Translation for "naturalidades" to english
Naturalidades
noun
Translation examples
Una vez logrado esto, crearán con naturalidad sociedades productivas e inclusivas.
Then, they naturally create productive and inclusive societies.
Esto debería hacerse con naturalidad en la etapa de planificación de todas las políticas, los programas y los proyectos en todos los países.
This should be done in a natural way at the planning stage of all policies, programmes and projects in all countries.
Pero, a pesar de su naturalidad humana, ¡son intolerables!
Although this is one aspect of human nature, it is nonetheless intolerable!
3. La naturalidad (productos orgánicos) frente a la ingeniería (productos inorgánicos)
3. Naturality (organic) versus engineered (inorganic)
Si esta opinión fuese respaldada, las mujeres podrían mostrar su feminidad con mayor naturalidad y estar mucho más satisfechas en sus trabajos.
If this view was supported, women could be more naturally feminine and far happier in their jobs.
:: Los intervalos de cinco años se ajustarían con mayor naturalidad a los de las rondas de censos mundiales, que son de 10 años.
:: A five-year interval would fit in naturally with the rhythm of the 10-year global census rounds.
iv) Una clasificación de los bosques por su grado de "naturalidad";
(iv) A breakdown of forest by "naturalness";
La armonización se incluye con naturalidad en el ámbito de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Harmonization falls naturally within the scope of the MDGs.
Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.
If that mindset prevailed at the country level and among the agencies, the answers would be many and would come naturally.
Compórtense con naturalidad.
Everybody behave naturally.
Actúa con naturalidad.
Just act natural.
Actúen con naturalidad.
Let's act naturally.
Habla con naturalidad.
Now, talk natural.
¿Había sido natural o su naturalidad era fingida?
Had she been natural, or feigning naturalness?
Explíquelo con naturalidad.
Just tell it naturally.
Y se rio con naturalidad.
Her laugh was natural.
Era de una naturalidad absoluta.
She was completely natural.
Pero tiene que hacerse con naturalidad.
But it’s got to be natural.
¿Acaso hay grados de «naturalidad»?
Are there degrees of 'nature'?
Con la misma naturalidad, pero no con facilidad.
As naturally but not as easily.
noun
2. Una de las razones que abonaban la conveniencia de que el Defensor del Pueblo fuera el MNP OPCAT español era la capacidad del Defensor del Pueblo desde 1983 de formular Recomendaciones al Gobierno; la adecuada interlocución existente con las autoridades; y la naturalidad con la que las autoridades daban respuesta a las Recomendaciones del Defensor del Pueblo.
2. One of the justifications for designating the Ombudsman as national preventive mechanism was the Ombudsman's mandate, dating from 1983, to formulate recommendations to the Government, the channels of communication between the Office and the authorities, and the ease with which the authorities have usually responded to the Ombudsman's recommendations.
La naturalidad con que los noticieros estelares de la televisión se comparten las imágenes de niños miserables derrotados por el hambre atroz con las estadísticas del brutal negocio armamentista de los países industrializados es un hecho que pone al desnudo la indiferencia humana.
The ease with which television news switches between pictures of pitiful children overpowered by appalling hunger and figures for the brutal arms business of the industrialized countries exposes human indifference.
La llevan con naturalidad Como ropa suave y vieja
? To be worn with ease like comfortable old clothes?
Todo naturalidad, con una gran sonrisa.
Perfectly at ease, with a big smile.
Estás con una presunta entera naturalidad en Marte, y buscando laburo en Marte.
You are supposedly so at ease on Mars... Looking for a job on Mars.
Así que para ganar su corazón debes citar con naturalidad... a Esquilo y Eurípides.
So to win their hearts You must quote with ease Aeschylus and Euripides
Con esa naturalidad que Nova no entendía.
With that ease that Nova couldn’t comprehend.
no habrá esta clase de naturalidad o precisión.
there will never be this sort of ease or precision.
Y la naturalidad de la conversación desapareció por unos instantes.
And the ease of talk was gone for a moment.
Sus piernas, definitivamente, se movían con poca naturalidad.
His legs were definitely ill-at-ease.
La naturalidad entre ellos ya jamás volvería a ser la misma.
The ease between them would never be the same.
La naturalidad con que le formuló la pregunta le arrancó un suspiro de alivio.
The ease of the question drew a sigh of relief.
Con una naturalidad que me sorprende, mi hijo me dice que está contento.
With an ease that surprises me, he says he is happy.
Page estaba anonadada por la naturalidad de aquel diálogo.
Page was amazed at the ease with which she spoke to him.
simplicity
noun
Naturalidad y seducción para Ud. Ariane.
"Simplicity" and "seduction" for Ariane.
Adoramos a Bérangère porque es natural. Llegado un punto, la naturalidad es gilipollez.
We love Bérangère's "simplicity" which is really just... stupidity.
Lo preguntaba con naturalidad, sin azoramiento y sin impaciencia.
He posed the question with simplicity, without anxiety, without impatience.
—Pero nosotros somos criaturas de las tinieblas —declaró él con toda naturalidad—.
“But we are creatures of the dark,” he said in all simplicity.
Era una delicia contemplar su vivacidad, así como la naturalidad y sinceridad que expresaba su rostro.
It was exquisite, her animation and intensity, and the simplicity and the honesty of her face.
—Sí —la naturalidad de la respuesta impresionó a Foxy, que empalideció más aún—. ¿Cuál es la alternativa?
His simplicity shocked her; she turned paler still. He asked, “What are the alternatives?”
—preguntó Stephen, con la misma naturalidad que había mostrado cuando le descubrieron trabajando—. Lo conoce, ¿no?
Stephen asked, with the same simplicity he had shown when he was discovered at work. —You know him, don’t you?
—No se vaya —le pidió Zoé, con tan auténtica naturalidad que logró traspasar la coraza defensiva con que Cullen se protegía—.
‘Oh, don’t go,’ Zoë said with a simplicity so genuine that it penetrated even Mr Cullen’s defences.
Los japoneses dicen que la naturalidad es el más difícil de los artes.
The Japanese say artlessness is the most difficult art.
pero al mismo tiempo era tan agradable su aspecto, se desprendía del paisaje tal sensación de naturalidad, como en una de las Romanzas sin palabras de Mendelssohn, que hacía a Ashenden sonreír con complacencia.
but all the same there was something pleasing in the prospect, an artless candour, like one of Mendelssohn’s Songs without Words, that made Ashenden smile with complacency.
Era la primera vez que Maigret tenía que dar un encargo semejante, pero la petición había sido hecha con tanta naturalidad que no se atrevió a decir que no… —Buenas noches…
Never before in his life had Maigret been asked to undertake such an errand, but the request was made with such engaging artlessness that he didn’t have the heart to refuse. “Good night.”
También me había dicho que era muy buena actriz, y lo era tanto que al caminar por el escenario daba la impresión de ir vestida con su propio talento y el del autor del texto, que decía con tanto aplomo y naturalidad como si nunca hubiera tenido que aprendérselo.
Raquel had also said that Berta was a fine actress, and she was, so much so that as she crossed the stage, it seemed that she was fully clothed by the talent of the playwright whose lines she spoke with such artlessness, such conviction.
Deteniéndose, por último, cerca de una enorme roca volcánica que les ofrecía alguna sombra en el sofocante calor, Temujin sonrió a su amigo con esa simple naturalidad que nunca dejaba de provocar aprensión en Jamuga.
Stopping at last near a huge volcanic boulder which offered them some shade from the monstrous heat, Temujin smiled at his anda with that simple artlessness which never failed to arouse apprehension in Jamuga.
Savannah comenzó con la frase: «Nos hemos criado con la música de los ríos, con naturalidad y sin artificios, y junto a sus aguas hemos visto transcurrir los días de nuestra infancia, seducidos por los encantos de la más adorable población de las tierras bajas de Carolina».
She began her speech with the line, “We were raised by the music of rivers, artless and unself-conscious, and we have spent our childhood days beside these waters, seduced by the charms of the loveliest town in the Carolina lowcountry.”
Yo estaba desconcertado, y no sólo porque nunca hubiera podido adivinar su vocación juvenil, sino también, y sobre todo, por la naturalidad con la que me había contado aquel episodio, como si no le importaran las consecuencias que yo pudiera extraer de la información que contenía.
I felt disconcerted, not simply because it would never have occurred to me that she had wanted to be an actress, but also, maybe particularly, because of the artlessness with which she’d told me this story, as though she didn’t care what conclusions I might draw from it.
Y cuando le sorprendía a él saltando obstáculos, después de la solemne promesa a su mujer, o cuando se enteraba, como ocurría siempre por las habladurías de la gente, de la suma exacta a que ascendían sus pérdidas en el póker, se abstenía a su vez de mencionar el hecho a la hora de la comida, como hacía con mucha naturalidad la astuta Suellen.
And when Scarlett discovered him jumping fences after his solemn promise to his wife, or learned the exact amount of his losses at poker, as she always did from County gossip, she refrained from mentioning the fact at the supper table in the artfully artless manner Suellen had.
Crecí aceptando con naturalidad lo que parecía un sencillo acuerdo: mi madre me amaba;
And I grew up with what seemed a simple understanding: my mother loved me;
Hablaba con normalidad, reaccionaba normalmente y llevaba a cabo actos violentos con impasible naturalidad y precisión.
He'd spoken simply, reacted simply, and performed acts of violence with a simple, expressionless precision.
Esperaba que ella dijera «Ahhh…» y, cuando no dijo nada, la miró y descubrió que sólo estaba asintiendo con naturalidad.
He expected her to say “Ahhh…” and when she said nothing, he glanced at her, and found that she was giving a simple matter-of-fact nod.
Era tan simple como los latidos de mi propio corazón: Nuestro faraón había dicho con toda naturalidad que oía los pensamientos de los demás.
It was as simple as the beating of my own heart: Our Pharaoh spoke so easily of hearing the thoughts of others.
De las tres mujeres presentes, ella era la única que no se maquillaba, lo que daba, por contraste, un agradable aspecto de naturalidad y sencillez.
Her dark hair was elaborately dressed. She was the only woman of the three whose face was free of make-up, and by contrast with the others she seemed simple and unaffected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test