Translation for "astonish" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
A world where you can astonish and enchant those around you.
UN MUNDO DONDE PUEDEN ASOMBRAR Y ENCANTAR A LOS QUE LOS RODEAN.
You'll be astonished, I assure you.
Te asombrarás, te lo aseguro.
I'm going to astonish Paris with an apple.
Voy a asombrar a París con una manzana.
Tales to astonish!
Cuentos para asombrar!
You could yet astonish the world.
Usted aún podría asombrar al mundo.
But I can assure you, it will astonish the world.
Pero puedo asegurarle que asombrará al mundo
You'll be astonished, I promise you that.
Se asombrará, se lo garantizo.
And now I shall astonish you.
Ahora os asombraré yo.
This will gratify some people and astonish the rest.
Esto gratificará a algunas personas y asombrará al resto.
I was endeavouring to teach him to astonish, to astonish a public.
Yo estaba tratando de enseñarle a asombrar, de asombrar al público.
But there was no time for astonishment.
Pero no había tiempo para asombrar se.
“And so I must astonish everyone,”
–Y por eso tengo que asombrar a todo el mundo, ¿no?
Well then, the world needed to be astonished.
Así que había que asombrar al mundo.
Then he astonished her again;
Entonces él la volvió a asombrar;
He was about to astonish the whole world.
Iba a asombrar al mundo entero.
“Can’t say it astonished me,” she said.
—No puedo decir que me asombrara —dijo—.
With her he could have astonished the populace of London.
Con ella hubiera podido asombrar al populacho de Londres.
I do not care whether I astonish a single person.
Me es indiferente asombrar a una sola persona.
It took a lot to amaze and astonish the cops of the One-Oh-One.
Y no era nada fácil asombrar a la policía del uno-cero-uno.
Given that the Constitution did not recognize the existence of ethnic minorities, it was astonishing that entire ethnic communities should be stigmatized because of the criminal behaviour of one of their members.
No deja de sorprender que, no reconociendo la Constitución francesa la existencia de minorías étnicas, se estigmatice a comunidades étnicas enteras por la conducta delictiva de un miembro aislado.
Let me say in conclusion that, given the multitude and complexity of the issues involved in this exercise, we should not be at all astonished that on some points we will continue to have differences among ourselves, sometimes serious and seemingly intractable differences.
En conclusión, permítaseme decir que, dada la cantidad y complejidad de las cuestiones que se examinan en este ejercicio, no nos debe sorprender en lo más mínimo que en relación con algunas de ellas sigamos teniendo divergencias de opiniones, a veces serias y en apariencia insuperables.
You'll be astonished to see how uncomplicated and happy your life can become.
Te sorprenderá ver lo simple y feliz que tu vida puede ser.
He'll live again to astonish the world once more. Thanks to me.
Y vivirá una vez más, y sorprenderá al mundo una vez más, gracias a mí.
O, wonderful son, that can so astonish a mother!
¡Oh, maravilloso hijo, que puede sorprender así a una madre!
What may astonish you is that our chimpanzee friends are ready to answer your questions, too.
Lo que les sorprenderá es que nuestros amigos chimpancés también responderán a sus preguntas.
You're astonished for this, Udhaigarh fort will be mind boggling.
Te sorprenderá, el fuerte Udhaigarh será alucinante.
As much as it may astonish everyone in the room, I agree with G'Kar.
Por mucho que pueda sorprender a todos en la sala, estoy de acuerdo con G'Kar.
You'll be astonished.
Se va a sorprender.
And I think you will be astonished by the love you have for her.
Y creo que te sorprenderás del amor que sientes por ella.
You cannot understand our astonishment. We thought you were dead.
Os sorprenderá nuestro estupor, pero os creíamos muerto.
I will tell you all. You will be astonished.
Te contaré todo y te sorprenderás.
I have something to communicate that will astonish you not a little.
Tengo que comunicarte algo que te sorprenderá.
Now I'll astonish uncle,
—Ahora voy a sorprender yo al tío —se dijo—.
Everything put together in such a way as to welcome and astonish visitors.
Todo estaba colocado allí para acoger y sorprender al visitante.
I knew nothing about them, or practically nothing, which never ceased to astonish Micol.
Yo de eso no sabía nada, o casi nada, lo que no cesaba de sorprender a Micòl.
He was astonished, and he had never been a man who was easily surprised.
Estaba atónito, y él nunca había sido un hombre al que resultara fácil sorprender.
This bathhouse was not very fancy, but it was enough to astonish Song Gang.
Aquella casa de baños no era muy lujosa, pero bastó para sorprender a Song Gang.
That is why it is not astonishing to hear the irreconcilable enemy of machinery declare, in 1921:
Y nadie se sorprenderá de oír a este irreconciliable enemigo del maquinismo decir, en 1921:
You will be astonished, Federico, when you know that my child...
Te maravillarás, Federico, cuando te diga que mi pequeño...
To stun, astonish.
Dejar atónito, maravillar.
Federico, I am sure you will be astonished when I tell you why I am here.
Federico, te maravillarás cuando te diga por qué estoy aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test