Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Si dices una palabrota o robas un reloj, limpiarás el puente.
This is so much as drop an oath, if you steal one watch, I'll swipe the decks with you.
Ella se colgo de mi cuello, y de beso en beso ella rivalizo tanto, protestando de palabrota en palabrota, ...que en un satiamen ella me gano su amor.
She hung about my neck, and kiss on kiss She vied so fast, protesting oath on oath, That in a twink she won me to her love.
Hubo un estallido mágico, y el carretero masculló una palabrota.
Magic flashed, and the carter snarled a bitter oath.
¡Fazel! Caímos en brazos uno del otro con una palabrota de sorpresa.
‘Fazel!’ We fell into each other’s arms with an oath of surprise.
El coronel dijo una palabrota al quitarse un insecto del hombro.
With an oath the colonel brushed an insect from his shoulder.
—Y una mierda. —John demostró su virilidad con una palabrota.
"Like hell I am." John proved his virility with an oath.
No recordaba ninguna palabrota en italiano. “No es la muerte de nadie”.
He'd forgotten all of his Italian oaths. “Nobody died.”
Con dos palabrotas bien dichas esa mujer no hubiera tenido miedo.
With a couple of well-timed oaths, that woman would stop being frightened.
A juzgar por la palabrota farfullada, a su asaltante le había dolido más que a ella.
Judging by the muffled oath, her assailant hurt worse than she did, though.
noun
y algunas palabrotas en portugués, gracias a la abuela.
and some Portuguese swearwords, thanksto Granny!
Su padre es profesor de literatura coreana, pero ella es una experta en palabrotas.
Her dad's a Korean Lit. prof, but she majors in swearwords.
Se me escapado una palabrota y se ha quedado grabada en ese aparato.
I let a swearword slip. It's recorded on that.
Hasta ahora pensaba que eso no era más que una palabrota.
I thought it was just a swearword until you came along.
No sabía suficientes palabrotas humanas pronunciables.
She didn’t know enough pronounceable human swearwords.
Murmuraba todas las palabrotas que se le pasaban por la cabeza.
He muttered all the swearwords he could think of.
En la madera han grabado toscamente iniciales y palabrotas.
Initials and swearwords have been crudely carved into the wood.
—Así os corresponden mejores palabrotas —les explicó Polly—. Y los pantalones son útiles.
“You get better swearwords,” said Polly. “And the trousers are useful.
Astfgl dijo una palabrota que hizo cristalizar la arena a su alrededor y desapareció.
Astfgl said a swearword that fused the sand around him into glass, and vanished.
¿No sabéis ninguna palabrota?—La niña negó firmemente con la cabeza—.
Don’t you know any swearwords?” The girl shook her head firmly.
noun
Las palabrotas degradan el alma y debilitan la mente.
Profanity cheapens the soul and weakens the mind.
Maldecir, decir majaderías, insultar, decir palabrotas.
Swearing, profanity, expletives-a good old cuss.
No, no, palabrotas, no decimos eso en público.
No, no, profane language, we don't say that in public.
- por empezar a usar palabrotas?
I gather you're no longer upset with her for using gateway profanity?
—¡Joder! —Nada de palabrotas —le advirtió Zaynab122—.
‘Oh, shit!’ ‘No profanities,’ warned Zaynab122.
No le gustaban las palabrotas, pero había ocasiones en las que eran necesarias—.
She didn’t like profanity, but some occasions demanded it.
—Te agradecería que no soltases palabrotas, Vincent.
I' d appreciate a little less profanity, Vincent.
—Negativo —más palabrotas—. Oye, ¿cómo es de grande?
"Negative." More profanity. "Listen, how big is this thing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test