Translation examples
noun
Lump-sum payments in lieu of entitlements
Pago de sumas fijas en lugar de prestaciones
(d) Exhibits in lieu of testimony
d) Presentación de pruebas en lugar de declaración de testigos
In lieu of cost of landa
En lugar del costo del terrenoa
LS in lieu of Air Tickets
Suma fija en lugar de los billetes de avión
New in lieu of UNVs
Puestos nuevos en lugar de los puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas
Incarceration in lieu of a fine
Arresto en lugar de multa
In lieu of what?
¿En lugar de qué?
In lieu of a hearty breakfast.
En lugar de un desayuno sustancioso.
- "IN LIEU OF...
En lugar de...
In lieu of rent.
En lugar del alquiler.
Uh, resigned in lieu of.
En lugar de eso dimití.
In lieu of a life?
¿En lugar de una vida?
In lieu of flowers, mrs.
en lugar de flores, la sra.
It's in lieu of health insurance.
En lugar del seguro medico.
— Elle a déjà eu lieu.
–Ya ha tenido lugar.
Quel lieu mirifique!
¡Qué lugar tan mirífico!
Elle raffolait du lieu.
Estaba loca por el lugar.
Encore un nouveau lieu.
Otra vez un lugar nuevo.
Avais-je un lieu phare ?
¿Tenía yo un lugar insignia?
Et quel était ce lieu ?
¿Y qué lugar era ése?
Le mariage n'aura jamais lieu.
La boda jamás tiene lugar.
Au lieu d’attendre son retour.
En lugar de esperar a que vuelva.
Un lieu spacieux et tranquille.
Un lugar espacioso y tranquilo.
noun
In addition, compensatory time off would be used in lieu of overtime payment.
Además, en vez de pagar horas extraordinarias se recurrirá al tiempo libre compensatorio.
It was also suggested referring to "authorities of the independent body" in lieu of "competence of the independent body".
Se sugirió también que se hablara de las "facultades del órgano independiente", en vez de la "competencia del órgano independiente".
UNFPA has introduced tables in lieu of lengthy narratives.
El UNFPA ha incorporado cuadros en vez de narraciones extensas.
When possible, experts would participate by teleconference and videoconference in lieu of in-person travel
Cuando sea posible, los expertos participarán por teleconferencia y videoconferencia en vez de viajar en persona
Lump-sum in lieu of shipment of personal effects
Suma fija en vez de envío de efectos personales
Issues of weekly bulletins in lieu of weekly magazines, owing to production constraints
Boletines semanales en vez de revistas debido a dificultades de producción
- Life imprisonment in lieu of the death or hard labour for life;
- Reclusión a perpetuidad, en vez de la pena de muerte o de trabajos forzados a perpetuidad;
Regional statements, in lieu of national statements, are encouraged.
Es preferible presentar declaraciones regionales, en vez de nacionales.
It's good. "In lieu of."
Es bueno. "En vez de".
In lieu of being fired.
- En vez de despedirme. - Por favor...
In lieu of a fee, I guess.
En vez de honorarios... creo.
In lieu of arrest.
- En vez de ser detenidos.
-ln lieu of going? -Yeah.
¿En vez de ir?
- What I'm sayin', Lieu, perhaps it should be.
- Pues tal vez, teniente, debería serlo.
"In lieu." "Instead."
"En vez de". "En cambio de".
Got a library card in lieu of wi-fi.
Tiene la tarjeta de la biblioteca en vez de wi-fi.
I love that word, "lieu."
Me gusta la frase "En vez de".
In lieu of your 30%,
En vez de tu 30 por ciento,
In lieu of law, there is the Committee.
En vez de ley, está el Comité.
au lieu de me tourmenter ?
¿En vez de atormentarme?
Maybe in lieu of an engagement ring?
¿En vez del anillo de compromiso, quizá?
In lieu of a fee, I mean.
En vez de una recompensa, quiero decir.
Au lieu de ça, tout s’arrêta.
En vez de eso, todo se detuvo.
Au lieu de répondre, Crantor répliqua :
En vez de contestar, Crántor replicó:
In lieu of choosing a vocation they had been chosen.
En vez de elegir una vocación habían sido elegidos.
In lieu of a bathrobe, I pulled on my sweats.
Me puse el chándal en vez del albornoz.
 Au lieu de demander, vous avez pensé.
En vez de preguntar, pensabais.
noun
Je me sentais un autre homme, plus absent, plus vieux, différent de celui qui avait ses habitudes dans ce lieu, qui s’y sentait comme chez lui.
Me sentía otro, un hombre lejano, más viejo, distinto de aquel que solía entrar en aquel local como en su casa.
Ce qui l'exaspérait, en premier lieu, c'est que les pratiques de l'administration, des fonctionnaires locaux, qu'il s'agît des gouverneurs de province ou des plus modestes clercs, étaient encore celles de l'ancien régime.
Lo primero que le resultaba exasperante es que los usos de la Administración, de los funcionarios locales, ya se tratase de los gobernadores de provincias o de los pasantes más modestos, eran aún los del antiguo régimen.
 Dès que je vais pouvoir aller me promener avec le petit, je vais commencer à prospecter les restaurants proposés à la reprise. On va essayer de trouver un lieu avec une belle salle à manger et une cuisine digne de ce nom.
En cuanto pueda salir a la calle de paseo con el niño, voy a empezar a mirar restaurantes que estén en traspaso, a ver si encontramos un local que tenga un comedor hermoso y una cocina en condiciones.
certaines indications obscures du texte arabe avec d'autres informations recueillies dans l'Ancien Testament, étudié des cartes astronomiques - le texte indiquait que l'étoile Aldebaran se levait au-dessus du pays natal d'Ibn Hassan. Tout cela, ajouté aux légendes et aux traditions des Bédouins de la région, l'avait amenée à une conclusion : c'était probablement dans ce lieu où poussaient aujourd'hui des stations balnéaires en béton que le marin avait fait naufrage. Sur ce rivage où, écrivait-il, «les Bédouins venaient abreuver leurs troupeaux au Bir Maryam ». Le puits de Myriam...
Al combinar las nada claras pistas que ofrecía el relato del árabe con los ulteriores datos que le proporcionaba el Antiguo Testamento, adentrándose después en el terreno de la astrología y de la navegación astronómica —el árabe indicaba que vio «a Aldebarán elevándose sobre mi patria»— y coordinándolo todo con las leyendas y tradiciones de los beduinos de aquel territorio, Catherine llegó a la conclusión de que debió de ser en aquella misma costa —en la que ahora brotaban los complejos turísticos— donde Ibn Hassan fue a encallar. La gran indagación de su vida había encontrado por fin su foco, porque el náufrago árabe, Ibn Hassan, había escrito: «Pasé mis últimos días de soledad en el paraje donde los beduinos locales abrevan sus rebaños, en Bir Maryam…».
noun
Damon ne recevait pas les gens comme Ryan chez lui, dans son bureau, ni dans aucun lieu qui permette de remonter jusqu’à lui par la suite.
Damon no recibía a gente como Ryan en su oficina ni en su residencia privada, tampoco en un edificio que después pudieran relacionar de alguna manera con él.
Chaque fois qu’ils croyaient enfin avoir réussi à le coincer, un élément invisible sabotait le patient échafaudage et Niklasson retournait une fois de plus libre comme l’air aux deux caravanes soudées qui lui tenaient lieu à la fois de domicile et de bureau.
En efecto, aunque las pruebas contra él habían resultado más que suficientes, solía suceder que una especie de mano invisible retiraba los eslabones de la argumentación en contra de Niklasson, con lo que éste podía regresar a las dos caravanas contiguas que constituían su combinación de vivienda y oficina.
noun
X (Special Rapporteur in lieu of Working Group)
X (Nombramiento de un Relator Especial en sustitución del Grupo de Trabajo)
The food-for-work component was in many cases the only incentive or payment in lieu of salaries for the teachers and support staff.
En muchos casos el componente de alimentos por trabajo era el único incentivo o pago recibido por los maestros y el personal de apoyo, que no cobraban sueldo.
Work assigned under the law to persons serving custodial sentences or persons executing other sentences in lieu of imprisonment
El trabajo asignado, conforme a la ley, a las personas que cumplen penas privativas de libertad u otras penas sustitutivas del encarcelamiento
I chose to concentrate on work in lieu of a family.
Yo decidí concentrarme en mi trabajo a costa de una familia.
In lieu of that stimulating conversation, I guess work it is.
En base a esa estimulante conversación... creo que trabajo gana.
— Et le lieu de travail de Sverin ?
—¿Y en el trabajo de Sverin?
Le premier jour à son nouveau lieu de travail.
El primer día en su nuevo trabajo.
Et il aimait tout le monde. — Et ça se passait comment sur son lieu de travail ?
Y a él le caía bien todo el mundo. —¿Y en el trabajo?
Accordingly, the present proposal will use this verb form in lieu of the one contained in the document to which these observations pertain.
Por tal razón, la presente propuesta utilizará esta inflexión verbal en sustitución de la existente en el documento objeto de estas observaciones.
In his view, informal remarks, in lieu of statements, should be used in informal consultations to foster a more interactive discussion.
A su juicio, en las consultas oficiosas no debían leerse discursos preparados, sino intercambiar observaciones oficiosas, a fin de fomentar un debate más interactivo.
noun
15. Regional government together with Regional People's House of Representative have the authority to compose regional regulation and other rules according to Law No.10 of 2004 on the Formulation of Legislations, Presidential Decree No 61 of 2005 on the Procedure of the Formulation and Management of National Legislation Program, and also Presidential Decree No 68 of 2005 on the Procedure of Preparing Bill, Regulation in lieu of the Law (Perpu), Government Regulation and Presidential Decree.
15. Los gobiernos regionales, junto con la Cámara Regional de Representantes, tienen la autoridad para promulgar reglamentaciones regionales y otras normas de conformidad con la Ley Nº 10 de 2004 de Formulación de Legislación, el Decreto presidencial Nº 61 de 2005 de Procedimiento de Formulación y Gestión del Programa Nacional de Legislación, y el Decreto presidencial Nº 68 de 2005 sobre el Procedimiento de Preparación de Proyectos de Ley, reglamentaciones con fuerza de ley (perpu), decretos-leyes y decretos presidenciales.
noun
Au lieu de rentrer aussitôt chez moi, je suis descendue du bus bien avant et j’ai fait le reste du chemin à pied en longeant la mer.
No fui directamente a casa. Me bajé del autobús antes de mi parada para hacer el resto del trayecto paseando por la orilla del mar.
Je compris qu’en quelque sorte cette réunion devait avoir lieu en mon honneur, ou en mon déshonneur, selon que je me sortirais bien ou mal du réseau de questions que ces gens allaient tisser :
Entendí que, de alguna forma, aquella reunión se celebraba en mi honor, o en mi deshonor, según saliera bien o mal parado de la red de preguntas que tejerían aquellas personas:
In lieu of this we slapped a desultory photocopy on a bus shelter or two, always lowering heads guiltily at the sight of passersby, ordinary Manhattanites whom I couldn’t keep from suspecting we’d typically meet at book parties or gallery openings-me and Oona, that is.
En su defecto, pegamos algunas fotocopias desganadas en una o dos paradas de autobuses, agachando siempre la cabeza con sentimiento de culpa al ver a algún transeúnte, ciudadanos corrientes de la isla con quienes, no podía evitarlo, sospechaba que coincidiríamos en alguna presentación literaria o inauguración artística (me refiero a Oona y a mí, se entiende).
« Ils nous ont pris par surprise. » J’avais fait cuire la viande à la plancha avec très peu d’huile pour qu’elle reste juteuse à l’intérieur et bien grillée à l’extérieur. « C’était un enfer, ils étaient supérieurs en nombre, ils tiraient depuis les hauteurs, avec des mitrailleuses. » Je hachais un oignon pour le faire mijoter dans l’huile de la viande avec un peu de farine, je pressais deux oranges en me disant que j’avais bien fait de les acheter, j’ajoutais leur jus à la sauce. « Je ne comprends pas comment ils ont pu arriver jusqu’ici, c’est une erreur un peu trop grossière, Lobo, la débâcle a dû commencer. » Je les retournais à plusieurs reprises, ajoutais une bonne rasade de cognac, les flambais. « Finalement nous avons plutôt bien conservé nos positions. Ne t’en fais pas, nous avons reculé sans trop de pertes jusqu’à une colline. Nous les avons bien contenus ensuite. » Je faisais épaissir la sauce à petit feu pendant que j’écrasais les pommes de terre, que je travaillais avec un filet d’huile et un peu de lait. « Lorsque je suis parti, le feu avait cessé et mes hommes étaient en lieu sûr, à couvert, la situation était stabilisée, mais à présent un front s’est formé, tu comprends ? » Et lorsque la purée avait été à point, je l’avais répartie dans trois assiettes différentes avec deux tranches de faux-filet pour chacun, la sauce par-dessus.
Entonces apareció el Lobo, «¿qué ha pasado?», y ni él ni Zafarraya querían comer, pero también comieron, porque yo ya había cortado un solomillo en trozos, ya había pelado unas cuantas patatas, las había cortado, estaba a punto de ponerlas a hervir. Mientras el Pasiego repetía su relato con más calma y más detalles, tripliqué la cantidad, «nos han cogido por sorpresa», hice la carne a la plancha, con poco aceite, procurando que quedara jugosa por dentro y dorada por fuera, «ha sido un infierno, eran muchos más que nosotros, disparaban desde arriba, con ametralladoras», picaba una cebolla, la rehogaba en el aceite de la carne con un poco de harina, exprimía dos naranjas pensando que era una suerte haberlas comprado, añadía su zumo a la salsa, «no entiendo cómo han podido llegar hasta allí, es un fallo demasiado gordo, Lobo, ha debido empezar la desbandada», le daba unas vueltas, añadía un buen chorro de coñac, la flambeaba, «hemos salido bastante bien parados, no creas, hemos retrocedido sin demasiadas bajas hasta un cerro, les hemos aguantado bien», y dejaba que la salsa espesara a fuego lento mientras trituraba las patatas, mientras las trabajaba con un chorro de aceite y otro de leche, moviéndolas sin parar con una cuchara de madera, «cuando me he venido, había cesado el fuego y mis hombres estaban seguros, a cubierto, la situación estable, pero ahora tenemos un frente, te das cuenta, ¿no?», hasta que el puré estuvo a punto, y lo repartí en tres platos, con dos trozos de solomillo cada uno, la salsa por encima, «así que tienes que decidir qué hacemos, si mantenemos la posición o nos retiramos, lo que tú decidas, porque lo del Sacristán», corté pan, abrí una botella de vino, y le puse a cada uno su plato delante, «lo del Sacristán no tiene remedio…». —A comer.
noun
In David’s room the chest of drawers was absent but in lieu of it stood a tall, dark wardrobe with two drawers in its bottom.
En la habitación de David faltaba la cómoda, pero había en cambio un armario ropero, alto y de color oscuro, con dos cajones en la parte inferior.
In my defense, I will say that if I had thought Saboor would accept money from me, I gladly would have given it to him in lieu of this proposal.
En mi descargo he de decir que, de haber creído que aceptaría mi dinero, de buena gana se lo hubiese dado como parte del trato.
Son accent était neutre, comme s’il n’avait pas été espagnol, comme s’il n’avait été d’aucun lieu repérable ou comme s’il avait été de tous.
Su acento era neutro, como si no fuera español pero tampoco extranjero, como si no fuera de ninguna parte discernible o bien lo fuera de todas.
noun
This meal provision is in lieu of remuneration for security services to the external perimeter of the Villa Espa premises at Luanda ($17,400);
El suministro de comidas reemplaza la remuneración de los servicios de seguridad del perímetro externo del edificio de Villa Espa en Luanda (17.400 dólares);
That is, an indexed handover fee would apply in lieu of demolition and/or restoration of the building to its original state.
Es decir, se aplicaría un pago por traspaso indizado para no tener que efectuar derribos o restaurar el edificio a su estado original.
La conférence de presse devait avoir lieu dans la plus grande salle de réunion du commissariat.
La conferencia de prensa se daba en la sala de reuniones más grande que había en el edificio.
Astley Priors était une belle villa entourée d'un grand jardin dont les arbres touffus cachaient aux passants tout ce qui pouvait avoir lieu à l'intérieur.
Astley Priors era un bonito edificio de ladrillos rojos, rodeado de un jardín donde abundaban los árboles que impedían su vista desde la carretera.
Il raccompagna Judith à la maison et prit le petit déjeuner avec elle avant de se rendre sur son lieu de travaille sombre bâtiment du ministère public dans le centre de Johannesburg. La ville était déserte. Il eut la sensation que ses habitants avaient été évacués et qu’ils ne reviendraient plus. Les vigiles armés le laissèrent entrer.
Llevó a Judith a casa, desayunó y se puso en marcha hacia el edificio inteligente de la fiscalía, en el centro de la ciudad, desolada a aquellas horas, como si la hubiesen desalojado para siempre. Pasó ante los vigilantes armados y atravesó el eco de los pasillos hasta su despacho. Notó enseguida que alguien había estado allí.
noun
This code has in lieu of court precedent attained the force of law and allows enforceability.
El Código, que ha sustituido a los precedentes jurisprudenciales, ha alcanzado el rango de ley y puede invocarse como tal.
noun
I was in all kinds of discomfort and in lieu of sedatives and painkillers, I sought refuge in the next best medicine.
A falta de sedantes y analgésicos encontré refugio en la medicina que tenía más cerca.
C’est un dépôt de livres, un lieu sûr pour tous ces volumes, écrits à une époque avec tant d’amour, et qui aujourd’hui ne semblent plus intéresser personne.
Es un depósito de libros, un refugio para todos los volúmenes escritos en otras épocas con mucho cariño, que hoy en día nadie parece querer.
Ceux qui veulent tenir les hommes à l’écart des foyers affirment qu’après tout ce qu’elles ont vécu, ces femmes ont besoin d’un lieu exclusivement féminin.
Quienes sostienen que los hombres deben quedar totalmente al margen de los refugios de mujeres entienden que estas necesitan una zona sin hombres después de todo lo que han pasado.
noun
Il songea aux journées br˚lantes et aux froides nuits qui leur succédaient. Et puis à nouveau les pluies allaient venir, transformant le village en fondrière, inondant les sentiers à tel point que les gens devraient se rendre en canot d'un lieu à un autre.
Pensó en los días hirvientes y en las frías noches, y luego en las lluvias que caerían a continuación, que convertirían a la aldea en un lodazal, finalmente, haciendo desaparecer los senderos, hasta que la gente tuviera que desplazarse en canoa.
noun
14. The United Nations country team in the Occupied Palestinian Territory supports the national programme through a medium-term response plan, in lieu of a United Nations Development Assistance Framework.
El equipo de las Naciones Unidas en el territorio palestino ocupado apoya el programa nacional mediante un plan de intervención a medio plazo, y no mediante un Marco de Asistencia las Naciones Unidas para el Desarrollo.
J'espérais trouver Nuria Monfort en compagnie de son livre, mais le lieu était désert.
Había esperado encontrar a Nuria Monfort en compañía de su libro, pero la plaza estaba desierta.
Elle mentionna un lieu, la place Desiderio Gaos, sans numéro. Un nom, M. Friedman.
Mencionó un sitio: plaza de Desiderio Gaos sin número. Un nombre: señor Friedman.
En 1967, le 14 avril tombait un samedi, et comme chaque fois qu’une de nos fêtes avait lieu en fin de semaine, les rues et les places de Toulouse étaient submergées par une marée de jeunes Espagnols revendiquant à cor et à cri.
En 1967, el 14 de abril cayó en sábado, y como ocurría siempre que alguna de nuestras fiestas coincidía con un fin de semana, la evidencia rebosó las calles, se desparramó por las plazas, inundó Toulouse con una encrespada marea de españoles jóvenes que chillaban como si llevaran toda la vida mimando sus gargantas sólo para despellejárselas en aquella ocasión.
noun
Measures were implemented to streamline the publications programme to reduce their number (for example, publications with weak linkages to priority programme areas were eliminated). Other publications were consolidated into thematic volumes, with some disseminated electronically in lieu of printed format.
Se aplicaron medidas para racionalizar el programa de publicaciones y reducir su número. (Por ejemplo, se eliminaron las publicaciones que tenían poco que ver con las esferas programáticas prioritarias.) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
The persistence of exclusive and restricted membership organizations, such as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), that dictate norms and standards in international tax cooperation in lieu of an inclusive intergovernmental forum, is untenable.
No pueden persistir la exclusividad y las restricciones con respecto a los miembros en algunas organizaciones -- como la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos -- que dictan las normas de la cooperación internacional en la esfera impositiva.
La guerre est le moment de la socialisation absolue de l'existence collective du peuple, du Volk-» Mais en haut lieu on avait des soucis plus prosaïques.
La guerra es el momento de la socialización absoluta de la existencia colectiva del pueblo, del Volk». Pero en las altas esferas tenían preocupaciones más prosaicas.
Ce fut alors que la créature parla, qu’un trou s’ouvrit dans la boule écorchée qui lui tenait lieu de tête pour formuler un mot unique et plus léger qu’un souffle. Ce mot était : « Julia ».
Mientras eso sucedía, la cosa hablo: un agujero abierto en la desollada esfera que era la cabeza del monstruo emitió una única e ingrávida palabra. La palabra fue: —Julia.
The woman on the bridge swung the weapon to position, resting the barrel on top of the carriage in lieu of a tripod base.
La anciana del puente colocó su arma en posición, apoyando el cañón sobre el cochecito a modo de trípode.
Dans le document, je décrivais de façon précise la position des bâtiments et l’heure à laquelle l’exercice aurait lieu.
En aquel documento describí con toda exactitud la posición y la hora del ejercicio práctico.
There was a pause in which Laurent looked at the riderless horse, then looked at the position of the sun on the horizon, then looked at Damen. ‘You will accompany me,’ said Laurent, ‘in lieu of a guard, and we leave at dusk.
Hubo una pausa durante la cual Laurent miró el caballo sin jinete; luego, la posición del sol en el horizonte; después, a Damen. —Me acompañarás tú, no un guardia.
Il en fallait deux autres en renfort dans la zone centrale parce qu’une attaque depuis ce lieu ne pourrait être repoussée à temps depuis les angles.
Resultaban necesarios otros dos de refuerzo en el área central porque un ataque desde esta posición no podría ser repelido a tiempo desde los ángulos.
C’est celui-ci qui parla, lui expliquant le nombre et l’emplacement des os de la main, quels deux os étaient fracturés, qu’il n’y avait pas lieu d’opérer ni de plâtrer, qu’une attelle rigide suffirait, et que tout irait bien.
Le explicó el número y posición de los huesos de la mano, cuáles eran los dos que se le habían roto; le dijo que no había que operar ni escayolar, que un vendaje fuerte bastaría y que todo volvería a arreglarse.
noun
Numerous States have introduced initiatives to provide support to carers, such as financial support in lieu of lost income, and respite care, which allow older persons to stay at home as long as possible, whilst receiving good-quality care.
Muchos Estados han adoptado medidas para prestar ayudar a los cuidadores, como medidas de apoyo financiero para compensar los ingresos perdidos y de prestación de servicios de sustitución temporal del cuidador, que permiten que las personas mayores permanezcan en su casa todo lo posible, mientras reciben atención de buena calidad.
Une réunion a eu lieu chez Luc, au début des vacances d'été.
Se celebró una reunión en casa de Luc, al comienzo de las vacaciones de verano.
He bought a frame house on Chesapeake Drive and a pickup truck in lieu of the city sedan.
Adquirió una casa en Chesapeake Drive y una camioneta para sustituir el sedán de la ciudad.
Lorsqu’il n’entendit plus que le vide d’un lieu désert, il se laissa aller.
Cuando empezó a oír sobre todo el vacío de la casa y el jardín, se abandonó.
Je crois qu’Yvonne Ander a un autre lieu de résidence, probablement une maison.
Yvonne Ander ha de tener otra vivienda además de ésta. Seguramente una casa.
noun
Detainees may request to be released on recognizance in lieu of detention and the request will be considered in light of the relevant circumstances.
Los detenidos pueden solicitar ser puestos en libertad bajo caución judicial y la solicitud será examinada a la luz de las circunstancias pertinentes.
Andrew se rappelait très bien la raison de leur altercation, puisqu'elle avait déjà eu lieu.
Andrew recordaba muy bien el motivo de su altercado, puesto que ya había ocurrido.
Au moins, Frizz suivait-il la bataille au lieu de fixer sur elle ses yeux de manga qui lui paralysaient la langue.
Por lo menos Frizz tenía su paralizante mirada manga puesta en la batalla y no en ella.
After a few more minutes of practice, and a brief discussion of the rules of Rounders, they set out empty picnic baskets in lieu of sanctuary posts, and the game began.
Después de unos cuantos minutos más de prácticas y una breve discusión acerca de las reglas del rounders, colocaron las cestas de la merienda a modo de puestos de base y comenzó el juego.
Ainsi, une parade impromptue a-t-elle lieu, après quoi les bêtes sont ramenées à la ménagerie, tandis que vendeurs de bonbons et autres commerçants installent leur étalage.
Así que se organiza un desfile improvisado, tras el cual se lleva a los animales a la carpa y los encargados de los dulces y de los otros puestos ponen en marcha sus negocios.
Il avait empoigné son collier de pacotille en affirmant qu’elle l’avait sans doute gagné en se prostituant. Elle en était toute retournée. Plus qu’il n’y avait lieu, songeait Tomas.
Le había echado la mano al collar barato que llevaba y había dicho que debía ser producto de la prostitución. Se había puesto muy nerviosa. Más de lo necesario, pensó Tomás.
noun
39. On 9 May 2011, the Trial Chamber issued an order in lieu of indictment charging Vojislav Šešelj with contempt for failing to remove from his website confidential information in violation of an order of a Chamber.
El 9 de mayo de 2011, la Sala de Primera Instancia dictó una orden en sustitución de un auto de procesamiento por la que imputaba a Vojislav Šešelj desacato por no haber eliminado de su sitio web información confidencial en violación de una orden de una Sala.
Un lieu vaste, abandonné…
Un sitio amplio, abandonado...
C’est un peu notre lieu à nous.
Es un poco nuestro sitio.
Ils restèrent en ce lieu quatre jours.
Se quedaron en ese sitio cuatro días.
Le lieu où il l’emmena s’appelait La Minutie.
El sitio al que la condujo se llamaba La Minucia.
L’homme s’était contenté d’aller d’un lieu à l’autre.
El hombre se había limitado a ir de un sitio a otro.
Comme lui, je me sens mal à l'aise en ce lieu.
Me siento incómodo en este sitio, igual que él.
Bien au contraire arguait Antoine, le lieu était très accueillant.
al contrario, Antoine argumentaba que el sitio era muy acogedor.
Ils étaient parvenus au lieu d’où provenait le bruit de l’eau.
Habían llegado al sitio del que procedía el ruido del agua.
— Je connais un lieu sur la Terre où plaider notre cause.
– Conozco un sitio en la Tierra donde abogar por nuestra causa.
Il fut un temps où l'avenir, pour moi, était indissociable de ce lieu.
Hubo un tiempo en que para mí el porvenir era inseparable de este sitio.
noun
426. As regards the measures adopted by the Greek authorities on the issue of alternative sanctions in lieu of custodial sentences, the Correctional Code currently in force already provides for alternative ways of serving custodial sentences in Chapter 8, such as halfway houses, partial service of sentence and community service.
426. En lo que respecta a las medidas adoptadas por las autoridades griegas sobre la cuestión de las sanciones de otro tipo, como alternativa a las penas privativas de libertad, el Código Penitenciario en vigor establece en el capítulo 8 otras formas de cumplir esas penas, como las residencias de transición, el cumplimiento parcial de la pena y el servicio comunitario.
Law No.15/2003 on the Enactment of Government Regulation in lieu of Law No.1/2002 on Combating Terrorism entered into force on 4th April 2003.
La Ley No. 15/2003 sobre la promulgación del Reglamento del Gobierno, que sustituye a la Ley No. 1/2002 relativa a la lucha contra el terrorismo, entró en vigor el 4 de abril de 2003.
Moreover, it must be stressed that under the evidentiary system of Cyprus, hearsay evidence is not admissible and if the statement is tendered in lieu of calling the maker of the statement to testify, it shall not be admissible even if obtained freely and without using any kind of torture or oppression.
Además, debe señalarse que con arreglo a las normas sobre las pruebas en vigor en Chipre, el testimonio de oídas no es admisible y si se presenta una declaración sin que el testigo sea llamado a declarar, dicha declaración no se considerará admisible aun cuando se haya obtenido libremente y sin mediar el uso de tortura o coacción.
Sidéré, Andrew constata qu'il connaissait chacune des nouvelles que le présentateur annonçait. Le dramatique incendie qui avait ravagé un entrepôt du Queens et coûté la vie à vingt-deux personnes... l'augmentation du prix des péages à l'entrée de la ville qui entrait en vigueur le jour même. Mais le jour en question avait eu lieu deux mois plus tôt.
Estupefacto, Andrew constató que ya conocía todas y cada una de las noticias que el presentador anunciaba: el terrible incendio que había arrasado un almacén de Queens y había costado la vida a veintidós personas, y el aumento del precio de los peajes de entrada a la ciudad, que entraba en vigor ese mismo día. Solo que el día en cuestión había sido dos meses antes.
noun
So as I drove crazy-fast away from the Medical Center Nurse Farrow relaxed in the seat and applied adhesive tape, compresses, and closed the gashes with a batch of little skin clips in lieu of sutures.
Mientras yo corría a toda velocidad alejándome del Centro Médico, Farrow se acomodó en el asiento y se aplicó esparadrapo, compresas y cerró sus heridas con unas cuantas grapas quirúrgicas a falta de mejores suturas.
After the two swimmers paddled in, dripping from the sea, Sergius dragged his duffel in from the rental car’s backseat and Cicero sent him to shower, had him throw the wet cutoffs he’d used in lieu of trunks into the dryer.
Cuando los dos nadadores regresaron a la costa goteando agua de mar, Sergius recuperó el talego del asiento trasero del coche de alquiler y Cicero lo mandó a darse una ducha y meter en la secadora los vaqueros recortados que había usado de bañador.
noun
In addition, the Family Care Act makes a large contribution to the social integration of children by offering them a normal family environment where a family will look after them and give them all kinds of care, acting in lieu of the State.
Además, la Ley de atención en hogares familiares contribuye de forma notable a reintegrar a los niños en la sociedad, ya que les ofrece un entorno familiar natural en el que se les acoge y se les presta atención de todo tipo, actuando por delegación del Estado.
The Committee welcomes the increased availability of foster-care service and placements in lieu of institutional care in the State.
45. El Comité celebra la mayor disponibilidad en el Estado del servicio de hogares de guarda y de acogimiento en familias como alternativa al acogimiento institucional.
— L’appartement ressemble plus à un pied-à-terre qu’à un lieu véritablement habité, précisa Gösta.
—Parece más un domicilio provisional que un hogar —intervino Gösta—.
— Dans les quelques cas où il y a de gros problèmes, c’est à vous qu’il incombe de déplacer les femmes vers un autre lieu de résidence ? demanda Martin.
—Y esos casos que originan mayores problemas…, ¿es entonces cuando tenéis que trasladar a las mujeres a otro hogar? —preguntó Martin.
Antal soon realised he was born for domesticity and that he would prefer to live with Iza in a proper family home rather than continue in their previous romantic circumstances. He felt his attachment to Iza would grow ever deeper once they conducted their lives in a regular manner and was therefore more than happy to receive her family in lieu of a wedding gift.
Antal pronto se dio cuenta que había nacido para el matrimonio y que viviría mil veces mejor el calor de un hogar con Iza que instalado en el mero romanticismo de una relación amorosa. Y la familia que ella aportaría a su enlace reforzaría aún más los profundos lazos afectivos y emocionales que le unían a la joven.
noun
Mais ça indique qu’ils sont au moins quelques-uns en haut lieu à prendre cette affaire au sérieux.
Pero indica que por lo menos algunos de los de arriba se toman esto en serio.
« Je crois que c'est ce qu'ils pensèrent d'abord, et c'était dangereux pour moi, car ils m'auraient tuée, au lieu de me laisser partir.
A decir verdad, creo que esto debieron pensar al principio y, en cierto modo, entrañaba un serio peligro para mí.
So after sixteen months, the whole litigation process ended, with the exception of our former legal team’s subsequent suit against my mother for recovery of fees and expenses that, to all appearances, the contract that Joyce and my mother signed had explicitly waived in lieu of a 40 percent contingency fee.
Así que después de dieciséis meses, todo el proceso de litigio terminó, a excepción del pleito que a continuación le puso nuestro antiguo bufete de abogados a mi madre para recuperar una serie de honorarios y gastos que, a todas luces, el contrato que habían firmado mi madre y Joyce declaraba inválidos a cambio de una tarifa de contingencia del 40 por ciento.
Le West Village avait été le lieu de toutes les révolutions culturelles, avait abrité les plus célèbres cafés, cabarets et night-clubs du pays, et lorsque Valérie lui expliquait que les artistes d'aujourd'hui avaient pour la plupart migré à Williamsburg, Andrew la regardait avec un air des plus sérieux et s'exclamait :
El West Village había sido escenario de todas las revoluciones culturales, había albergado los cafés, cabarets y nightclubs más famosos de todo el país, y cuando Valérie le explicaba que la mayoría de los artistas actuales habían emigrado a Williamsburg, Andrew la miraba muy serio y exclamaba:
Mais contrairement à d’autres rencontres, celle-ci donna lieu à des témoignages fort sérieux de dirigeants politiques, chefs d’entreprise ou universitaires de pays africains sur l’état calamiteux où se trouvaient les anciennes colonies françaises et anglaises après leur indépendance, et sur les obstacles qu’elles rencontraient maintenant pour mettre en ordre la société, stabiliser les institutions, liquider le militarisme et l’autoritarisme, intégrer dans une unité harmonieuse les différentes ethnies de chaque pays et décoller économiquement.
Pero a diferencia de otros certámenes, hubo muy serios testimonios de dirigentes políticos, empresariales o académicos de países africanos sobre el estado calamitoso en que habían quedado las antiguas colonias francesas e inglesas al alcanzar la independencia, y los obstáculos que encontraban ahora para ordenar la sociedad, estabilizar las instituciones, liquidar el militarismo y el caudillismo, integrar en una unidad armónica a las distintas etnias de cada país y despegar económicamente.
noun
Encarnación had—without his knowledge—purchased a battery-operated television set on credit from Onofrio, and he was threatening to seize Esteban’s three milk cows in lieu of the eight hundred lempira that was owed;
Encarnación había adquirido un televisor a pilas en la tienda de Onofrio, a crédito y sin que Esteban lo supiera, y ahora Onofrio amenazaba con apoderarse de las tres vacas lecheras de Esteban como pago por los ochocientos lempira que se le debían;
After breakfast Bruno retired to his tent. He considered masturbating (the image of the teenagers was still vivid), but finally decided against it. The enticing girls must be the offspring of the regiments of flower children he had passed around the Lieu, so clearly some of the old hags had succeeded in reproducing after all.
Tras el desayuno, Bruno volvió a su tienda, dudó si masturbarse o no (el recuerdo de las adolescentes estaba fresco), y al final no lo hizo. Aquellas enloquecedoras jovencitas debían de ser hijas de las sesentayochistas que andaban, en filas más apretadas, por el perímetro del camping. Así que algunas de aquellas viejas putas habían logrado reproducirse a pesar de todo.
Un après-midi, après la rentrée, j'ai repéré une jolie robe 1930 en soie dans la boutique de fripes où mon père achetait ses costumes. J'ai failli la montrer à Adam, pour savoir si à son avis je pourrais la porter au bal de l'école. Et puis je ne l'ai pas fait, car la soirée n'avait lieu qu'en juin prochain. Peut-être qu'à ce moment-là Adam serait en tournée et que moi-même serais occupée à préparer mon entrée à la Juilliard School.
Un tarde de otoño, vi un bonito vestido de seda estilo años treinta en la tienda vintage donde papá se compraba la ropa, y estuve a punto de señalárselo a Adam y preguntarle si le parecía adecuado para el baile de graduación, pero resultaba que el baile era en junio y quizá él estuviera de gira para entonces, o quizá yo anduviera muy ocupada preparando mi ingreso en Juilliard, así que me callé.
noun
That helicopter was originally imported by Gus Kouwenhoven of the Royal Timber Company and was provided to the Government in lieu of taxes.
Ese helicóptero fue importado originalmente por Gus Kouwenhoven, de la Royal Timber Company, y fue suministrado al Gobierno a cambio de exenciones fiscales.
En général, les opérations, y compris la lenteur de la réaction du gouvernement de Madrid, ont eu lieu comme elles sont racontées ici.
En general, las operaciones, incluida la lentitud de reflejos del gobierno de Madrid, sucedieron como se cuentan aquí.
Et c’est seulement si elle perd le procès et fait appel que le gouvernement peut intervenir pour la gracier ou ordonner au ministère public de vérifier s’il y a lieu de refaire un procès. Puis il ajouta quelque chose :
Hasta que no pierda el juicio y recurra al gobierno no podemos intervenir para indultarla u ordenarle al fiscal general que investigue si hay razones para celebrar un nuevo juicio. Luego añadió algo:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test