Translation for "modificación" to english
Translation examples
Asignación en efectivo para la modificación de un apartamento, asignación en efectivo para la modificación de una casa y asignación en efectivo para la modificación de un garaje (art. 37);
Cash allowance for the modification of an apartment, cash allowance for the modification of a house and cash allowance for the modification of a garage (Section 37);
Aclaraciones y modificaciones
Clarifications and modifications
Modificación no autorizada;
Unauthorized modification;
- Aprobar la modificación de los procedimientos y modificaciones que se requiera para el funcionamiento de la CELAC.
- Approving the modification of procedures and modifications required to facilitate the functioning of CELAC
, y modificaciones adicionales
and additional modifications
Aclaraciones y modificaciones del
Clarifications and modifications of
Terminamos las modificaciones.
We've finished the modifications.
- Unas modificaciones defensivas.
-Some defensive modifications.
Modificación genética completa
Full genetic modification.
Modificación tras modificación, motores cada vez más grandes
Modification after modification, ever bigger engines.
- Con unas modificaciones...
- With a few modifications...
cuanto más protoplasma haya disponible para la modificación, antes aparecerá la modificación.
the more protoplasm available for modification, the sooner the modification appears.
Había sido una buena modificación;
It was a good modification;
Esa fue su primera modificación;
This was her first modification;
Una verdadera modificación.
A bona fide modification.
—Una modificación de nuestro equipo.
A modification of our own equipment.
noun
Estoy haciendo unas modificaciones.
I'm making some changes.
¿Ustedes recomiendan modificaciones?
Do you guys ever recommend script changes?
La modificación viene en camino.
There's a change-up coming down.
Voy a tratar de realizar algunas modificaciones.
I'm gonna try to draw up some of those changes.
Este manual se adopta sin modificaciones del manual...
This manual is adopted with no changes from the manual
¿Qué hay, una modificación?
-What, has there been a change of plans?
Esta es la belleza de la modificacion.
The beauty of change!
- Cinéfilos, una pequeña modificación...
-Filmlovers, a slight change in program...
Fueren cuales fuesen las modificaciones, sólo fue temporal.
Whatever the changes were, it was only temporary
Sí... Bueno, la modificación del último párrafo es:
The change in the last paragraph is:
Fue una modificación, no una ilusión.
It was a changing, not an illusion.
—Todos estamos protegidos con modificaciones.
“We’re all protected by changings.
Introdujiste modificaciones en la historia.
You were changing the story.
esa modificación se incluyó posteriormente en Turambar.
and this change was then written into Turambar.
—Es una modificación menor —dijo Callista—.
“A minor changing,” Callista said.
No tendría que haber sufrido ninguna modificación.
There would have been no change.
Claro que en este caso no está en mis manos esa modificación.
But in this case it is not in my hands to change them.
—Tu modificación es sorprendentemente estable —dijo—.
“Your changing is amazingly stable,” she said.
La modificación se había producido poco a poco, mientras ellos dormían.
The change had come gradually, while they slept.
Servicios de modificación y renovación
Alteration and renovation
Modificaciones y mejoras de locales
Alteration and improvement of premises
Modificaciones y renovaciones
Alteration and renovation works
Mantenimiento y modificaciones
Maintenance and alterations
13) La modificación de su fisonomía.
(13) Alteration of appearance.
Ese texto ha requerido la introducción de modificaciones en el Código Civil, que a veces se han combinado con modificaciones del Código Penal.
This Law contains major alterations to the Civil Code, sometimes in combination with alterations to the Criminal Code.
Modificaciones ahora, ¿por favor?
Alterations now, please?
Sólo haré unas cuantas modificaciones.
Just making a few alterations.
Mark dice que necesita alguna modificación.
Mark says it needs a few alterations.
Es una ligera pero importante modificación.
It is slight but a significant alteration.
- ¿Sus modificaciones en Great Hall?
Your alterations to the Great Hall? - Yes.
Hice algunas modificaciones.
I made some alterations.
Quizá debamos hacer algunas modificaciones.
We might have to make some alterations.
Ella sufrió una modificación genética.
Ella has been genetically altered.
Karma, limpiezas y modificaciones.
Karma cleaners alterations.
¿Qué modificaciones trata de hacer?
What alterations is she trying to make?
Es la diferencia entre la modificación desde dentro y la modificación desde fuera del lenguaje: entre lo orgánico y lo quirúrgico.
It is the difference between alteration from within and alteration from without: between the organic and the surgical.
Una modificación de la fecha, eso es todo.
An alteration of dates, that's all.
Había interminables modificaciones de las reglas.
There were endless alterations of the rules.
Así que el plan sufrió una nueva modificación.
So the plan was altered again.
No había modificaciones en los adornos ni en el mobiliario.
None of the wall hangings, none of the furniture had been altered.
Por eso le rogaba al Pasado que aprobase esa modificación.
He therefore asked the (masculine) Past, to approve of the alteration.
Graumann realizó interesantes modificaciones a mis genitales.
Graumann made interesting alterations to my sexual apparatus.
Nueva York es mi tamaño… sin una sola modificación.
New York's my size—without a single alteration.
Tras la modificación de EarthMed en una nueva versión, su extensión global se reanudará a comienzos de 2011.
Following the conversion of EarthMed to a new release, its global roll-out will resume in early 2011.
La modificación más reciente, de 2010, exige la conversión de las ONG en asociaciones.
The most recent such amendment, in 2010, requires the conversion of NGOs into associations.
Se concederá al funcionario la oportunidad de examinar el acta de la conversación, proponer modificaciones y firmarla.
The staff member will be invited to review, propose edits and sign the record of conversation.
La modificación del artículo 87 confiere a los reclusos el derecho a mantener un número ilimitado de conversaciones telefónicas de hasta 15 minutos de duración cada una.
The amendments to article 87 give convicts the right to an unlimited number of telephone conversations for up to 15 minutes each.
Fue una modesta modificación Cristiana y prácticamente invisible.
It was a modest Christian conversion and almost invisible.
La cocina, el secador de ropa, la modificación de un cuarto de la casa… ¿lo pintaría de azul o de rosado?
The cooker, the clothes dryer, the conversion of the box room—should she paint it blue or pink?
Desnudémonos. Una mamonada capaz de herir cualquier sensibilidad, y muy mala táctica, de acuerdo. Uno de los problemas que tenemos las personas que nos expresamos demasiado bien, que tenemos un vocabulario más refinado que nuestras emociones, es que cada giro de la conversación, cada modificación de la actitud, abre para nosotros numerosas avenidas verbales con miríadas de callejas laterales y cul-de-sacs..., y no disponemos de más indicadores del camino que los de nuestra propia sinceridad y buen gusto, y yo no me he distinguido nunca por disponer grandes dosis de ninguna de las dos cosas.
- Let's get undressed.' Balls-aching drivel, unquestionably - and poor tactics, too. One of the troubles with being over-articulate, with having a vocabulary more refined than your emotions, is that every turn in the conversation, every switch of posture, opens up an estate of verbal avenues with a myriad side-turnings and cul-de-sacs - and there are no signposts but your own sincerity and good taste, and I've never had much of either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test