Translation for "payasadas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Le atribuyeron a él las payasadas de las fuerzas de seguridad.
The antics of the security forces became “his.”
Era Sancho, por supuesto, que observaba sus payasadas.
It was Sancho, of course, watching his antics.
noun
Los PIP de hoy no son más que un implacable desfile de comentarios de crudeza física, payasadas sangrientas y recursos asombrosamente mórbidos de culpa personal.
Today's PIFs are little more than a ruthless cavalcade of raw physical comment, gory slapstick and jaw-droppingly morbid appeals to personal guilt.
♪ Puedo hacer payasadas, ♪ puedo ser bonito, puedo hacer... ♪... una cara, no necesito ser ingenioso
I can do slapstick, I can be pretty, can make a face, don't need to be witty
Esto de África es demasiado salvaje, es mucha payasada.
This thing in Africa, it's too wild, it's too slapstick.
Liberó el teatro alemán de la payasada barata del payaso.
She liberated the German theatre from the cheap slapstick of the clown.
En Cachemira esta historia sería considerada una payasada.
In Kashmir this story would be received as slapstick comedy.
Las caídas intencionales y las payasadas son el lenguaje universal de la comedia.
Pratfalls and slapstick are the universal language of comedy.
Peter Pan había recurrido a las «payasadas» infantiles, dijo August Steyning.
Peter Pan had used children's make-believe – 'slapstick' said August Steyning.
La payasada verbal del género más grosero alterna con el lustre poético y la musicalidad de las intervenciones de las Nubes.
Verbal slapstick of the grossest kind alternates with the poetic luster and musicality of the interventions by the Clouds.
Traté de hacer que Salacious Crumb agregara un poco de variedad a su rutina (ya estaba harta de las mismas payasadas), pero se negaba obstinadamente.
I tried to get Salacious Crumb to vary his routine a bit—I was sick of the old slapstick—but he adamantly refused.
El aporte del novio fue apenas la payasada final, la última basureada, con los dados en las cuencas y esas profanaciones del cadáver. Pero, que yo sepa, él no tuvo que ver con su muerte.
The contribution of the groom was only the slapstick at the end, the gambling of the clothes, the dice in the eye sockets, and the desecration of the corpse. He didn’t kill her.
Básicamente se trataba de una lección de matemáticas impartida ante los niños salpimentada con tremebundos retruécanos, juegos de manos y payasadas.
The children were basically being given a maths lesson, seasoned with terrible puns, conjuring tricks and slapstick, all of it executed with enthusiasm rather than accuracy.
La idea de decir al afligido interlocutor «Yo no voy a sentir tu resfriado» contiene algo más que una pizca de surrealismo o una payasada al estilo de Buster Keaton.
The notion of saying to one’s afflicted interlocutor “I won’t feel your cold” contains more than a grain of surrealism or Buster Keaton-style slapstick.
Nick se rio con ganas, aunque era el tipo de payasada afectada que en general no le hacía gracia, y le sorprendió lo doloroso que era aquel atisbo de su pasado juntos.
Nick laughed eagerly, though it was a kind of camp slapstick he didn't naturally find funny, and it was surprisingly painful to be given a glimpse of their past together.
Poco después descubrí que debido a nuestra amistad en la oficina nos habíamos ganado el sobrenombre de «Laurel y Hardy», una idea inspirada en nuestras tallas respectivas, no en el gusto por las payasadas.
Soon afterwards I discovered that our friendship had earned us the office nickname ‘Laurel and Hardy’, the reference being to our relative sizes, not a taste for slapstick.
noun
He visto Adam haciendo payasadas cuando he solicitado específicamente no payasadas.
I've seen Adam doing horseplay when I have specifically requested no horseplay.
También él rió encantado y lisonjeado por la payasada de ella.
He laughed, too, pleased and flattered by her horseplay.
Las carcajadas resonaban agudas en chistes toscos y payasadas.
Laughter skirled high in rough joking and horseplay.
Pero una payasada, una broma tan tonta no podía haber acabado con la vida de Peter.
But casual horseplay could not have killed Peter.
Pero, a medida que avanzaba la velada y nuestras payasadas se volvían más audaces, se fue animando.
But as the evening wore on and our horseplay grew bolder and bolder, she livened up.
¡Montar el caballito de batalla! ¡Hacen payasadas! ¡Locura de verano!
Mounting one’s hobby-horse! Horseplay! Playing the fool! Cutting capers! Midsummer madness!
Había rivalidad, por supuesto, y payasadas zafias, y una gran disipación, pero también una tremenda camaradería.
There was rivalry, of course, and rough horseplay, and a fair amount of dissipation, but there was also tremendous comradeship.
La verdadera culpa era imputable a sus superiores, que con su negligencia permitían payasadas en la iglesia.
The real fault lay with his superiors, who were lax enough to permit horseplay in the church.
Estaban muy excitados y charlaron sobre todo tipo de tonterías, riendo sin parar y soltando bromas y haciendo payasadas.
They were excited and there was all manner of joking, laughter, horseplay, and friendly trash-talking.
noun
noun
Esa payasada de esta tarde fue obra exclusivamente de mamá.
That tomfoolery this evening was all mother.
Por muchos gritos y payasadas que tuvieran que soportar, ellos ni se inmutaban.
No amount of shouting and tomfoolery ever ruffled them.
No practicaba la ironía ni la provocación ni hacía payasadas.
He didn’t engage in irony, teasing, or tomfoolery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test