Translation for "mientras en" to english
Mientras en
Translation examples
Mientras muera un bebé por causas previsibles; mientras haya un niño que no reciba los estímulos que le permitirían romper el círculo de la pobreza; mientras haya una jovencita o un niño víctima de explotación sexual; mientras haya una niña que no pueda ir a la escuela o al colegio; mientras haya una adolescente que sea madre por ignorancia o engaños; mientras haya caritas tristes en lugar de caritas alegres, no nos podemos detener.
While a baby dies from preventable causes, while a child does not receive the stimulation that will enable him or her to break free of the cycle of poverty, while a little girl or boy falls victim to sexual exploitation, while there is a girl who cannot attend elementary school or high school, while there is an adolescent who becomes a mother through ignorance or deceit, while there are sad little faces instead of happy little faces, we cannot rest.
fueron violadas en su propio hogar, mientras que 13 lo habían sido mientras se encontraban detenidas.
Among the women, 18 66/ were raped in their own homes, while 13 had been raped while in detention.
mientras que el segundo se refería al:
while the latter referred to the:
mientras que Crawford ha apuntado que:
while Crawford has noted that:
Mientras estaba detenido fue torturado.
While under arrest, he was tortured.
Admite que, mientras
He admits that, while
mientras que, según el artículo 5:
while article 5 states that:
Firmaron sus confesiones mientras estaban detenidos.
They signed confessions while in custody.
mientras que los Estados partes en los instrumentos:
while states parties to the instruments:
mientras que en el artículo 10 se dice que:
while article 10 stipulates that
# ..y mientras en la arena el toro espera,... #
#.. and while in the arena the bull waits,... #
Mientras en América Latina, la violencia... y la guerrilla crecían por todas partes,
While in Latin America, the violence... and the guerrilla spread everywhere,
Mientras en el Pacífico.
While in the pacific.
Mientras en El Teniente la huelga retrocede, la oposición politiza el conflicto.
while in El Teniente, the strike backs down. The opposition politicises the conflict.
Mientras en Tombstone, Arizona...
While in Tombstone, Arizona...
Mientras, en una apartada cabaña en las montañas...
While in a secluded cabin in the mountains...
En corto... Mientras en la muchedumbre Puedes pasar por encima de mí
In short... while in the crowd you can rise above self.
Mientras en Wessex, Aethelwold aún se ve como el verdadero heredero al trono.
While in Wessex, Aethelwold still sees himself as the true heir to the throne.
Mientras en América, hablamos sólo inglés, cariño.
While in America, we speak only English, sweetheart.
Mientras en su mente está haciendo piruetas sobre su tumba.
While in your mind you're doing pirouettes on his grave.
Mientras yo estaba… mientras yo… —sus palabras se fueron apagando.
While I was… while I…” She trailed off.
Te lo contaré mientrasmientras nos marchamos.
I’ll tell you while we … while we go.’
Disfrútalo mientras puedas, mientras eres joven.
Enjoy it while you can, while you're young.
La llamó mientras ella se estaba duchando y mientras se vestía.
He called while she was in the shower, while she was dressing.
«Mientras mi pequeña, mientras mi preciosa, duerme».
While my little one, while my pretty one, sleeps.
Mientras estamos aquí. Mientras sigamos aquí.
While we’re here. I mean, while we’re still here.
—¿Y mientras yo no estaba?
“And while I was gone?”
No mientras estemos en esto.
Not while this is going down.
—No, mientras ella esté allí.
Not while she's there.
Mientras ella estaba allí.
While she was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test