Translation for "opresión" to english
Opresión
noun
Translation examples
Resistencia y oposición contra la opresión
Resistance and opposition to oppression
Derecho de resistencia contra la opresión
Right to resist and oppose oppression
Somos rebeldes contra la injusticia y la opresión.
We rebel against injustice and oppression.
Donde hay opresión hay reacción.
Where there is oppression, there is reaction.
:: Democracia en lugar de opresión.
:: Democracy instead of oppression.
No se trata, por lo tanto, de un instrumento de opresión.
The Service therefore is not a tool of oppression.
adversidad prolongada o una opresión sistemática
or Systematic Oppression 173176
D. Resistencia a la opresión
D. Resistance to oppression
Opresión y revuelta.
Oppression and revolt.
- Se llama Opresión.
- It's called Oppression.
Comprenden la opresión".
"They understand oppression."
Eso es opresión.
That's oppression.
Calcetines sin opresión, sin opresión y saludables.
Oppression-free socks, healthy, oppression-free.
No por opresión.
Not from oppression.
- Es la opresión.
- It's oppression.
Eso genera opresión.
That manufactures oppression.
- Opresion Policia, hermano.
- Police oppression, brother.
Eso es opresión, desde luego.
That's oppression, that is.
Opresión intolerable.
Unbearable oppression.
La enseñanza es opresión.
Teaching is oppression.
A siglos de opresión.
Of centuries of oppression.
La opresión de los patronos.
The oppression of the employers.
Opresión y exterminio.
Oppression and suppression.
El verano es una opresión.
Summer is an oppression.
La opresión de las minorías.
Oppression of minorities.
Un futuro sin opresión.
A future without oppression.
Los síntomas de intoxicación por paratión son típicos de los plaguicidas organofosforados que actúan mediante la inhibición de la colinesterasa e incluyen: constricción pupilar, atonía, náuseas, vómitos, sudoración profusa, cefaleas, opresión en el pecho, disnea, mareos, salivación excesiva, dificultades para caminar, convulsiones, diarreas, sibilancia, calambres musculares, cólicos abdominales, miosis, fasciculación muscular, pérdida del conocimiento, coma, paro respiratorio, y muerte.
The symptoms of parathion poisoning are typical of organophosphorus pesticides acting through cholinesterase inhibition and include: pupillary constriction, weakness, nausea, vomiting, excessive sweating, headache, tightness in the chest, laboured breathing, dizziness, excessive salivation, muscle cramp, difficulty in walking, convulsions, diarrhoea, wheezing, abdominal cramps, miosis, muscle fasciculation, unconsciousness, coma, respiratory failure, and death.
Los pacientes estaban conscientes, tenían dificultades para respirar y la sensación de opresión en el pecho y ardor en los ojos y la garganta, y algunos tenían miosis.
The patients were conscious, with breathing difficulties and the feeling of a tight chest, burning eyes and throat, with some having miosis.
Si el envenenamiento es moderado o grave, da lugar a opresión en el pecho, respiración dificultosa, hipertensión, dolor abdominal, diarrea, mucha salivación, sudoración profusa o fasciculaciones.
If the poisoning is moderate or severe, it results in chest tightness, breathing difficulty, hypertension, abdominal pain, diarrhea, heavy salivation, profuse sweating, or fasciculation.
87. Cerca del mediodía, el médico de turno en la sala de urgencias del hospital militar observó que los cuatro pacientes se quejaban de opresión de pecho, estertor y dificultad para respirar, y que a dos pacientes les salía saliva de la boca y tenían los ojos rojos con visión borrosa y miosis.
87. At around noon, the admitting physician at the emergency room of the military hospital observed that all four patients complained of a tight chest, wheezing and difficulty breathing and that two patients had saliva coming from the mouth, red eyes with blurred vision and miosis.
Los primeros síntomas de envenenamiento son cefalea, vértigo, visión borrosa, opresión en el pecho, dolor en las articulaciones y músculos, cólicos abdominales, diarrea y vómitos repetidos.
Early symptoms of poisoning are headache, vertigo, blurring of vision, tightness in the chest, joint and muscle pains, abdominal cramps, diarrhoea and repeated vomiting.
¿Esa opresión que sientes en el pecho?
That tightness you feel in your chest?
Recibe un poco de su opresión de mí.
He gets some of his tightness from me.
¿Siente opresión en el pecho?
Do you feel any tightness in your chest?
- ¿Y la opresión en el pecho?
–And the tightness in the chest?
- Mhmm. ¿Algo de opresión en el pecho?
–Mmm-hmm. A bit of tightness in the chest?
¿Alguna opresión en su pecho o mareo...
Any tightness in his chest...or dizzi...
Siento una opresión en el pecho.
My chest feels tight.
Tengo una sensación de opresión en el estómago.
I got a tight feeling in my stomach.
No, es como una opresión.
Not really. It's actually just kind of a tightness.
♪ Gusto en conocerte ♪ opresión?
♪ Pleased to meet you ♪ tightness?
—La opresión volvió—.
The tightness returned.
Una opresión le apretaba el pecho;
    Her chest was tight.
Sentía una opresión en el corazón.
    There was a tightness at his heart.
La opresión en su pecho regresó.
The tightness in his chest returned.
Él sentía una opresión en el pecho.
His chest felt tight.
Sentí una opresión en el pecho.
My chest felt tight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test