Similar context phrases
Translation examples
noun
En 1992 dos artistas de cabaré rumanas denunciaron a dos dueños de cabaré y dos mozos que las obligaban a prostituirse.
In 1992 two Romanian cabaret artistes complained that two cabaret owners and two waiters were forcing them into prostitution.
Aun cuando a los pueblos indígenas se les ofrezcan posibilidades de cogestión, suelen ser contratados en forma permanente como guardabosques, porteros, mozos, cosecheros o guías de ecoturismo; con este modelo se ha señalado que "la conservación se aproxima cada vez más al desarrollo, en tanto las comunidades nativas son asimiladas a los estratos más bajos de las culturas nacionales".
Even where indigenous peoples are provided with "co-management" opportunities, they often become permanently indentured as park rangers, porters, waiters, harvesters or ecotour guides; under this model, it has been noted that "`conservation' edges ever closer to `development', while native communities are assimilated into the lowest ranks of national cultures".
Los mozos son demasiado lentos.
The waiters are much too slow.
Mozos que tiran los platos...
Waiters throwing plates ...
- Gritarle a los mozos.
- Yelling at waiters.
Dos mozos. Dos cafés.
Two waiters... in two cafés.
Arby's no tiene mozos.
Arby's doesn't have waiters.
Los mozos se muestran groseros.
Even the waiters are getting rude.
- Las propinas de los mozos.
- The waiter's tips.
¿Te gustan los mozos?
- Why? You like waiters?
Hay más mozos que invitados.
There are more waiters than guests.
Ellos tenían mozos que les servían.
They had waiters serving them.
—Eso dicen los mozos.
“So the waiters say.”
Los mozos lo confirmaron con sendos gruñidos—.
The waiters groaned in confirmation.
Los mozos aún no habían salido.
The waiters hadn't come out yet.
Los mozos no quisieron responder—.
The waiters hung back from answering.
Los mozos habían ido a los baños o al barbero;
The waiters had been to the baths or a barber;
Los mozos se abalanzaron sobre las sillas y se las llevaron consigo.
The waiters snatched away the chairs.
Los mozos estaban pasando cigarros y licores.
The waiters were passing around cigars and brandy glasses.
—¡Tal vez al cabrón también le gustaban los mozos de taberna!
“Perhaps the bastard also fancied waiters!”
En aquel momento el oficial se acercó a los mozos diciendo:
At that moment the officer approached the waiters saying:
Había posibilidades para cocineros, panaderos, hombres para todo, y mozos.
There were openings for cooks, bakers, waiters, porters, handymen.
Por Dios, qué poco conocimiento tiene. Seán entonces era joven y andaba mucho en casa del herrero con otros mozos, haciendo el fanfarrón.
Begod, he’s some fool. Seán, he was a young man then, and he was up by the blacksmith’s with the lads, boasting amongst themselves.
Mi primer trabajo remunerado en mis años mozos fue en los astilleros del espacio, donde pensé que mi talento y mi pericia podían beneficiar mayormente a la sociedad.
My first job of work as a young man was in the spaceship yards, where I felt my talents and expertise could be put to the greatest benefit of society.
Sus años mozos quedaban muy lejos, y correr escaleras arriba para después cruzar el largo pasillo tras las vigorosas zancadas del esquivo huésped a su cargo lo había dejado sin resuello.
He wasn’t a young man and he was puffed from sprinting up the stairs and down the corridor after his escaped charge.
No tenía el vestido de dril blanco que lo identificaba a distancia desde sus años mozos, sino un pantalón casero, una camisa tropical de manga corta y un raro sombrero de capataz.
He was not wearing the white linen suit that had identified him from a distance ever since he was a young man, but a pair of house trousers, a short-sleeved tropical shirt, and a strange overseer’s hat.
El caso es que el hijo, que se llamaba Tolya, aunque todos le llamaban el Marmota (esa historia también tiene gracia, cómo le pusieron ese mote)… En fin, que el hijo estaba encantado de poder estar con su papatchka, pero aún estaba en sus años mozos.
Now, the son, Tolya was his name but everyone called him the Groundhog (that’s a funny story too, how he got that name) . . . Anyway, the son was happy to be reunited with his papatchka, but he was still a young man.
Amos había sido siempre un conductor heroicamente incapaz, incluso en sus años mozos, pero a medida que iba envejeciendo y menguaban sus facultades llegó a convertirse en una amenaza para cualquier ser viviente que osara pisar una superficie asfaltada en las tierras bajas.
Amos had always been a heroically bad driver even as a young man, but as he grew older and his faculties dimmed he became a menace to every living creature who stepped upon a macadam surface n the lowcountry.
Unos italianos —¿de dónde salían?— estaban tendidos en un compartimento entre bultos informes, mientras que un hombre joven cubierto con abrigo de ratina y precedido de dos mozos, subía con dignidad a un vagón de primera clase y se quitaba delicadamente los guantes para buscar monedas en sus bolsillos.
Some Italians – where had they come from? – had spread themselves over one compartment, amid their shapeless bundles, while a young man in a plush overcoat, preceded by two porters, was climbing with dignity into a first-class carriage and taking off his gloves to feel for change in his pockets.
Con quince kilómetros por delante, un hombre tiene tiempo suficiente para ir pensando, hacer balance de su vida, todavía ayer era un niño y dentro de poco recluta, pero quien está en la carretera, con pie firme, es el mejor desollador de alcornoques de los nueve mozos que con él aprendieron, a lo mejor encuentra a alguno de ellos en la tropa.
With fifteen kilometers to walk, a man has plenty of time to think, to weigh up his life, yesterday he was just a kid and soon he’ll be a recruit, but the young man walking determinedly along the road is the best cutter of cork of his nine fellow trainees, perhaps he’ll meet one of them in the army.
noun
Brigada de Mozos de la Iglesia 100
Church Lads Brigade 100
Los mozos de cuadra dicen que visitaste... el caballo la mañana de la carrera.
The stable lads say that you visited the horse on the morning of the race.
Yo estaba con los "Adorables Mozos". Y luego, nos miramos el uno al otro y decidimos que mejor... deberíamos unirnos.
I was in Lovely Lads, and then we looked at each other and said we might as well join up, you know?
Bien, consiga algunos mozos fuertes.
Well, get some strong lads.
¿Dónde están los mozos?
Where are all these lads?
Poco antes del fin de la guerra, estaba guiando a unos mozos en un camión.
Shortly before the end of the war, he's riding with some lads in a truck.
Conozco a algunos mozos.
I know some of the lads.
Me pregunto si mis mozos valen tanto.
I wonder if my lads are worth it.
¡Menudos mozos estaban hechos! Tan parecidos como…
What lads they were! As alike as two—
Fuego escalonado, mozos —ordenaron los sargentos.
Rolling volleys, lads,” called the sergeants.
Pero no nos vendrá mal algunos mozos como usted.
But we could do with some lads like you.
Cada uno de los doce garridos mozos ascendió a capitán.
Each of the twelve likely lads became a captain.
La rotación de los mozos de cuadra de Benyi era más constante que la de la mayoría.
Benjy's turnover of stable-lads was higher than most.
Tres valientes mozos caminando, en la fronda entraron sin más.
Three brave lads went walking, went into the wood.
Dos mozos valientes dejan sus cabezas atrás.
Two brave lads leave their heads down below
Es cierto dijeron los mozos con preocupación en su mirada, lo que me entristeció.
said the lads, with a worry in their eyes which saddened me.
noun
¿No deberían ser todos los mozos franceses?
Shouldn't all the servers be French?
Mitch, ¿por qué no vas a ver si alguno de los mozos necesita ayuda, ¿de acuerdo?
Uh, Mitch, why don't you go see if any of the servers need help, okay?
Arlene y yo sabíamos que éramos las únicas camareras, mozas, meseras o como se quiera llamarnos, que Sam había mantenido fijas durante más de dos años.
I knew that Arlene and I were the only barmaids, waitresses, servers, whatever you wanted to call us, that Sam had hung on to for more then two years.
noun
A los mozos, ilegales que ganan $1.50 la hora... les importa un carajo si asaltas al dueño.
Busboys. Some wetback gettin' paid $1.50 an hour give a fuck you're stealin' from the owner?
Ya tenemos a los mozos para eso.
Got busboys for that.
Los mozos golpeaban las bandejas que iban recogiendo.
The busboys slapped the trays together.
Uno de los mozos, Harold, le dio una palmada en la espalda.
Harold, one of the busboys, slapped Elwood on the back.
Uno de los mozos encargados de recoger las mesas entró en la cocina arrastrando una pila de cajas y propuso una asamblea.
One of the busboys dragged a stack of boxes into the kitchen and called for a powwow.
Al fondo del jardín dormían los mozos y los jardineros indios, destapados, encogidos en las losas de barro.
In the back of the garden Indian busboys and gardeners slept, uncovered, curled on the bricks.
El comedor estaba prácticamente vacío, salvo por dos mozos que estaban limpiando y preparando mesas para la cena.
The dining room was practically empty, except for two busboys clearing and prepping tables for the dinner crowd.
Tampoco podíamos quedarnos para siempre trabajando como botones o mozos de recados, dado que en el Edén no había nada gratis.
Nor could we go on halfheartedly working at chambermaid and busboy jobs, because there were no free rides in Eden.
Dos mozos actuaron como padrinos de ese duelo, listos para proporcionar trapos secos de recambio cuando los rivales así lo solicitaran.
Two busboys acted as seconds for this duel, ready to hand over dry replacement rags when requested.
Celeste, la madre, trabajaba para el cocinero desde 1976, y la hija, Loretta, era más madura que los habituales estudiantes de instituto de Brattleboro que contrataba como mozos de comedor, lavaplatos y camareras.
Celeste, the mom, had worked for the cook since ’76, and the daughter, Loretta, was more mature than the usual Brattleboro high school kids he hired as waitresses, busboys, and dishwashers.
noun
Los muchachos empiezan como mozos de reparto.
The kids start out as delivery boys.
A mí me ha amenazado un grupo de mozos, a mí.
A bunch of kids threatened me. Me!
Sin embargo, tienen tres hijos adolescentes, sanos y buenos mozos, con la misma nariz que Harvey.
Yet there are three handsome healthy teenage kids with Harvey’s unmistakable sharp nose.
– No seas tan pesimista -dijo estirando los brazos-. Yo he estado en varias decenas de batallas desde mis años mozos -añadió sentándose-.
Stretching his arms he said, “Don’t talk about this depressing stuff.” He sat up and said, “I’ve been in dozens of battles since I was a kid, and each time I say to myself: I’ve got to live.
De aquello no podía esperarse otra cosa que un rotundo knockout para uno de los dos mozos o que ambos pasaran a un hospital después de un buen vapuleo mutuo. «El Campeón» se preparó en el Club de Campo de Wickiup y el Kid en la hacienda del millonario Pugh.
Anything could happen from a one-round knockout to a hospital bed for two. The Champ trained at the Wickiup Country Club and Billy the Kid at the big Pugh ranch, and days before the fight every hotel, motel, trailer camp and tepee within three hundred miles was hanging out the No Vacancy sign.
A menudo se deja mutilar, resignado, por agrios concejales, por alcaldes dolorosamente obesos, por ridículos mozos de cuerda.
Often he is resignedly mutilated by sour aldermen, by painfully fat lord mayors, by put-upon railway porters.
No veo por ninguna parte la India que yo conozco, esos campos yermos, esos perros de tres patas, los sudorosos mozos de estación con su chaqueta roja y pesados baúles de estaño sobre la cabeza.
Nowhere do I see the India I know: those poor fields, those three-legged dogs, those sweating red-coated railway porters carrying heavy tin trunks on their heads.
Había algo sardónico, hasta siniestro, en aquella apariencia de «decoración» deliberadamente anónima, con sus tonos pardos y anodinos, una alfombra y un papel de pared que nadie fuera capaz de recordar, y sillas y mesas tan impersonales como mozos de estación.
There was something sardonic, almost sinister, in its appearance of having deliberately "made up" for its anonymous part, all in noncommittal drabs and browns, with a carpet and paper that nobody would remember, and chairs and tables as impersonal as railway porters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test