Translation for "pinchado se" to english
Pinchado se
Translation examples
87. Los agentes neurotóxicos pueden difundirse por múltiples medios, que van desde las bombas hasta los fumigadores y las bolsas plásticas pinchadas.
87. Nerve agents can be delivered by many devices, from bombs to sprayers to punctured plastic bags.
Aunque las cuatro ruedas estaban pinchadas por la explosión, el Land Cruiser consiguió avanzar aproximadamente 300 metros por Liaquat Road en dirección al cruce con Murree Road, donde giró a la izquierda.
Although all four of its tyres were punctured by the blast, the Land Cruiser managed to drive along Liaquat Road for approximately 300 metres towards the junction with Murree Road where it turned left.
El Estado parte había impugnado esas denuncias de la autora, sosteniendo que los hechos en cuestión habían tenido lugar en aguas marroquíes, que las personas recogidas habían sido llevadas a una zona muy próxima a la orilla, que los guardias civiles no habían pinchado el flotador del Sr. Sonko y que este había sido auxiliado por los agentes, que le habían aplicado técnicas de reanimación.
The State party contested the above claims of the complainant, stating that the events in question took place in Moroccan waters, that the persons who were picked up were left in an area very close to the shore, that the Civil Guard officers did not puncture Mr. Sonko's dinghy, and that he was aided by the officers, who performed resuscitation techniques on him.
El Comité consideró que correspondía al Estado parte explicar las circunstancias de la muerte del Sr. Sonko, toda vez que lo habían rescatado del agua con vida y que, independientemente del hecho de que los guardias civiles hubieran pinchado o no su flotador, o de la distancia de la orilla a la que lo hubieran hecho arrojarse al agua, este había sido puesto en condiciones que le habían causado la muerte.
The Committee considered that it falls to the State party to explain the circumstances surrounding Mr. Sonko's death, considering that he was alive when he was pulled out of the water and that, regardless of whether or not the Civil Guard officers punctured his dinghy or at what distance from the shore he was expelled from the boat, he was placed in a situation that caused his death.
El 17 de junio, los neumáticos de 28 autos fueron pinchados en Abu Gosh, un poblado dentro de Israel que también está poblado por ciudadanos árabes de Israel, y se pintaron en las paredes consignas racistas.
On 17 June, the tires of 28 cars were punctured in Abu Gosh, a village inside Israel that is also populated by Arab citizens of Israel, and racist slogans were painted on walls.
El Comité considera, asimismo, que independientemente del hecho de que los guardias civiles hayan pinchado el flotador del Sr. Sonko o a qué distancia de la orilla lo hayan depositado, éste fue dejado en condiciones que le causaran su muerte.
The Committee further considers that, regardless of whether or not the Civil Guard officers punctured Mr. Sonko's dinghy or at what distance from the shore he was expelled from the boat, he was placed in a situation that caused his death.
Habían sido interceptados por la Guardia Civil española, que los había llevado a aguas jurisdiccionales de Marruecos y los había obligado a arrojarse al agua, a una profundidad donde ninguno hacía pie y tras haber pinchado los flotadores de los varones.
They were intercepted by the Spanish Civil Guard, who took them to Moroccan territorial waters and forced them to jump into the water, at a place where they were out of their depth, after puncturing the men's dinghies.
Al respecto, adjuntó copia del informe emitido por el teniente coronel de la Comandancia de la Guardia Civil de Ceuta, en que afirma que los flotadores no fueron pinchados; que el auxilio y rescate se realizaron en aguas marroquíes; que los inmigrantes no hablaron en una lengua que pudiera ser entendible por la fuerza actuante; que el guardia actuante saltó al agua para sacar al Sr. Sonko e intentar reanimarlo; y que no se identificaron lesiones de naturaleza traumática en el cuerpo del Sr. Sonko.
It attaches a copy of a report issued by the Lieutenant Colonel stationed at the Civil Guard Headquarters in Ceuta, in which he states that the dinghies were not punctured; that the aid and rescue operation was carried out in Moroccan waters; that the migrants did not speak a language that was intelligible to the officers in question; that the Civil Guard officer jumped into the water to retrieve Mr. Sonko and to try to revive him; and that no traumatic injuries were found on Mr. Sonko's body.
El 1° de abril de 2000, pasada la medianoche, los dos neumáticos delanteros del automóvil privado del Sr. Kerem Kiratli, Consejero de la Embajada de Turquía en Atenas, fueron pinchados con un instrumento punzante mientras el vehículo estaba estacionado en un lugar céntrico en la avenida Alexandras de Atenas.
On 1 April 2000, after midnight, two front tyres of the private car of Mr. Kerem Kiratli, Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, were punctured by a sharp tool while parked at a central location on Alexandras Avenue in Athens.
Quizás estaba pinchada.
“Perhaps it was punctured.”
se había pinchado la piel antes.
he’d punctured the skin before.
—Se me ha pinchado una rueda.
“I had a puncture on the way.”
Muñecas hinchables pinchadas.
Punctured blowup dolls.
Se me había pinchado una de las ruedas delanteras.
We had a puncture in a front tyre.
Neumáticos pinchados en plena noche.
Punctured tires in the middle of the night.
Se llenará de agua como un flotador pinchado.
“It’ll fill like a punctured float.”
¿Las alfombras mágicas estarán todas pinchadas?
Magic carpets all got punctures, have they?
Mala suerte. Vejiga de goma pinchada.
`Bad luck. Tyre bladder punctured.
was pricked
Me he pinchado el pulgar, ya está.
“Just pricked my thumb.”
–Pompeyo es una vejiga pinchada.
Pompeius is a pricked bladder.
Era como ser pinchado con un carámbano.
It was like being pricked with an icicle.
—Ya me has pinchado suficiente, gracias.
“I’ve been pricked enough, thank you.”
Caroline se desinfló como un globo pinchado.
Caroline collapsed rather like a pricked balloon.
¿La había pinchado el trasgo con una aguja envenenada?
Had the goblin pricked her with a poisonous needle?
Malpass se movió como si le hubiesen pinchado.
Malpass stirred as if he had been pricked.
Allegreto dio un respingo como si lo hubiesen pinchado con algo.
Allegreto jerked as if he’d been pricked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test