Translation for "molidas" to english
Molidas
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El comercio de café soluble (5%) es más importante que el de café tostado y molido (3%).
Soluble coffee trade (5 per cent) is larger than roast and ground (3 per cent).
Un neumático puede ser triturado o molido en diferentes grados, según el uso final que se le quiera dar.
A tyre may be shredded or ground at a number of grades, depending on the intended end use.
También debe haber un lugar apropiado de almacenamiento del caucho molido, al que deberá protegerse de la luz solar.
An appropriate site for storing ground rubber should also be provided. This site should be protected from sunlight.
Caucho molido
Ground rubber
Esto genera el clínker de cemento, el cual es, posteriormente, enfriado y molido con aditivos como el yeso (un retardante del fraguado) para obtener el cemento.
This produces cement clinker, which is then cooled and ground with additives such as gypsum (a setting retardant) to make cement.
La alimentación corre por cuenta del Estado y consiste fundamentalmente en mijo molido para hacer "bolas".
Food is provided by the State; it consists largely of ground millet rolled into balls.
- Introducción de vidrio molido y clavos al pan destinado a la población
- Putting ground glass and nails in bread for human consumption
No, semillas molidas.
No, ground-up seeds.
¿Café molido normal?
Just regular coffee grounds?
Está recién molido.
It's freshly ground.
Pimienta fresca molida ?
- Fresh ground pepper?
Pico de pollo molido.
Ground chicken beak.
Parece como... café molido.
Looks like... coffee grounds.
Es keniata, recién molido.
It's Kenyan, fresh-ground.
Sí, café molido.
Yeah. Coffee grounds.
-Conchas de ostras molidas.
Ground oyster shells.
Venga, Mientras Vengo A Ponerselo Molido, Molido, Molido
Come on, gonna put you on the ground, ground, ground
Molido o raspado de algo.
Ground or shaved off of something.
También había cacahuetes molidos.
There were also ground peanuts.
¿Los huesos molidos de un jaguar?
The ground bones of a jaguar?
Los rábanos están recién molidos.
The horseradish is freshly ground.
La harina es trigo molido.
Flour is ground wheat.
Estaba perpleja y magullada, molida.
She was baffled and battered, ground into pieces.
pimienta negra recién molida
Freshly ground black pepper
pimienta negra molida al gusto
Freshly ground black pepper to taste
Empecé a buscar los granos molidos.
I started to look in cupboards for the ground beans.
adjective
Dicho ciclo empieza con la extracción y molido del mineral de uranio, a partir del cual se fabrica el combustible nuclear.
The cycle starts with the mining and milling of uranium ore and proceeds to the making of nuclear fuel.
vi) Estabilidad de funcionamiento (por ejemplo, duración y frecuencia de las desconexiones por exceso de CO) y estado (líquido, sólido), preparación (triturados, molidos) y homogeneidad de los desechos;
(vi) Stability of operation (for example, duration and frequency of CO trips) and the waste's state (liquid, solid), preparation (shredded, milled) and homogeneity;
La producción bruta total de cereales apenas alcanzó el equivalente de 4,21 millones de toneladas métricas de cereales integrales (3,3 millones de toneladas de cereales molidos), toda vez que la escasez de fertilizantes y de combustible, la pérdida de fertilidad del suelo y otros factores de tipo estructural había dañado gravemente la producción agrícola.
The total gross production of cereal equivalent came to only 4.21 million metric tons unmilled (3.3 million tons milled), as agricultural production was severely constrained by lack of fertilizer and fuel, declining soil fertility and structural factors.
- Industria de materiales de construcción: En la industria cementera deberá desarrollarse una nueva tecnología de hornos de secado con precalcinador; deberá promoverse el uso de equipos de molido y de tecnología de generación de energía energéticamente eficientes mediante la utilización del calor residual recuperado de los hornos de cemento; deberá mejorarse el rendimiento de los actuales hornos rotatorios de mediano y gran tamaño, los molinos y las secadoras deberán perfeccionarse con vistas al ahorro energético; y los hornos verticales mecánicos, los hornos de humidificación y los hornos largos de secado, así como otras tecnologías obsoletas de producción de cemento deberán ponerse gradualmente fuera de servicio.
- Building materials industry: New dry-process kilns with pre-calcinator technology should be developed in the cement industry; energy-efficient grinding equipment and power-generating technology should be promoted through the use of waste heat recovered from cement kilns; the performance of existing large- and medium-size rotary kilns, mills and drying machines should be improved with a view to energy conservation; and mechanized vertical kilns, wet-process kilns and long dry-process kilns and other outdated cement-production technologies should be gradually phased out.
El resto de la caña de azúcar se dedica a la producción de azúcar sin cristalizar, etc. El bagazo húmedo producido por tonelada de caña de azúcar molida contiene 790 unidades de kilovatio-hora de energía eléctrica, de las cuales sólo se necesitan entre 30 y 35 para producir azúcar cristalizado.
The rest of the sugar cane is diverted for the production of jaggery (uncrystallized sugar), etc.; the mill wet bagasse produced per tons of sugar cane crushed contains electrical energy to the tune of 790 kilowatt-hour units out of which only about 30-35 kilowatt-hour units are required for the production of crystal sugar.
29. En virtud de un acuerdo sobre el Programa de Ayuda Alimentaria, el OOPS ha presentado anualmente al Gobierno del Japón, desde 1993, estimaciones relativas a contribuciones en efectivo para la compra de harina molida de trigo estadounidense destinada a refugiados palestinos en Jordania, la República Árabe Siria, el Líbano, Gaza y la Ribera Occidental.
29. Under an agreement on the Food Aid Programme, UNRWA has submitted estimates annually since 1993 to the Government of Japan for cash contributions for the purchase of flour milled from American wheat for the benefit of Palestine refugees in Jordan, the Syrian Arab Republic, Lebanon, Gaza and the West Bank.
Bueno, para preparar apropiadamente un Bolsa de Bolas Balanceadas van a necesitar cuatro shots de tequila una pieza de gin un shot de heroína pura cortada a lo largo dos medidas de azúcar leudante y una de gasificada tungsteno fresco recién molido y para adornar seis pelos arrancados del pezón de un ministro del gabinete no importa de cual, hoy estoy usando los de Virgina Bottomley.
Well, for a properly prepared Swinging Ball Sack, you'll need four shots of tequila, an item of gin, one shot of pure-grain heroin cut lengthways, two measures of self-raising sugar and one of carbonated, some freshly-milled tungsten and to garnish, six nipple hairs plucked from a cabinet minister, it doesn't matter which, but in this instance I'm using Virginia Bottomley's.
El trigo, incluso en forma de harina molida, es difícil de digerir para nuestro organismo.
Wheat, even in the form of milled flour, is hard for our bodies to digest.
He molido arroz por muchos años. Y tengo un par de pies muy fuertes.
Having milled rice for many years... I also have a pair of strong feet
Celulosa molida. Un perfecto relleno, un plato ligero.
Milled cellulose. It's a perfect filler, a light dish.
- "Molidas". En el video, Leigh hablaba de un molino.
On the video, Leigh kept referring to an old mill.
Pero usualmente son molidos y armados. No sin son hechos en casa.
I'm thinking baseball bat, but they're usually milled and coated.
Se había molido el último grano de harina;
The last of the flour had been milled;
– Desperdicios del maíz molido -responde ella.
'Waste from the corn mills,' she says.
Solo que de color rojo oscuro. —No, no está molido.
Only dark red.” “No, it’s not milled.
—Venga, vamos a probar esos pasteles de semillas molidas.
             "Come, let us try these cakes we've made of milled seed.
¿Dónde guardan los granjeros su grano antes y después de haber sido molido?
Where do farmers keep their grain before and after it’s been milled?”
Esa mañana, Penny desayunó en silencio sus gachas de serpiente molida con grumos.
That morning, Penny had quietly breakfasted on a porridge of coarsely milled snakes.
Se parecían más a trocitos de tosca porcelana amarilla rota que a los finísimos granos molidos comercialmente.
It looked more like bits of coarse broken yellow china than the sugar-fine grains commercially milled.
Sin mirarlo, Tito supo que el cilindro de cartón de sal cuidadosamente molida llenaba todo el cañón, que era muy corto.
Without looking, Tito knew that the cardboard cylinder of carefully milled salt filled the entirety of the very short barrel.
adjective
Según la misma fuente, otro oficial les golpeó las piernas hasta que 'parecían carne molida'.
According to the same source, another officer beat their legs 'like he was minced meat'.
Es evidente que carne blanca molida, quizás conejo.
It's minced white meat, I suspect young rabbit ... mixed with bits of black olive.
Puedo tentarlo para que salga con una gran variedad de comida, incluyendo, por ejemplo, carne molida.
I can tempt it out with a wide variety of food, including, for example, minced meat.
Especial de carne molida.
Minced meat special.
Me pasa el pimiento rojo molido, por favor?
Would you pass the minced red pepper, please?
Poníamos el páncreas molido...
We'd put the minced up pancreas...
Aceitunas griegas, alcaparras, aceite de oliva virgen, ajo molido y un ingrediente secreto.
Greek olives, capers, extra virgin olive oil, minced garlic and a secret ingredient:
Dawn Pinski... tuvo una reacción extraña al escuchar que su esposo fue molido.
- Dawn Pinski -- had this bizarre reaction to hearing her husband got minced.
¿Boom Boom Carne Molida?
Boom Boom Minced Meat?
Oh, eres tan bravo, Wallace, mi pastelito de relleno... molido.
Oh, you're so brave, Wallace, my minced pie.
Piel de serpiente molida.
Minced snake skin.
¡Y mierda de gallina molida con salsa picante!
Minced hen-shit for spice!
Aún no había nada detrás de las vitrinas convexas; mas las mujeres que se empujaban delante del mesón aseguraron que iban a poner a la venta bloques de jamón molido y que cada cual tendría derecho a comprar un kilo.
So far there was nothing to be seen behind the curved glass cover of the counter, but the jostling women were absolutely confident. Minced-ham sausage was going to be sold, one kilo for each buyer.
Me levanté, y apoyando Terminus Est contra la tosca mampostería de la pared para no asustar a la muchacha, fui a examinar la comida: un pato joven cortado en cuartos y asado, el pescado que ella había dicho, los buñuelos (que resultarían ser de harina de anea con mejillones molidos), patatas cocidas a la brasa y una ensalada de setas y legumbres. —Nada de pan —dije—.
I stood, and leaning Terminus Est against the rough masonry of the wall so as not to frighten her, went over to examine the meal: a young duck, quartered and grilled, the fish she had mentioned, the cakes (which later proved to be of cattail flour mixed with minced clams), potatoes baked in the embers of a fire, and a salad of mushrooms and greens. “No bread,” I said.
Toda la pena y el asombro oscuro que nunca había sido capaz de expresar, ni antes ni después, ni a un psiquiatra de la marina, ni a un fugitivo como él en algún hotel barato cerca de Orlando, Florida, ni a su hijo, ni a ninguna de las pocas personas que quedaban para amarlo cuando finalmente regresara al mundo, todo ello quedaba inscrito en los ángulos vertiginosos y las composiciones descarnadas, en los sombreados y las enormes franjas de sombra, en las viñetas distendidas, fracturadas y finamente molidas de su cómic monstruoso.
All of the grief and black wonder that he was never able to express, before or afterward, not to a navy psychiatrist, nor to a fellow drifter in some cheap hotel near Orlando, Florida, nor to his son, nor to any of those few who remained to love him when he finally returned to the world, all of it went into the queasy angles and stark compositions, the cross-hatchings and vast swaths of shadow, the distended and fractured and finely minced panels of his monstrous comic book.
aching all over
adjective
Pin quisiera seguir al Primo y andar siempre con él, pero tiene los huesos molidos después de tantas peripecias y los disparos en el fondo del valle le inspiran un vago temor.
Pin would like to run after Cousin and stay with him, but he is aching all over, and also he finds the firing down in the valley makes him vaguely apprehensive. It would also be nice to stay up here with these two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test