Translation for "naturaleza" to english
Naturaleza
noun
Translation examples
noun
:: Contacto con la naturaleza o estrecha interacción con la naturaleza
:: Contact with nature or interacting closely with the natural world
Huele a naturaleza, estoy en la naturaleza, estoy hecho de naturaleza.
Smells of nature, I'm in nature, I'm made of nature.
"La naturaleza es como la naturaleza lo hace", ¿no?
"Nature is as nature does," no?
La naturaleza llama.
Nature's calling.
¡No, no puedes limpiar naturaleza con naturaleza!
No, y-you can't clean nature with nature!
Y la naturaleza, bueno, la naturaleza siempre gana.
And nature, well, nature always wins.
La Naturaleza se alegra con la Naturaleza.
(Nature delights in Nature.
—A la naturaleza. La naturaleza que ha hecho a los árboles y la naturaleza que nos ha hecho a nosotros.
“It’s nature: the nature that made these trees and the nature that made us.”
Pero no es… no está en mi naturaleza. —¿Tu naturaleza?
But it’s not—it’s not in my nature.” “… Your nature?
La Naturaleza es tal como la Naturaleza lo hace.
Nature is as nature does.
una naturaleza domina a otra naturaleza”.
one nature dominates another nature.
¿Cuando destruyen la naturaleza y las revelaciones de la naturaleza?
Destroy nature and the revelations of nature?
La naturaleza humana... es la naturaleza humana.
Human nature is human nature.
Era la naturaleza de los dirigentes, la naturaleza de las naciones.
It was the nature of rulers, the nature of nations.
2. Entre los tratados de esta naturaleza figuran los siguientes:
2. Treaties of this character include the following:
Esto pone claramente de manifiesto su naturaleza antichina.
This clearly demonstrates its anti-China character.
Esas funciones reflejan la naturaleza y los fines de la organización.
Those functions reflect the character and purposes of the organization.
Ello dependerá de la naturaleza de la obligación de que se trate y de la violación.
This will depend on the character of the obligation concerned and of the breach.
Es necesario examinar la naturaleza de las armas nucleares.
It is necessary to consider the character of nuclear weapons.
Porque no es su naturaleza.
Because that's not in your character.
Está en nuestra naturaleza.
Character thing, I guess.
Forma parte intrínseca de su naturaleza.
It's woven into their character.
Brindemos por nuestra naturaleza.
- Let's drink to character. - [Laughing]
Ninguna que encaje con su naturaleza.
None that fit her character.
Es la naturaleza del personaje,
Oh, that's... it's a character choice,
- Por nuestra naturaleza.
- Here's to character.
la belleza no estaba en su naturaleza.
it was not in her character, beauty.
La naturaleza del tumulto cambió.
The character of the tumult changed.
No por mi ascendencia, sino por mi naturaleza».
Not because of my bloodline—but because of my character.
Conocía su curso y su naturaleza.
He knew its course, and its character.
Incluso el amor muda su naturaleza.
Even love changes its character.
—Tiene usted una elevada opinión de la naturaleza humana.
‘You’ve got a high opinion of human character.’
No llegaban a ponerse de acuerdo sobre la naturaleza del Estado soviético.
They could not agree about the character of the Soviet state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test