Similar context phrases
Translation examples
verb
Pero entonces también, ¿quién no diría que la realidad puede superar el derecho en el parpadear de un ojo?
But then again, who would not argue that reality can overtake the law in the blink of an eye?
Para ayudar a los oradores a respetar esa norma, tengo la intención de introducir el uso de un dispositivo de cronometraje que haga parpadear la luz roja alrededor de los micrófonos de los oradores cuando se alcance dicho límite.
To assist speakers in that regard, I intend to introduce the use of a timing mechanism, by having the red ring around speakers' microphones blink when they reach the time limit.
En su lugar, el anillo rojo alrededor del micrófono del orador empezará a parpadear un minuto antes de que concluya su turno de palabra.
Instead, the red ring around the speaker's microphone will start blinking one minute before his or her speaking time expires.
Tenéis que parpadear mucho, porque parpadear mola.
You're gonna have to blink a lot, cos blinking's cool.
Cadderly observó al hombre, lo vio parpadear. ¡Oyó parpadear a Rufo!
Cadderly studied the man, and saw Rufo blink—heard Rufo blink!
verb
verb
Oh, señorita Stoper, si pudiera verlo matando cucarachas con una zapatilla, antes de que pudiera parpadear ya habría matado tres.
Oh, Miss Stoper, if you could only see him killing cockroaches with a slipper, three of them gone before you could wink.
Por delante de ellos empezaron a parpadear algunas luces. –¿Qué es eso?
Ahead of them, lights winked and glowed. “What’s that?”
luego la lámpara volvió a parpadear y recobró todo su brillo.
then the lamp winked back to full brightness.
abajo, las luces de Sea Point comenzaron a parpadear;
below them the lights of Sea Point began to wink;
El fuego desapareció, volvió a percibirse, como un ojo que parpadeara.
The fire was gone, then back again, like a winking eye.
Tenía dos lucecitas rojas que no paraban de parpadear. —Perdóname.
Two small red lights winked back and forth. "Forgive me.
verb
Brillar y brillar, caer y disparar, y parpadear, tan brillante.
He would shine and shine, and fall and shoot and twinkle, oh, so bright.
- Podrías parpadear. Eres como un parpadeo, ¿estabas tratando de besarme, hermano?
You have like a twinkle, were you trying to kiss me, bro?
En lugar de parpadear, como las estrellas, su brillo era continuo.
They did not twinkle like the stars, but gleamed steadily.
No se atreverían a parpadear en su dirección, no en la situación en que se encontraba.
They wouldn't dare to twinkle at him, not in the position he was in.
Estaba despejada la noche, y en lo alto se veían parpadear las estrellas.
The night was fine, and the stars were twinkling brightly overhead.
A lo lejos podía ver parpadear las luces de Venecia.
In the distance he could see the twinkling lights of Venice.
Ardían con un brillo sostenido, sin «parpadear» como solían afirmar los poetas.
They burned bright and steadily, not “twinkling” as the poets were wont to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test