisión de Igualdad de Oportunidades ha convocado dos conferencias para discutir este principio en la plaza pública.
Since then, the EOC has convened two conferences to discuss the concept in the public arena.
39. El Sr. González Arenas (Uruguay) agrega que la delegación uruguaya podrá presentar en breve plazo al Comité información actualizada sobre la situación de esos niños.
39. Mr. González Arenas (Uruguay) added that the Uruguayan delegation would soon be able to supply the Committee with updated information on the situation of such children.
En la esfera política, los progresos en cuanto a la reconciliación nacional son esenciales para garantizar que los esfuerzos que se realizan en el sector de la seguridad den lugar a una estabilidad a largo plazo en el país y en la región.
In the political arena, progress on national reconciliation is essential to ensure that security efforts under way will result in long-term stability in the country and in the region.
Esta iniciativa, centrada en la sostenibilidad a largo plazo y en la adopción de mejores prácticas, es una prolongación de la participación reconocida de la Reina en la esfera de las microfinanzas en el ámbito internacional.
This initiative, focusing on long-term sustainability and the adoption of best practices, is an extension of the Queen's recognized involvement in microfinance in the international arena.
En la medida en que estos plazos se acercan, será también importante prestar cuidadosa atención al diseño del futuro papel de la OPAQ en la arena internacional.
As we approach the deadlines, it will be important to pay careful attention to the design of the future role of the OPCW in the international arena.
Sin embargo, en nuestra opinión, cuanto más digno de confianza sea el comportamiento de un Estado en el plano internacional, más beneficios obtendrá éste a medio y largo plazo.
But in our opinion, the more trustworthy a State is in the international arena, the more benefit this will bring such a State in the medium and long term.
En la medida en que estos plazos se acerquen, será también importante prestar cuidadosa atención al diseño del futuro papel de la OPAQ en la arena internacional.
As these deadlines draw closer, it will also be important to pay close attention to the future role of the OPCW in the international arena.
Yo estoy en la plaza de toros todos los días de corrida.
I'm at the bullfighting arena on all the fight days.
Espero que asista a mi debut en la plaza monumental.
Will she come, to see my first bullfight in those monumental arena's?
El día del combate había mucha poli en la plaza.
There were lots of policemen at the arena.
Ofrezco una plaza en los juegos iniciales de la nueva arena.
I offer position. In the opening games of the new arena.
¡En marcha hacia la plaza!
Forward to the arena!
Esta es su plaza.
This is your arena.
En Saint-Esprit, cerca de la plaza de toros.
In the Saint-Esprit quarter, near the arena.
Somos toreros de Madrid, los héroes de la plaza
We, the matadors of Madrid... are the heroes of the arena.
¿Me podría indicar el camino a la plaza de toros?
Will you show me the way to the bullfight arena?
Una plaza en sí misma.
An arena unto herself.
Tú también estás en la plaza de toros, ¿verdad?
You’re in the arena too, huh?’
El silencio en la plaza era total.
There was total silence in the arena now.
Miró alrededor de la plaza.
He looked around the arena.
En la plaza estaría confundido entre la gente;
In the arena he would be hidden among the crowd;
La aglomeración de coches de todo tipo a la entrada de la plaza era imponente.
At the entrance to the arena, the traffic was dense.
El estruendo en la plaza ensordeció a De Vega.
The din in the arena all but deafened de Vega.
Por fin la plaza quedó vacía con la sola excepción de Uluye.
At last the arena was empty but for Uluye.
La plaza parecía ahora una escena sacada de una pesadilla.
The arena was now like a scene from a nightmare.
noun
Plazas de personal temporario general en lugar de puestos temporarios que se suprimirán en el bienio 2014-2015
General temporary assistance positions in lieu of temporary posts abolished during the biennium 2014-2015
El equipo de las Naciones Unidas en el territorio palestino ocupado apoya el programa nacional mediante un plan de intervención a medio plazo, y no mediante un Marco de Asistencia las Naciones Unidas para el Desarrollo.
14. The United Nations country team in the Occupied Palestinian Territory supports the national programme through a medium-term response plan, in lieu of a United Nations Development Assistance Framework.
Tal vez se pudieran otorgar a esos candidatos contratos de plazo fijo de dos años, en lugar de exigírseles que fueran aprobados mediante concurso.
Such candidates could be given two-year fixed-term contracts in lieu of passing the competitive examination.
La ejecución continua de la estrategia a largo plazo de la Misión para la prestación de servicios de tierra utilizando la capacidad interna en vez de un contratista de servicios comerciales se ampliará para incluir a Juba.
The ongoing implementation of the Mission's long-term strategy for the provision of ground-handling operations through in-house capacity in lieu of a commercial service contractor will be extended to include Juba.
La ejecución en curso de la estrategia a largo plazo de la Misión para prestar servicios de tierra utilizando la capacidad interna en vez de un contratista de servicios comerciales se ampliará para incluir a Jartum y El Obeid.
The ongoing implementation of the Mission's long-term strategy for the provision of ground-handling operations through in-house capacity in lieu of a commercial service contractor will be extended to include Khartoum and El Obeid.
Plazas de personal temporario general en lugar de puestos temporarios suprimidos en el bienio 2010-2011 que se mantienen en 2012-2013 y 2014-2015
General temporary assistance positions in lieu of temporary posts abolished during the biennium 2010-2011 which continue in 2012-2013 and 2014-2015
También en Australia se ha reducido considerablemente la financiación para los servicios destinados al alivio de la pobreza, en lugar de programas a corto plazo para responder a los síntomas.
7. Australia, too, has seen significant cuts to services designed to alleviate or address poverty, in lieu of short-term, symptom-focused programmes.
En el Convenio Nº 158, sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador, se prevé que este tiene la obligación de dar al trabajador un plazo de preaviso razonable cuando vaya a dar por terminada su relación de trabajo, en defecto del cual el trabajador tendrá derecho a una indemnización.
Convention No. 158 concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer required the employer to give a reasonable period of notice or compensation in lieu thereof.
Había esperado encontrar a Nuria Monfort en compañía de su libro, pero la plaza estaba desierta.
J'espérais trouver Nuria Monfort en compagnie de son livre, mais le lieu était désert.
En lugar de una solución inmediata que satisfaga a todos los afectados, el comité ha decidido asumir una posición a largo plazo sobre el episodio.
In lieu of an immediate solution which will satisfy all concerned, the board has elected to take a long-term stance on the episode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test