Translation examples
partidos de oposición
of opposition parties
Reunión con el líder de la oposición y miembros de la oposición del Consejo Legislativo
Meeting with the Leader of the Opposition and Opposition Members of the Legislative Council
La delegación de la oposición estuvo encabezada por el Sr. A. Turajonzodah, jefe de la delegación de la oposición tayika.
The delegation of the opposition was headed by Mr. A. Turajonzodah, head of the delegation of the Tajik opposition.
El Gobierno y la oposición
Government and opposition
Hubo oposición a esa propuesta.
There was opposition to that suggestion.
¡No hay oposición!
There's no opposition!
¿Queda alguna oposición?
Any opposition left?
Acepto la oposición.
I welcome opposition.
Exterminad toda oposición!
Exterminate all opposition!
Así, la oposición ...
So, the opposition.
La puta oposición.
The fucking opposition.
La Oposición Silenciosa.
The silent Opposition.
Pero no fue la Oposición.
But not the Opposition.
O de los de la oposición.
Or one of the opposition’s.
—A la Oposición, ¿no?
The Opposition, right?
Destruir a la oposición.
Destroy the opposition.
En la oposición, la pureza.
In opposition, purity.
Con un candidato de la oposición.
With an opposition candidate.
Hay un señor en la oposición
There is a gentleman of the opposition
4. La oposición de Francia a 4 solicitudes.
4. Objection by France to 4 requests.
4. La oposición del Japón a tres peticiones.
4. Objection by Japan to 3 requests.
Oposición al matrimonio
Objection to marriage
Transcurrido el plazo, si el padre no muestra oposición o su oposición no es digna de consideración, el Juez autorizará el matrimonio".
If the guardian declines, the judge shall request his consent within a set period and if the guardian raises no objection or an objection unworthy of consideration, the judge may authorize the marriage.
Los progresos han sido desiguales y han contado con la oposición de muchos.
Progress has been uneven and objected to by many.
3. La oposición de Francia a seis peticiones.
3. Objection by France to 6 requests;
Este añadido no encontró oposición entre las delegaciones.
No objection was raised by delegations to this addition.
1. La oposición de los Estados Unidos a 33 peticiones.
1. Objection by the United States to 33 requests;
3. La oposición del Japón a 10 solicitudes.
3. Objection by Japan to 10 requests;
Philip consigue al perro a pesar de la oposición de George.
Philip gets Webster the dog despite George's objections.
Sr presidente del senado, me declaro en ferviente oposición ante la enmienda Hinchey.
Mr. Chairman, I object strongly Hincheyn proposal.
- Por su oposición a la guerra.
Because you claim to object to the war.
Gowron invadió ese planeta a pesar de su oposición.
And the invasion went ahead despite his objection.
Comprendemos su oposición a la fusión.
We understand your objection to the merger.
Solo elegí casarme con él pese a tu oposición.
I only chose to marry him over your objection.
Hay si o no recurso u oposición alguna, de parte del representante legal?
Do you, the legal representatives, have any objections?
- Con mi más firme oposición, sí.
- Against my strong objection, yes.
¿Es una oposición formal?
Are you making a formal objection?
—Lo cierto es que me agrada encontrar algo de oposición.
“As it is, I rather like a little objection.”
Las objeciones, la oposición y las sospechas de mi padre ya no son un obstáculo entre nosotros.
My father’s objections and doubts will not come between us anymore.
Era la extraña oposición de Madre la que le había hecho sentirse suspicaz.
It was Mother’s weird objection, that’s what made him suspicious.
—¿Hay alguna oposición por parte de la acusada Hardisty, mister Mason?
“Any objection on the part of the defendant, Hardisty, Mr. Mason?”
No obstante, en el mundo judío surgió una oposición inmediata a estos resúmenes.
But, significantly, in the Jewish world, there were immediate objections to these summaries.
No —prosiguió, como contestando a una oposición tácita—, estoy decidida.
No,” she went on, as though answering some unspoken objection, “I’ve made up my mind.
Liraz manifestó su oposición en el mismo instante y sus negativas colisionaron en el aire. No.
Liraz objected at the same moment, and their words collided in the air. No.
Explicaban además que la oposición al uso de los valores era resultado de actitudes objetivas.
They explained that negativism toward the use of values resulted from attitudes of objectivity.
2001 Ascenso a Consejero por concurso de oposición y méritos
2001 Promoted counsellor by competitive examination
1324. Las oposiciones constan de tres etapas:
1324. The competition is developed in three phases:
La contratación se basa en un concurso de oposición abierto y justo.
Recruitment is based on open and fair competition.
En la presentación se definieron términos clave, como ventaja competitiva por oposición a ventaja comparativa y competitividad de la empresa por oposición a competitividad nacional.
The presentation defined key terms such as competitive versus comparative advantage, and firm versus national competitiveness.
Ascenso a Consejero por concurso de oposición y méritos
Promoted to Counsellor following competitive examination
1956: Aprueba las oposiciones a la Magistratura.
1956: Successful candidate at the competitive entry examination for the Magistracy.
En otros países, se seleccionan mediante concurso de oposición.
In other countries, they are selected through a competitive examination.
Asunto: Oposición de acceso a la función pública del Estado
Subject matter: Competition to access to the State's Service
Sí, pero no hice las oposiciones. ¡Pobrecilla!
Yes but I didn't partecipate in the competition.
¿Cómo te fue en tu oposición a comisario?
And you, your competition commissioner, it's been?
Me he presentado a la oposición.
I entered the competition.
La novedad es que nosotros presionemos por la cooperación entre organizaciones competitivas que de otra forma serían rivales. De hacer lo mejor por la historia, en oposición a sólo hacer lo mejor por su propia organización.
What is new is us enforcing cooperation between competitive organisations that would otherwise be rivals to do the best by the story, as opposed to simply just doing the best by their own organisation.
¡Sigue, no hay oposición!
Way to go! No competition!
Oposiciones públicas, junio de 1942
Open Competitive Examination, June 1942
Después se convocaban oposiciones para el puesto de asistente ordinario.
Then there were competitive exams to become a regular assistant.
Lo mismo que con Encarna en Madrid, cuando ganaste las oposiciones, seguro que bebiste, ¡a que sí!;
The same as with Encarna in Madrid, when you won the competition, of course you drank, sure you did!
Corrí hasta la biblioteca, busqué el programa de la oposición a teniente de centro penitenciario.
I hotfooted it to the library and tracked down the details of the competitive examinations for becoming a senior prison officer.
Organice también un sistema de depósitos para el suministro de agua a la ciudad y redacte un programa de oposiciones para la administración pública.
Also organize system of reservoirs for city’s water supply and draft syllabus for competitive examination for public services.
Trabajé como dependienta, me pagué los estudios, me suspendieron en las oposiciones, rompí con mi novio.
I began to study for a scholarship (I was working as a salesgirl to pay for my courses). But I lost the competition for the scholarship, and after that I left my boyfriend.
Los primeros auroranos no tardaron en sentirse dueños del planeta, ya que les llegó a las manos sin la menor oposición, y lo llamaron Nueva Tierra.
The first Aurorans quickly felt the planet to be theirs, since it fell into their laps with no sense of competition, and they had called the planet New Earth to begin with.
Me había propuesto pasar un año en las Fuerzas Aéreas, luego ingresar por oposición en la Academia de las Fuerzas Aéreas, y ser astronauta y famoso, en vez de rico.
I had in mind a year in the Air Force, then win a competitive appointment to the Air Force Academy—be an astronaut and famous, instead of rich.
53. El orador señala que no existe necesidad alguna de oposición entre los países con economías en transición y el Grupo de los 77.
There was no need for antagonism between countries with economies in transition and the Group of 77.
93. Otro factor es la oposición de los gobiernos a la participación de ONG nacionales en los programas del SIDA.
The other factor is government antagonism towards involvement of national NGOs in AIDS programmes.
Existe el riesgo de que esa oposición se refleje en el grupo de trabajo así constituido, lo que entorpecería el buen funcionamiento y el avance de su labor en un plazo razonable.
The group would be in danger of finding the same antagonisms reflected within it, hampering its operations and progress within reasonable deadlines.
Tenemos el método, falta tensar las oposiciones.
We've got the method. Now we stretch the antagonism.
Era consciente de la oposición de los policías que me rodeaban.
I was aware of the antagonism of the policemen surrounding me.
Igual que a él le fascinaba su resuelta oposición.
In the same way, her strong-willed antagonism fascinated him.
Esta descripción sería incompleta si se omitiese que la oposición entre el espíritu moderno y la poesía se inicia como un acuerdo.
To complete this description it must be added that the antagonism between the modern spirit and poetry begins as an agreement.
Era decidida, tenaz y viva en sus oposiciones; la complejidad de su carácter se veía reforzada, como lo había sido su débil cuerpo, por una resistencia constante al dolor.
She was in spirit insistent, tenacious and quick in antagonisms; complexity tightened, as had been her delicate body’s, by constant resistance to pain.
Emplearon cualquier medio necesario y tuvieron un amplio éxito cazando a los asesinos, pero, al hacerlo, se ganaron la poderosa oposición de los rígidos militares británicos y del poder establecido aliado.
They employed every means necessary and proved wildly successful in hunting down the killers, but in doing so they antagonized the hidebound British military and the wider Allied establishment mightily.
Necesitaba superar las muertes de su esposa y de su padre y reconciliarse con su madre —cuya oposición al matrimonio con Arline la había separado de su hijo— y recuperar el ritmo de hacer física que había conocido antes de la guerra.
He needed to get over his wife’s and father’s deaths and to reconcile with his mother—whose antagonism toward his decision to marry Arline had somewhat estranged her from her son—and to regain the rhythm of physics as he had known it before the war.
Se trataba más bien de que, en virtud de tu carácter opuesto al mío, tú por principio a aquel niño tenías que darle siempre esas decepciones; además, esa oposición no cesaba de aumentar debido a la acumulación de material, de tal manera que al final se impuso como una costumbre, incluso cuando alguna vez opinabas lo mismo que yo;
Rather, by virtue of your antagonistic nature, you could not help but always and inevitably cause the child such disappointments; and further, this antagonism, accumulating material, was constantly intensified; eventually the pattern expressed itself even if, for once, you were of the same opinion as I;
noun
También se trata de un desafío a la comunidad internacional y a su firme oposición a la política de asentamientos ilegales.
It is also a defiance of the international community and its firm position against the illegal settlement policy.
Se sabe que esos individuos han dictado en el campamento Sa Khan Thit de la Unión Nacional Karen cursos de oposición política destinados a los miembros del Comité para el Restablecimiento de la Democracia en Birmania, el Frente Democrático Estudiantil de Toda Birmania, el Gobierno de Coalición Nacional de la Unión de Birmania y grupos de expatriados de la Liga Nacional para la Democracia.
They are reported to have conducted political defiance courses for the members of the Committee on the Restoration of Democracy in Burma (CRDB), ABSDF and NCGUB and NLD expatriate groups at the KNU Sa Khan Thit camp.
Su delegación respalda el rechazo de la Argentina a la explotación de hidrocarburos que unilateral e ilegalmente realiza el Reino Unido en la plataforma continental argentina, en abierta oposición a lo dispuesto por las Naciones Unidas, en particular, lo establecido en la resolución 31/49 de la Asamblea General.
His delegation joined Argentina in rejecting the illegal and unilateral action of the United Kingdom in drilling for hydrocarbons on the Argentine continental shelf in open defiance of the United Nations, in particular General Assembly resolution 31/49.
El Consejo culpó a los serbios por sus actos de agresión, por su desafío de las resoluciones del Consejo de Seguridad y por su continua oposición a los esfuerzos en bien de la paz en Bosnia y Herzegovina.
The Council condemns the Serbs for their acts of aggression, their defiance of Security Council resolutions and their obduracy regarding efforts to establish peace in Bosnia and Herzegovina.
Ya sea oposición...
Whether it's defiance...
Pero a su debido tiempo, después de semanas de oposición,
But in due course, after weeks of defiance,
A pesar de oposición hereje
In spite of philistine defiance
Dice que demostrará oposición.
Says it demonstrates defiance.
El miedo estaba conquistando cualquier tipo de oposición.
Fear was conquering defiance.
Si deseas mantener tu oposición, necesitas sustentarte.
If you want to maintain your defiance, you’ll need sustenance.
Mi oposición se extendió a todo, en vez de la solidaridad se desarrolló en mí la distancia.
My defiance extended to everything; a distance grew up inside me instead of solidarity.
Debido a su rebelde oposición a la familia y a la sociedad, su padre le había repudiado.
Because of his rebellious defiance of family and society, his father had disowned him.
Zoé había llegado hoy de excelente humor a su trabajo, pero la exasperó la oposición de aquella auxiliar.
Zoya had come to work today in a festive mood, but this defiance on the part of the orderly irritated her.
La nueva camarilla que gobierna el Gran Nido debe hilar muy fino entre mostrar oposición y aquiescencia;
The new clique ruling Great Nest treads a delicate line between defiance and acquiescence;
En los comercios de la calle de las Mareas no circuló ninguna solicitud de destitución de los funcionarios electos ni se vieron brazaletes verdes en señal de oposición al Proyecto de Río Colleton.
There were no recall petitions passed in the shops along the Street of Tides and there were no green armbands worn in defiance of the Colleton River Project.
—He tolerado demasiado tiempo su insubordinación arrabalera, sus faltas de respeto, su incompetencia, su cobardía y su oposición sistemática a todas mis decisiones, almirante Styles —le espetó Honor con frialdad—.
"I have tolerated your gross insubordination, incompetence, cowardice, defiance, and disrespect for as long as I intend to, Admiral Styles," Honor told him coldly.
Todos sabían que su planeta se había resistido a las reglas del Imperio, pues los bodach’i habían declarado abiertamente su oposición; sin embargo, unos meses atrás se había anunciado que el orden había sido restaurado y nuevas sanciones habían sido impuestas.
Their planet had continually resisted Imperial regulations—everyone knew that, as the Bodach’i had been open in their defiance—but some months before, it had been announced that order was restored and new sanctions levied.
Estos derechos y libertades no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
(en oposición a las disposiciones del inciso d) del párrafo 1 del artículo 2 y del artículo 19 de la Convención);
(contrary to the provisions of art. 2, para. 1 (d), and art. 19 of the Convention);
En bien de la imparcialidad citaré también tres ejemplos de este movimiento ideológico de oposición.
For the sake of balance, I shall also cite three examples of this contrary movement of ideas.
Esto da una idea de la amplia campaña de las autoridades chinas para eliminar toda oposición a la política oficial en el Tíbet.
It is indicative of the extent of the comprehensive campaign of the Chinese authorities to eliminate any views contrary to official policy in Tibet.
3. Estos derechos y libertades no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
3. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Generalmente me voy a esquiar con unos amigos, pero a veces busco el sentido oculto de las cosas en oposición a una actividad caritativa
Usually I go skiing during the holidays. But sometimes I miss the meaning behind it. Contrary to charity work.
En oposición a la política del Departamento de Estado, el FBI ha enviado un equipo...
YOUNG: "Contrary to the State Department policy, "the F.B.I. has sent an investigative team
en oposición a algunas opiniones tengo un sueño.
Contrary to current opinion, I do have a dream.
Quiere contar todas las historias, con todas sus oposiciones, sus contradicciones y su carácter insoluble;
It wants to tell all stories, in all their contrariness, contradiction, and irresolvability;
En oposición con la opinión corriente, la madre cree que el artista ha de borrar el sexo de su espíritu desenfrenado;
Contrary to the popular notion of his wantonness, the artist, Mother believes, must forget about sex.
Yharaskrik no disentía abiertamente, y ni siquiera permitió que su mente revelara en absoluto su oposición. —¡Ya mismo! —rugió Hephaestus.
Yharaskrik did not openly disagree, and didn't even allow its mind to show any signal of contrary thought. "Straightaway!" Hephaestus roared. "No,"
De hecho, el que se niegue tajantemente a otorgar un destino eterno de los elfos, los enanos o los orcos, en oposición a un destino temporal, ilustra que, contradiciendo las afirmaciones de C.
Indeed, the fact that he resolutely refuses to bestow an eternal, as opposed to a temporal, destiny on Elves, Dwarves, or Ores, illustrates that, contrary to the claims of C.S.
Intenta recordar por favor aquellas plantas, con calurosa amistad cristiana y plena cooperación de acerezadas hojas en oposición a los despiadados alegatos del condenado inglés aquel, purifica y renueva el aire.
Try to remember please that plants, in warm Christian friendship and fall cherry-leaved cooperation contrary to the vicious allegations of that damned Englishman, purify and replenish the air.
Esa cooperación estaría encaminada a promover la reconciliación nacional mediante la oposición a toda conferencia de reconciliación nacional que no incluyera a todos los interesados, el apoyo al carácter global de tal conferencia y el establecimiento de un gobierno provisional en Somalia.
Such cooperation should be aimed at promoting national reconciliation by discouraging a non-inclusive, and encouraging an inclusive, national reconciliation conference and an interim Government in Somalia.
Muchos más estaban muriendo por haber ingerido licor ilegal hecho con alcohol industrial, el cual había sido envenenado por orden del gobierno para evitar que fuera usado para el consumo humano. Cuando Wayne Wheeler, jefe de la Liga Antitabernas y principal cabildero de la oposición al alcohol, declaró que las víctimas eran "suicidas conscientes"
Many more were dying from drinking illegal liquor made from industrial alcohol deliberately poisoned at government orders to discourage its being diverted for human consumption, and when Wayne Wheeler of the Anti-saloon League, the chief lobbyist for the drys, denounced the victims
Pese a mi oposición, se deshicieron en una sucesión de agradecimientos y reverencias interminables, y por fin me quedé sola.
There was a flurry of thanks and bows, which I tried to discourage, and then I was alone.
Desde el instante mismo en que tuvo lugar la desmilitarización del planeta Tierra, tales actividades merecieron reprobación, cuando no una activa oposición.
Ever since the demilitarization of Planet Earth, such activities had been frowned upon, if not actively discouraged.
A pesar de haber sido rechazados por los choctaw ricos y los blancos pobres, perseguidos por los perros de los pueblos, despreciados por las prostitutas de los campamentos y sus hijos, no estaban preparados para la agresiva oposición que encontraron en las poblaciones negras ya establecidas.
Turned away by rich Choctaw and poor whites, chased by yard dogs, jeered at by camp prostitutes and their children, they were nevertheless unprepared for the aggressive discouragement they received from Negro towns already being built.
—Es admisible. —¡No sé…! —dudó Bonadea—. Pero Diotima dice que, a la luz de la ciencia, la cosa se comprende por sí misma. Porque, en oposición a la disponibilidad permanente de la mujer, el hombre, y concretamente la parte más masculina del hombre, se intimida muy fácilmente.
“Oh, I don’t know,” Bonadea said doubtfully. “But Diotima says that if you regard it in the light of science, it’s obvious. For in contrast with a woman’s constant readiness for sex, a man—well, in a word, a man’s manliest part is easily discouraged.”
noun
No obstante, el Gobierno expresa periódicamente su oposición al extremismo religioso.
However, the Government had regularly spoken out against religious extremism.
Quiero hacer oposiciones a judicatura...
I want to clerk when I get out. If I don't make Review--
¿Quieres que te boten de la oposición?
Do you want to get booted out of the shadow cabinet?
Los Nuevos Demócratas abandonan la oposición.
The New Democrats are pulling out of the alliance.
Bueno, no encontrarás mucha oposición de parte nuestra.
I don't think you'll get much argument out of us lot.
En oposición a la moda imperante, Miranda no tomaba el sol.
Against prevailing fashion, she kept out of the sun.
Lo discute con Natalie y, pese a la oposición de su patrón, se alista.
He reasons it all out with Natalie, is drafted against the protests of his boss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test