Translation for "pinchado" to english
Translation examples
verb
87. Los agentes neurotóxicos pueden difundirse por múltiples medios, que van desde las bombas hasta los fumigadores y las bolsas plásticas pinchadas.
87. Nerve agents can be delivered by many devices, from bombs to sprayers to punctured plastic bags.
Aunque las cuatro ruedas estaban pinchadas por la explosión, el Land Cruiser consiguió avanzar aproximadamente 300 metros por Liaquat Road en dirección al cruce con Murree Road, donde giró a la izquierda.
Although all four of its tyres were punctured by the blast, the Land Cruiser managed to drive along Liaquat Road for approximately 300 metres towards the junction with Murree Road where it turned left.
El Estado parte había impugnado esas denuncias de la autora, sosteniendo que los hechos en cuestión habían tenido lugar en aguas marroquíes, que las personas recogidas habían sido llevadas a una zona muy próxima a la orilla, que los guardias civiles no habían pinchado el flotador del Sr. Sonko y que este había sido auxiliado por los agentes, que le habían aplicado técnicas de reanimación.
The State party contested the above claims of the complainant, stating that the events in question took place in Moroccan waters, that the persons who were picked up were left in an area very close to the shore, that the Civil Guard officers did not puncture Mr. Sonko's dinghy, and that he was aided by the officers, who performed resuscitation techniques on him.
El Comité consideró que correspondía al Estado parte explicar las circunstancias de la muerte del Sr. Sonko, toda vez que lo habían rescatado del agua con vida y que, independientemente del hecho de que los guardias civiles hubieran pinchado o no su flotador, o de la distancia de la orilla a la que lo hubieran hecho arrojarse al agua, este había sido puesto en condiciones que le habían causado la muerte.
The Committee considered that it falls to the State party to explain the circumstances surrounding Mr. Sonko's death, considering that he was alive when he was pulled out of the water and that, regardless of whether or not the Civil Guard officers punctured his dinghy or at what distance from the shore he was expelled from the boat, he was placed in a situation that caused his death.
El 17 de junio, los neumáticos de 28 autos fueron pinchados en Abu Gosh, un poblado dentro de Israel que también está poblado por ciudadanos árabes de Israel, y se pintaron en las paredes consignas racistas.
On 17 June, the tires of 28 cars were punctured in Abu Gosh, a village inside Israel that is also populated by Arab citizens of Israel, and racist slogans were painted on walls.
El Comité considera, asimismo, que independientemente del hecho de que los guardias civiles hayan pinchado el flotador del Sr. Sonko o a qué distancia de la orilla lo hayan depositado, éste fue dejado en condiciones que le causaran su muerte.
The Committee further considers that, regardless of whether or not the Civil Guard officers punctured Mr. Sonko's dinghy or at what distance from the shore he was expelled from the boat, he was placed in a situation that caused his death.
Habían sido interceptados por la Guardia Civil española, que los había llevado a aguas jurisdiccionales de Marruecos y los había obligado a arrojarse al agua, a una profundidad donde ninguno hacía pie y tras haber pinchado los flotadores de los varones.
They were intercepted by the Spanish Civil Guard, who took them to Moroccan territorial waters and forced them to jump into the water, at a place where they were out of their depth, after puncturing the men's dinghies.
Al respecto, adjuntó copia del informe emitido por el teniente coronel de la Comandancia de la Guardia Civil de Ceuta, en que afirma que los flotadores no fueron pinchados; que el auxilio y rescate se realizaron en aguas marroquíes; que los inmigrantes no hablaron en una lengua que pudiera ser entendible por la fuerza actuante; que el guardia actuante saltó al agua para sacar al Sr. Sonko e intentar reanimarlo; y que no se identificaron lesiones de naturaleza traumática en el cuerpo del Sr. Sonko.
It attaches a copy of a report issued by the Lieutenant Colonel stationed at the Civil Guard Headquarters in Ceuta, in which he states that the dinghies were not punctured; that the aid and rescue operation was carried out in Moroccan waters; that the migrants did not speak a language that was intelligible to the officers in question; that the Civil Guard officer jumped into the water to retrieve Mr. Sonko and to try to revive him; and that no traumatic injuries were found on Mr. Sonko's body.
El 1° de abril de 2000, pasada la medianoche, los dos neumáticos delanteros del automóvil privado del Sr. Kerem Kiratli, Consejero de la Embajada de Turquía en Atenas, fueron pinchados con un instrumento punzante mientras el vehículo estaba estacionado en un lugar céntrico en la avenida Alexandras de Atenas.
On 1 April 2000, after midnight, two front tyres of the private car of Mr. Kerem Kiratli, Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, were punctured by a sharp tool while parked at a central location on Alexandras Avenue in Athens.
Pulmón pinchado posible.
Possible punctured lung.
- Cristal roto, rueda pinchada...
-Broken glass, a punctured tire ...
- La rueda se ha pinchado.
- I've got a puncture.
¿Él neumático está pinchado?
Did the tyre get punctured?
Oh, Estoy pinchada.
[gasps] Oh, I'm punctured.
Muchos corredores han pinchado.
Many cyclists have punctured.
- ¿Tu bici está pinchada?
- Do you have a puncture?
Erez pinchado mi neumático?
Erez punctured my tire?
Tengo una goma pinchada.
I've got a slow puncture.
No Corazón pinchado.
Not Punctured Heart.
Quizás estaba pinchada.
“Perhaps it was punctured.”
se había pinchado la piel antes.
he’d punctured the skin before.
—Se me ha pinchado una rueda.
“I had a puncture on the way.”
Muñecas hinchables pinchadas.
Punctured blowup dolls.
Se me había pinchado una de las ruedas delanteras.
We had a puncture in a front tyre.
Neumáticos pinchados en plena noche.
Punctured tires in the middle of the night.
Se llenará de agua como un flotador pinchado.
“It’ll fill like a punctured float.”
¿Las alfombras mágicas estarán todas pinchadas?
Magic carpets all got punctures, have they?
Mala suerte. Vejiga de goma pinchada.
`Bad luck. Tyre bladder punctured.
verb
Tú, jodidamente pequeño pinchado.
You fucking little prick.
Me has pinchado.
You pricked me.
Pinchad, maese Silencio.
Prick him, Master Silence.
- Me he pinchado.
- Ouch, I got pricked.
¡Ay, me he pinchado!
Ouch! I pricked my finger!
Tú, jodido pinchado.
You fucking prick.
No se queda pinchado.
It won't prick.
¿Te he pinchado?
Did I prick you?
Gracias. ¿Se ha pinchado?
Did you prick yourself?
Me he pinchado el pulgar, ya está.
“Just pricked my thumb.”
–Pompeyo es una vejiga pinchada.
Pompeius is a pricked bladder.
Era como ser pinchado con un carámbano.
It was like being pricked with an icicle.
—Ya me has pinchado suficiente, gracias.
“I’ve been pricked enough, thank you.”
Caroline se desinfló como un globo pinchado.
Caroline collapsed rather like a pricked balloon.
¿La había pinchado el trasgo con una aguja envenenada?
Had the goblin pricked her with a poisonous needle?
Malpass se movió como si le hubiesen pinchado.
Malpass stirred as if he had been pricked.
Allegreto dio un respingo como si lo hubiesen pinchado con algo.
Allegreto jerked as if he’d been pricked.
verb
Son comunes las denuncias sobre teléfonos pinchados o con micrófonos ocultos, computadoras pirateadas y amenazas formuladas por escrito.
Reports of telephones having been tapped or bugged, computers hacked and written threats are common.
¡El teléfono está pinchado!
The phone is tapped!
El teléfono pinchado, vigilancia...
Phone taps, surveillance, everything.
Ha pinchado mis teléfonos.
She tapped my phones.
Tu móvil está pinchado.
Your phone is tapped.
- ¡¿Mi teléfono fue pinchado? !
- My phone's been tapped.
Ha pinchado teléfonos.
She tapped phones.
- Han pinchado nuestros teléfonos.
- They're tapping our phones.
Han pinchado mi teléfono.
They tapped my phone.
Un teléfono pinchado.
-Yes. A phone tap.
¡Sí, lo he pinchado!
Yes, we tapped it!
—¿Ya me tenéis pinchado?
“You already have me tapped?”
–Tu línea está pinchada.
Your set's tapped.
Habían pinchado también su teléfono.
Tapping his phone too.
—¿Mi teléfono no esté pinchado?
“Whether my phone's tapped?”
—¿Le has pinchado el teléfono?
You tapped her phone?
Hemos pinchado su teléfono.
We’ve tapped his phone.
—Ya tiene el teléfono pinchado.
«There’s already a tap on her phone.»
—¿Por qué? —Creo que está pinchado.
«Why?» «I think it’s tapped
—Que alguien probablemente lo tiene pinchado.
«Someone’s probably got a tap on it.
¡Y ha pinchado el teléfono de Peter!
She’s tapping Peter’s phone!
verb
Según se informa, mientras estuvo detenida en el cuartel general de la policía en Lilongwe fue despojada de su ropa, golpeada, pinchada con un aguijón eléctrico para arrear al ganado e introducida en una celda embadurnada de excrementos.
While she was in custody at police headquarters in Lilongwe she was reported to have been stripped naked, beaten, poked with a cattle prod and placed in a cell smeared with excrement.
Al parecer recibió fuertes golpes y patadas, fue pinchado durante media hora con aguijadas eléctricas y golpeado con barras en la cabeza en repetidas ocasiones.
He was allegedly severely beaten, kicked, pressed for one half-hour with electric cattle prods, and struck repeatedly with rods on his head.
Durante los interrogatorios semanales habría sido golpeada y pinchada repetidas veces con aguijadas eléctricas en el estómago, los pechos, la espalda, la cara y los brazos.
During the weekly interrogation she was allegedly beaten and shocked repeatedly with cattle prods to her stomach, breasts, back, face and arms.
Me han manoseado, pinchado y radiografiado por todo.
Got poked and prodded and x-rayed.
He sido pinchado y tratado como una rata de laboratorio
I have been poked and prodded like a lab rat,
- No. Mi hija ya ha sido bastante pinchada y aguijoneada.
My daughter has been poked and prodded enough.
¿Cuántas veces ha sido tocada y pinchada y refrenada?
How many times has she been touched and prodded and restrained?
Pinchado y forzado por la gente de Lester.
Popped and prodded by Lester's people.
Me han metido y pinchado mucho.
I get poked and prodded a lot.
He oído que la han pinchado con agujas hoy, señora Mills.
I hear you've been rather prodded and poked today, Mrs Mills.
Pinchados, examinados, acusados-
Poked, prodded, accused-
Me han hecho agujeros, me han pinchado.
I've been poked, prodded.
Alvin se retorció como si algo lo hubiera pinchado.
Alvin twitched as though something had prodded him;
Titus se levantó de un salto, como si lo hubiesen pinchado con un palo.
Titus had leapt to his feet as though he had been prodded with a stick.
Me han tocado muchas personas, me han pinchado y hurgado, encaminado y operado.
I’ve been touched by so many people, prodded and poked, examined and operated on.
y en aquella ocasión, pinchada y azuzada y apuñalada como nunca antes o después, la pegué.
and on this occasion, prodded and bodkined and poniarded as never before or since, I struck her.
En las catacumbas bajo la Espiga, la inerte pareja era pinchada, abofeteada, gritada, insultada.
In the catacombs under the Spike, the limp pair of foundlings were prodded and slapped, shouted at and cajoled.
Estábamos sobre algo aquí, y éramos guiados y pinchados en aquella dirección por el compañero de Waldo, el Sr.
We were on to something here, and we were being goaded and prodded in that direction by Waldo's companion, Mr.
Sean King se irguió en la cama como si lo hubieran pinchado con una aguja. «¡Siete horas!
SEAN KING SAT STRAIGHT UP INbed like someone had frisked him with a cattle prod. Seven hours!
A veces necesitó ser pinchado o golpeado, amenazado o pateado, pero respondió a las preguntas que se le hicieron.
He sometimes needed to be prodded or cuffed, threatened or kicked, but he answered the questions put to him.
Se sentía como si hubieran pinchado a la serpiente venenosa todo lo que podían, y la serpiente estuviera a punto de contraatacar.
He felt like they’d prodded the poisonous snake about as much as they could and the snake was about strike back.
verb
- Puede que le haya pinchado el pulmón.
- I nicked his lung.
En 30 años en el quirófano, me han pinchado más de una vez.
30 years in the O.R., I've been nicked more than a few times.
Notó que estaba húmedo y se preguntó si la lanza le habría pinchado solamente o si le habría atravesado de parte a parte.
It was wet there. He wondered if the spear had nicked him or run him right through.
Es como si la pequeña nota pegada al expediente de Davis Bauer hubiera pinchado una arteria vital y no supiera detener la hemorragia.
It’s as if the little Post-it note on the patient file of Davis Bauer has nicked a vital artery, and I can’t figure out how to stop the bleeding.
verb
¿"Su piel pinchada con... quizás miedo, quizás con algo más"?
"Her skin prickled with maybe fear, maybe something else"?
Le escocía la piel, como pinchada por cientos de agujas.
His skin prickled, as if by hundreds of needles.
Podía transmitir la sensación de ser pinchado con agujas; al menos pudo hacerlo durante el breve tiempo que duró su prueba.
She could cast a sensation of being prickled with needles—at least, she could for the brief duration of her test.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test