Similar context phrases
Translation examples
verb
¡Oh! ¡Maravilloso hijo! Que así ha podido pasmar a su madre.
O wonderful son, that can so astonish a mother!
verb
—Un par de iniciales calculadas para pasmar a los inocentes.
A pair of initials calculated to amaze the innocent.
Mi padre Auítzotl conserva una colgada en una pared de nuestro palacio, como una curiosidad para divertir y pasmar a sus amigos.
My father Ahuítzotl keeps one hanging on the wall of a gallery in our palace as a curiosity to amuse or amaze his men friends.
El título, escrito en llamativos caracteres góticos a fin de atraer al comprador, era: Técnicas de la prestidigitación para pasmar y deleitar, y debajo, a guisa de reclamo, figuraban las exclamaciones «¡Deje perplejos a sus amigos!
The title—written in flamboyant letters to attract the attention of the buyer—was Sleight-of-Hand Techniques Designed to Amaze and Delight! Below that was written Astound Your Friends! Trick the Gullible!
verb
—Por eso es ella la que batea la cuarta —responde, sacudiendo la cabeza como si le pasmara mi ignorancia—. Es muy sencillo: posición defensiva, que eres tú, lanza la moneda primero.
“That’s why she bats cleanup.” He shakes his head. My ignorance is astounding. “Real simple: Defense, that’s you, flips first.
A los viajeros, cuando se les quiere pasmar, se les enseña el monasterio de Oseira, la huella que dejó el demonio en la loma del Cargadoiro, se ven muy bien sus pisadas de cabra, y la pichola de Roque, que es lo que se dice una bendición. – A ver, Roque, enséñale lo que tú sabes a estos señores, que son un matrimonio de Madrid.
When they want to astound travelers to the area, they do so by showing them the monastery at Oseira, the marks left by the devils on the Cargadoiro ridge (the cloven hoofprints are clear to be seen) and Roque’s penis, which is said to be a blessing. “Come on, Roque! Show this lady and gentleman from Madrid what you’ve got!
verb
Pon tu cuerpo en "pasmar."
Set the body to "stun."
Fáseres en "pasmar".
Phasers on stun.
Era una presentación pensada para pasmar y sobrecoger, y Taravangian no pudo evitar un respingo.
It was a presentation meant to stun and awe, and Taravangian couldn’t help but gasp.
El rey Arquelao, un siglo atrás, había diseñado este espléndido aposento cuando construyó el palacio para pasmar a los extranjeros con su magnificencia.
King Archelaos, nearly a century ago, had designed this splendid sanctum when he built the palace to stun foreigners with its magnificence.
verb
¡Niña, te vas a pasmar! ¡Niña!
Girl, you're going to faint, girl!
verb
Pero todavía no hemos presentado un análisis cuantitativo que indique la cantidad de droga que hay en ese whisky, pero me propongo mostrar que el whisky estaba cargado con una cantidad tal de morfina que, con sólo una pequeña cantidad del whisky de esa botella, el efecto sería el de pasmar los sentidos.
We have not, as yet, introduced a quantitative analysis showing the amount of drug which is in that whisky, but I propose to show that the whisky was loaded with such a quantity of morphia that even a small quantity of whisky from that flask would have the effect of stupefying the senses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test