Translation for "clowning" to spanish
Clowning
noun
Translation examples
Stop clowning around.
- Basta de payasadas.
Clown time's over.
Se acabaron las payasadas.
No more clowning.
Déjate de payasadas.
Oh, stop clowning.
Déjese de payasadas.
It isn't clowning,
– No son payasadas -dije.
What kind of clowning is this?
—¿Qué payasadas son éstas?
“All right, but no clowning.”
—Como quieras, pero nada de payasadas.
No clowning, you guys.
—Nada de payasadas, chicos.
But a sad clown, like you.
Pero payasadas tristes, como tú».
Together with other clown routines.
Y hacer también otras payasadas.
her clowning is simply persona.
sus payasadas son simplemente actuación.
All that clowning is deadly serious.
Todas sus payasadas son de lo más serio.
Toni’s father clowned.
El padre de Toni hacía payasadas.
How do you like that for a prankish bit of clowning?
¿Qué te parece esto, como payasada?
noun
‘Fun’ suggested enforced gaiety, clowns, slapstick.
«Diversión» le sugería alegría forzosa, payasos, bufonadas.
Had they been clowning, Hock might have been reassured.
Si se hubiera tratado de una mera bufonada, Hock se habría quedado tranquilo.
Shekhar had never forgotten that Mr. Biswas was a clown, and whenever they met he tried to provoke an act of clowning.
Shekhar no había olvidado que el señor Biswas era un bufón, y siempre que se veían intentaba provocarle para que hiciera alguna bufonada.
With apology to clowns, if there are any left, I think the antics of the wildebeest, because they are less studied, are more amusing.
Con mis disculpas a los payasos -si es que aún queda alguno-, creo que las bufonadas del ñu, por no estar tan preparadas, resultan más divertidas.
And even in the very first letter in this collection, a clowning response to Yetta’s having jilted him in favor of one Nathan Goldstein, Bellow at seventeen was already a conscious writer—antic, teasing, showing off, pumping adolescent brio and witty pastiche.
E incluso en la primerísima carta de esta colección –payasesca respuesta a Yetta después de que esta lo dejara por un tal Nathan Goldstein–, ya a los diecisiete años era Bellow un escritor consciente: bufonadas, provocaciones, alardes, el brío exagerado de la adolescencia y el ingenioso pastiche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test