Translation for "modos de pensar" to english
Translation examples
La diplomacia multilateral, a la que también se ha denominado diplomacia parlamentaria, toma de la tradición de los Parlamentos procedimientos y reglas, terminología y modos de pensar y de actuar que representan la democracia en funcionamiento.
Multilateral diplomacy, which has also been called parliamentary diplomacy, borrows from the parliamentary tradition procedures, rules, terminology and ways of thinking and acting that show democracy in operation.
En el mundo existen tantas religiones como modos de pensar.
There are many religions in the world, that is to say there are many different ways of thinking, of conceiving relations with God.
120. Además, el Estado está trabajando en la elaboración de programas educativos para cambiar los modos de pensar y poner a los discapacitados en pie de igualdad con las personas válidas, dándoles oportunidades de desarrollar sus facultades.
120. Furthermore, the State is working to develop education programmes to change ways of thinking and bring the disabled up to the level of the able-bodied by giving them opportunities to develop their capacities.
Los intercambios idiomáticos, los talleres específicos sobre temas como las religiones mundiales y la violencia, y las visitas de representantes de otras culturas o de organizaciones internacionales de ayuda tienen por objeto promover el interés por otras culturas, reducir los miedos y prejuicios, y fomentar la tolerancia con los demás y con otros modos de pensar.
Language exchanges, specific workshops on topics such as world religions and violence, and visits by representatives of other cultures or of international aid organizations are intended to cultivate interest in other cultures, reduce fears and prejudices, and promote tolerance for others and other ways of thinking.
9. La crisis económica ha puesto en entredicho los antiguos modos de pensar y los viejos modelos económicos han quedado expuestos como inadecuados fundamentalmente para promover el desarrollo humano.
9. The economic crisis has called into question old ways of thinking and old economic models have been exposed as fundamentally unsuited to promoting human development.
Foros musulmanes contra el extremismo y la islamofobia para examinar cuestiones relacionadas con la lucha contra la islamofobia y el extremismo, proporcionar un espacio seguro donde intercambiar opiniones y canalizar nuevas ideas y modos de pensar sobre la manera de enfrentarse al extremismo.
Muslim Forums Against Extremism and Islamophobia to discuss issues relating to tackling Islamophobia and extremism, provide a safe space to share views and channel new ideas and ways of thinking on dealing with extremism.
Se procura que talleres específicos sobre temas interculturales, como las religiones mundiales, generen interés por otras culturas, atenúen los miedos y prejuicios y potencien la tolerancia con respecto a otras personas y diferentes modos de pensar.
Specific workshops on intercultural topics such as world religions are intended to generate interest in other cultures, reduce fears and prejudices, and promote tolerance for others and other ways of thinking.
China estima que los medios innovadores de financiar el desarrollo revitalizarán las actividades en esta esfera e introducirán nuevos modos de pensar.
77. His delegation believed that innovative methods of financing for development would revitalize efforts in that area and bring in new ways of thinking.
instruirlos en nuestros modos de pensar y nuestra cultura.
Mislead them into our way of thinking and our culture.
En vez de adaptarse a las evidencias, muchos de nosotros seguimos atrapados en modos de pensar heredados de nuestros ancestros primitivos.
Rather than adapt to evidence, many of us, it seems, remain trapped in ways of thinking inherited from our primitive ancestors.
Esto es... tienes que limpiar tu mente sobre todo esto de previos modos de pensar sobre arquitectura y arqueología.
It is... You have to... wash your mind about all this kind of previous... way of thinking about architecture and archaeology.
Les pedí a 3 alumnos hacer 3 exposiciones sobre 3 maneras de organizar el espacio que definen 3 modos de pensar.
Three students have prepared presentations on three spatial approaches, reflecting three ways of thinking:
Como ves, hay dos modos de pensar «soy Dios».
You see, there are two ways of thinking "I am God."
Palabras que no habían utilizado, nuevos modos de pensar y de ver.
Words they hadn't used, new ways of thinking and seeing.
Nos encontramos con infinidad de modos de pensar sobre Satán, pero éste se basa en la pregunta: ¿por qué Satán fue arrojado al infierno?
There are a number of ways of thinking about Satan, but this is based on the question, Why was Satan thrown into hell?
He pasado buena parte de mi vida intentando desmitificar modos de pensar que se polarizan y oponen.
A good deal of my life has been devoted to trying to demystify ways of thinking that polarize and oppose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test