Translation for "partirse" to english
Translation examples
verb
La Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos también señala que el sobrepeso afecta los postes de acero: pueden combarse, más que partirse o romperse, lo que significa que la transmisión de electricidad habrá de detenerse mientras duren las reparaciones (USEPA, 2008b).
The USA EPA also notes that in overloaded weight burdens steel poles will buckle rather than split or break, which means that the transmission of electricity will be halted while repairs are carried out (USEPA, 2008b).
¿Qué ha hecho, partirse por la mitad?
What did it do, split in half?
Él se va a caer, golpear la cabeza, partirse el labio, algo.
He's gonna fall, bump his head, split his lip, something.
¿ Quieren partirse una orden de deditos de salmón?
Want to split an order of salmon fingers?
Pero cuando se producen heladas comienza a partirse.
But when the frost gets at it, it begins to split.
Y la columna empezó a partirse.
And, uh, the A.R.V.N. started to split.
Nuestra paciencia se está acabando. Esa luna estuvo a punto de partirse en dos.
That moon was nearly split in two.
Como puede una familia partirse en pedazos.
How can one family be split apart
¿Pero qué pretende usted? ¿Partirse en dos?
What are you trying to do, split yourself in two?
Para partirse de risa.
I'm splitting my sides.
Podría partirse en cualquier momento.
It could split wide open at any time.
La tela se hinchó y comenzó a partirse.
The fabric bulged and began to split again.
de la cabeza al partirse. —Santo Dios, Louis.
of the splitting head. “Louis. For God’s sake.
Se es «nosotros dos», como si ese nosotros no pudiera partirse.
You are ‘we two’, and a ‘we two’ as if that ‘we’ cannot be split.
Tendría que partirse en dos, uno viviría y el otro moriría.
He’d have to split in two, one of him alive, the other dead.
La piel de los pómulos parecía a punto de partirse.
The skin over his cheekbones looked ready to split.
Tengo la cabeza como una manzana podrida a punto de partirse.
My head feels like a rotten apple about to split.
Pudo morderse la lengua o partirse un labio.
She could have bitten her tongue or split her lip.
El granero se estremeció y Kendra empezó a oír el crujido de la madera al partirse.
The barn shook, and Kendra heard timbers splitting. The
Casi todo el contenido del bunker se había desparramado al partirse.
Many other things had fallen out of the bunker when the knife had split it open.
verb
Pero mi corazón está por partirse
But it's my heart that's about to break
¡Va a partirse el cuello!
You'll break your neck!
Tendrían que remar, hasta partirse la espalda.
Breaking men's backs at the oars.
No vale la pena partirse un hueso.
Not worth breaking bones over.
¿Partirse de ese modo?
To break apart like that?
El cemento ya ha comenzado a partirse.
The cement has now begun breaking up.
Podrían partirse los aguijones
You don't want to break off the stingers.
Bonita manera de partirse el cuello.
A nice way to break your neck!
¿Por qué partirse la espalda?
♪ Why should we all break our backs?
La rama estaba a punto de partirse.
The bough was about to break.
Se retorció y empezó a partirse;
It twisted and began to break apart;
El Rolvaag estaba a punto de partirse.
The Rolvaag was on the verge of breaking up.
¡El barco está a punto de partirse!
The ship's about to break up!"
Oyó partirse el cuello de Nirriti.
He heard Nirriti's neck break.
No hay que partirse las manos golpeando en la cabeza.
Don't want to break your hand on a head.
Max oyó un crujido de ramitas al partirse.
Max heard a crackle of twigs breaking.
Unos instantes después, la nave empezó a partirse en dos.
Then the ship began to break up.
Entonces, el cuchillo puede partirse, pensó Paul.
This knife will break then , Paul thought.
El crujido de las lanzas al partirse estremeció a Dunk.
The crack of the lances breaking made Dunk wince.
verb
Durante toda su vida había sido un hombre que trabajó solo, y ahora le resultaba desconcertante partirse en otros egos, cada uno de ellos mandando con la misma autoridad que él y firmando con su propio nombre precedido de un: «por orden».
he had been a one-man show all his life and it was disconcerting to find himself split up into several alter egos, each one speaking with his authority, and signing his name "by direction."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test