Translation for "parpadeo" to english
Parpadeo
adjective
Translation examples
noun
Las lámparas fluorescentes a veces producen una luz que parpadea y la calidad de la luz no es la idónea para todas las aplicaciones.
Fluorescent lamps sometimes produce a light that flickers and the light quality is not suitable for all applications.
La luz de los LED no parpadea como la de algunas lámparas fluorescentes.
The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps.
El telégrafo en Bush parpadea.
Bush telegraph's flickering.
¿Un diminuto parpadeo?
A tiny flicker?
Apenas si parpadeó.
It barely even flickered.
El parpadeo regresó.
Flicker's back.
"Parpadea invoca deseo"
"Flickers invoke desire"
Parpadeo de reconocimiento?
Flicker of recognition?
¿Es un parpadeo?
Is it flickering?
Mira, no parpadeo.
Look. Hey, not flickering.
No hubo un parpadeo.
There wasn’t a flicker.
   - Es ese parpadeo.
It's this flickering.
El omniscopio parpadeó.
The omniscope flickered.
no fue el parpadeo de una luz.
not a flicker of light.
Los parpadeos continúan;
The flickerings continue;
La pantalla parpadeó.
The screen flickered.
La consola parpadeó.
The console flickered.
Parpadeó un instante y se fue.
It flickered and was gone.
noun
El proceso de comparación por parpadeo resultó ser muy eficaz para comprobar las marcas de identificación, pero hay distintas opiniones sobre la aceptación del "factor humano" en la evaluación de los datos.
53. The blink comparison process proved to be very effective at verifying random particulate identification tagging, but viewpoints differ in terms of accepting "human factors" in the evaluation of data.
Durante el ejercicio, las imágenes de los sellos se llevaban al puesto de inspección donde se comparaban utilizando una técnica de comparación por parpadeo.
During the exercise, the images of the seals were taken to the inspector station to be compared with a blink comparison technique.
Puede que él parpadee cuando tú parpadeas.
Maybe he's blinking when you're blinking.
La cosa que parpadea nunca parpadeó.
The blinking thing never blinked.
Parpadee, parpadee, es mejor que lo haga usted.
Blink, blink, it's better if you do.
# Parpadeo de mis, parpadeo de mis... #
blink of my, blink of my ♪
- Parpadea. ¡Vamos, Lee, parpadea!
Blink. Come on, Lee. Blink.
No parpadees, Jaqobis, no parpadees.
Don't blink, Jaqobis, don't blink.
Parpadeó como parpadea una lagartija y no la tocó.
She blinked as a lizard blinks and didn't touch it.
Luis parpadeó. Un parpadeo y ya estaban abajo.
Louis blinked. L4Duis blinked, and they were down.
Parpadeó, y parpadeó de nuevo hasta que se le aclaró la visión.
He blinked, then blinked again, until his vision cleared.
—Ya, pero… —parpadeo, parpadeo—, creía que nos odiabas. —¿Odiaros? No.
“Yes but—” blink blink—“I thought you hated us.” “Hated you? No.”
noun
- Oh, ni parpadee.
- Oh, not a wink.
- Ni un parpadeo.
- Not a wink.
¡No parpadees, contéstame!
Don't wink! Answer!
Sí, a cuarenta parpadeos de profundidad.
Yeah, 40 winks deep.
Parpadeo para mí.
Winking at me.
¡Rápido como un parpadeo!
As quick as a wink!
Ni siquiera parpadeó.
He didn't get a wink.
Otro anillo parpadeó.
Another ring winked.
—No, Parpádeo, te equivocas.
"No, Wink, you're wrong.
El ojo parpadea de nuevo.
The eye winks again.
¿Dónde la pared del parpadeo?
Where was the wink-wall?
Los ojos desaparecieron en un parpadeo.
The eyes winked out.
«Sí», parpadeó la luz verde.
Yes, it green-winked.
Elena parpadeó, coqueta.
Elena winked coquettishly.
Una luz lejana parpadeó.
A distant light winked in it.
La radiación parpadeó y desapareció.
The radiance winked out.
noun
Cada parpadeo, en su ojo.
Every twinkle in her eye.
- ¿Ves ese parpadeo?
- See it twinkle? - Yeah.
Tienes un parpadeo en tu ojo !
You get a twinkle in your eye!
¿Has tenido un buen parpadeo?
Did you have a nice twinkle?
Y es por eso el parpadeo de las luces.
And it is for that reason the twinkling of the lights.
Parpadea, parpadea, pequeño murciélago, cómo me pregunto dónde estás.
Twinkle, twinkle little bat, how I wonder what you're at.
Una estrella brillante siempre parpadea.
The light from stars always twinkles.
Mueres justo así, en un parpadeo.
You die just like that, in the twinkle of an eye.
Si el ojo derecho llora, que el ojo izquierdo parpadee.
When your right eye waters let your left eye twinkle.
En el parpadeo de una estrella.
In the twinkle of a star.
Satterthwaite parpadeó.
Satterthwaite’s eyes twinkled.
Por el momento no hay ni un parpadeo, pero…».
At the moment there’s not a twinkle but…
Y lo hizo, en un parpadeo.
And he did, in the twinkling of an eye.
—¿Qué está causando el parpadeo?
So what's causing the twinkling?
Poirot parpadeó un poco.
Poirot's eyes twinkled a little.
Mason parpadeó abiertamente.
Mason’s eyes twinkled.
El superintendente Battle parpadeó.
Superintendent Battle twinkled.
—Sebastian parpadeó de cansancio—.
Sebastian’s eyes twinkled tiredly.
Colt, un abogado del lugar, y su esposa, cuyo atolondrado Cadillac entró hasta la mitad de mi sendero antes de retirarse en un despliegue de luminosos parpadeos.
Colt, a local lawyer, and his wife, whose blundering Cadillac half entered my driveway before retreating in a flurry of luminous nictitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test