Translation for "manos levantadas" to english
Translation examples
2.7 Blanco Domínguez se encontraba hacia el frente de la manifestación y, junto con otros manifestantes, se entregó a la policía sin resistencia, con las manos levantadas y arrodillado.
2.7 Blanco Domínguez had been at the head of the demonstration and, along with other demonstrators, had peacefully surrendered to the police, kneeling down with his hands up.
En otra ocasión lo colocaron contra un armario con las manos levantadas y le golpearon la espalda con una porra de caucho; afirma que el dolor crónico que los golpes le provocaron en la espalda dura todavía.
Another time, he was put against a cupboard with his hands up and was hit on the back with a rubber rod, causing him chronic pain in the back which allegedly persists to date.
No veo todas las manos levantadas.
I don't see every hand up.
Las manos...¡Levantad las manos!
Hands... get your hands up!
¡Sal con las manos levantadas!
Come out with your hands up! michael:
-¿Tienen las manos levantadas?
Alright? You guys got your hands up
Salí con tus manos levantadas.
Come out with your hands up.
Mira, tenemos las manos levantadas.
Look, we've got our hands up.
Siempre tengan las manos levantadas.
You know what? Guys, keep your hands up out...
Ella tenía las manos levantadas.
She had her hands up.
El otro blanco tenía las manos levantadas.
The other white guy had his hands up.
Acerqúese a la puerta con las manos levantadas.
Walk to the doorway with your hands up.
Tenía sus blancas manos levantadas y separadas.
She had both white hands up and away.
Kurbman se puso delante de él con las manos levantadas.
Kurbman stepped in front of him, hands up.
Eddie continuó retrocediendo, con las manos levantadas.
Eddie continued to back away, his hands up.
Espino tenía las manos levantadas, pero saltaba a la vista que la estaba insultando.
Thorn had his hands up, but was clearly berating her.
—¡Os doy tres minutos para salir con las manos levantadas!
“I’m giving you three minutes to come out with your hands up!”
– exclamó de repente Jared con las manos levantadas en demanda de silencio-.
Jared said suddenly, holding his hands up for silence.
—¡Deténgase ahora mismo! ¡Las manos levantadas donde pueda verlas!
“Stop right there! Hands up where I can see them!”
Y cuanto más lo hacen, más el objeto del deseo se aleja, las manos levantadas por el horror.
And the more they do this, the further the object of desire backs away, - his hands raised in horror. - [laughter]
¿Realmente piensas que voy a salir con las manos levantadas, a rendirme?
Do you really think I'm going to walk, hands raised in surrender, into that?
Viste ropa tonta, en una silla tonta... con las dos manos levantadas tontamente.
She's in a silly gown, on a silly chair... with both of her hands raised in some silly way.
En el callejón oriental, yo obtuve una anciana que jura que ella vió a Ricardo Estevez con sus manos levantadas antes de ser muerto.
East alley, I got an old lady who swears she saw Ricardo Estevez with his hands raised before he was killed.
Mira, si sales por esa puerta con las manos levantadas, personalmente puedo asegurarte de que no se te hará daño.
Look, if you walk out that door right now, hands raised, I can personally make sure you won't be harmed.
Mantengan sus manos levantadas, para que todos vean lo que los obreros de São Bernardo y de Diadema quieren!
Keep your hands raised, for everyone to see what the São Bernardo and Diadema workers want!
Salga del vehículo con las manos levantadas.
Step out of the vehicle with your hands raised.
Una persona con las manos levantadas.
Someone standing with their hands raised.
—balbució Tekken con las manos levantadas.
stammered Tekken, with his hands raised.
Rawne mantuvo las manos levantadas.
Rawne kept his hands raised.
Lo hacen poco a poco, con las manos levantadas en un gesto conciliador.
They come slowly, with their hands raised in a nonthreatening gesture.
—Toro se apartó de su camino, con las manos levantadas.
He backpedaled out of her reach, hands raised.
Ella se encogió de miedo, con las manos levantadas como suplicando rendida.
She cowered, hands raised in pleading surrender.
Con las manos levantadas en fingida rendición, Ruth se rió.
Hands raised in mock surrender, Ruth laughed.
Inmediatamente, se lanzó sobre él, con las manos levantadas, como para atacarlo.
She launched herself at him, her hands raised as if to attack.
Había un anciano con las manos levantadas en la puerta de una casa.
An old man stood at the door of a house with his hands raised.
Vemos a Linoge sentado, con las manos levantadas y el rostro impertérrito.
LINOGE sits there, hands raised, face composed.
Tenía aún el periódico en una de las manos levantadas.
He still had the newspaper in one of his raised hands.
No hubo aplausos, solo una multitud frenética de manos levantadas.
There was no applause, just a forest of raised hands.
Kirkpatrick solía exclamar con las manos levantadas: «Yo no tengo opinión alguna sobre nada».
‘I have’, Kirkpatrick would exclaim with raised hands, ‘no opinion on any subject whatsoever.’
Daba la impresión de que sus manos levantadas flotaban en el espacio oscurecido que los separaba.
he confessed. Their raised hands seemed to hover in the darkened space between them.
Su puño viene a descansar ligeramente contra ellos y él me observa por sobre mis manos levantadas.
His fist comes to rest lightly against them, and he considers me over my raised hands.
Paddy escrutó la sala en busca de manos levantadas o caras atentas; nadie pedía nada.
Paddy scanned the room for raised hands or open faces. No one wanted anything.
-y arrebató la cámara de las manos levantadas de Ingrid y, dando un tirón de la correa, dejó a Ingrid inerme.
and snatched the camera from Ingrid's raised hands, jerking it away by the strap, leaving Ingrid weaponless.
¡Somos hombres del Imperio, lamentablemente apresados! —exclamó Maddeus, volviendo atrás con las manos levantadas—. ¡Liberadnos, os lo imploramos!
We are men of the Empire, sadly imprisoned!’ Maddeus called out, turning back with raised hands. ‘Free us, we beg you!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test