Translation for "hands raised" to spanish
Translation examples
And the more they do this, the further the object of desire backs away, - his hands raised in horror. - [laughter]
Y cuanto más lo hacen, más el objeto del deseo se aleja, las manos levantadas por el horror.
Do you really think I'm going to walk, hands raised in surrender, into that?
¿Realmente piensas que voy a salir con las manos levantadas, a rendirme?
She's in a silly gown, on a silly chair... with both of her hands raised in some silly way.
Viste ropa tonta, en una silla tonta... con las dos manos levantadas tontamente.
East alley, I got an old lady who swears she saw Ricardo Estevez with his hands raised before he was killed.
En el callejón oriental, yo obtuve una anciana que jura que ella vió a Ricardo Estevez con sus manos levantadas antes de ser muerto.
Keep your hands raised.
Las manos levantadas.
Get out, hands raised.
Sal con las manos levantadas.
Raise your hands! Raise your hands!
¡Levantad las manos, levantad las manos...!
Look, if you walk out that door right now, hands raised, I can personally make sure you won't be harmed.
Mira, si sales por esa puerta con las manos levantadas, personalmente puedo asegurarte de que no se te hará daño.
Keep your hands raised, for everyone to see what the São Bernardo and Diadema workers want!
Mantengan sus manos levantadas, para que todos vean lo que los obreros de São Bernardo y de Diadema quieren!
Step out of the vehicle with your hands raised.
Salga del vehículo con las manos levantadas.
Someone standing with their hands raised.
Una persona con las manos levantadas.
stammered Tekken, with his hands raised.
—balbució Tekken con las manos levantadas.
Rawne kept his hands raised.
Rawne mantuvo las manos levantadas.
They come slowly, with their hands raised in a nonthreatening gesture.
Lo hacen poco a poco, con las manos levantadas en un gesto conciliador.
He backpedaled out of her reach, hands raised.
—Toro se apartó de su camino, con las manos levantadas.
She cowered, hands raised in pleading surrender.
Ella se encogió de miedo, con las manos levantadas como suplicando rendida.
Hands raised in mock surrender, Ruth laughed.
Con las manos levantadas en fingida rendición, Ruth se rió.
She launched herself at him, her hands raised as if to attack.
Inmediatamente, se lanzó sobre él, con las manos levantadas, como para atacarlo.
An old man stood at the door of a house with his hands raised.
Había un anciano con las manos levantadas en la puerta de una casa.
LINOGE sits there, hands raised, face composed.
Vemos a Linoge sentado, con las manos levantadas y el rostro impertérrito.
He had protested and asked the policemen to identify themselves but they had refused and ordered the Palestinians to stand with their faces against a wall and their hands raised.
Él había protestado y había pedido a los policías que se identificasen, pero éstos habían rehusado y habían ordenado a los palestinos que se parasen con la cara contra la pared y las manos en alto.
The woman appeared, hands raised. “We surrender.”
—La mujer apareció con las manos en alto—. Nos rendimos.
But the man kept backing away, his hands raised.
Pero el hombre siguió retrocediendo, con las manos en alto.
The other jacker, hands raised, placatory, backing away.
El otro jacker, manos en alto, conciliador, retrocedió.
‘Whoa, it’s all over.’ Chris stood back, hands raised.
—Déjalo, ya está. —Chris retrocedió, manos en alto—.
His questions bumping into each other, one after the next. His hands raised.
Las preguntas una detrás de la otra, atropellándose. Las manos en alto.
Derry shook his head, backing away with his hands raised.
Derry denegó con la cabeza al tiempo que retrocedía con las manos en alto.
Stephanie ducked and swiveled, her hands raised to protect her head.
Stephanie se agachó y giró, con las manos en alto para protegerse la cabeza.
Jiro did as he was told, moving slowly, his hands raised.
Jiro hizo lo que le ordenaban y se movió lentamente con las manos en alto.
Dominique Lyons did as he was told and got out of his car, his hands raised.
Dominique Lyons salió del coche con las manos en alto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test