Translation for "manoplas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Si bien la utilización apropiada de porras simples por un personal formado y que tenga la obligación de rendir cuentas puede ser compatible con las obligaciones internacionales, otros dispositivos y porras destinados específicamente a infligir un grado más elevado de dolor (como las "porras de control", las porras laterales o de empuñadura múltiple, las que tienen relieves o bolas de metal en la punta, las que van lastradas con un peso, las manoplas (porras) o los garrotes y porras telescópicas, las que llevan pinchos, los sacudidores, las varas de bambú recubiertas de chapa de hierro (lathis), los látigos de cuero (sjamboks), etc.) se compran, se venden y se utilizan, según los informes, para aplicar una fuerza excesiva.
Whereas the trained and proper use of straight batons under an accountable system may be compatible with international obligations, other devices and batons specifically designed to inflict higher pain levels (such as "control batons", side- or multihandled batons, batons with metal knobs or balls at the end, weighted batons, gloves (saps) or clubs and expandable batons, spiked batons, slappers, lathis, sjamboks, etc.) are reportedly being traded and used for the application of excessive force.
¿Manoplas o guantes?
Mittens or gloves?
Mamá, encontré una manopla.
- Mom, I found a glove.
Usted obtiene un entrenador, usted guante, le golpeó manoplas.
You get a trainer, you glove up, you hit mitts.
Una linda manopla para horno con un gatito, sí...
A very nice oven glove with a cat on it - yes.
EI invierno. EI invierno olía a nieve, estufas de carbón y manoplas mojadas.
Winter... winter smelled like snow, coal stoves and wet gloves.
Lo sé, pero esto harto de que la gente me trate con manoplas.
I know. I'm just tired of people treating me with kid gloves.
Llámame belicista o ligeramente a la derecha de Atila pero como director designado de actividades encubiertas quisiera ver menos sentimentalismo y algo más del puño de hierro con manopla.
Call me a warmonger or slightly to the right of Attila the Hun but as your duly appointed director of covert activities I'd like to see less of the touchy-feely and more of the iron fist and the velvet glove.
Al conducirlo no ladra y se convierte en una manopla para el horno.
On the move, it doesn't bark or try to and turn itself into an oven glove.
Atrápala con el hueco de la manopla.
Catch the ball right in the web of the glove.
Se pone un par de manoplas de cocina.
She pulls on a pair of oven gloves.
Geir daba palmadas con las manoplas.
Geir clapped his gloved hands together.
Sus guantes eran blancos, pero sus manoplas eran rojas.
Their gloves were white, but the gauntlets were red.
Tú calzabas guantes de manopla, a pesar del calor.
You were wearing long gloves, in spite of the heat.
La fuente de la lasaña está tan caliente que se quema a través de las manoplas.
The lasagne dish is so hot that it almost burns through the gloves.
Con grandes manoplas de cáñamo se frotan mutuamente la espalda, los brazos, las piernas.
With large homemade hemp gloves they scrub each other’s backs, arms, legs.
En la mano llevaba un par de guantes de manopla y un enorme bolso de piel.
I clutched a pair of gauntlet gloves in my hands, and carried a large leather handbag.
Al fin encontramos su guante, era de cabritilla gris, con forro blanco y manopla a rayas.
At last I retrieved it, a grey suéde glove with a white lining and a fringed gauntlet.
Por mi cumpleaños me dio un par de manoplas de cocina en forma de garras de langosta.
For my birthday she gave me a pair of oven gloves shaped like lobster claws.
—Levantó las dos manos. En la derecha llevaba puesta una manopla enorme de cuero y en la otra, nada—.
He held up his hands: his right hand had a huge mittenlike leather glove on it. The other was bare. “Oh! There it is.”
noun
¿ Y la manopla?
What about the flannel?
Siempre se ponen delante una manopla o un cazo.
They all hold flannels or saucepans in front of themselves.
En el hammam sólo mira las manoplas y los cazos.
In the baths you gaze at flannels and saucepans.
Pues la próxima vez traeré la manopla de Latifa todavía caliente del hammam, ¿qué os apostáis?
Next time I'll bring you Latifa's flannel hot from the baths.
Se dirigió al aseo, cogió una manopla y se frotó el rostro.
He went to his bath, took a flannel and dabbed at his face.
Algunas tenían el culo enorme, otras los pechos como manoplas, a veces ambas cosas.
Some of them had fat asses, others breasts like flannels, sometimes both.
Se caía encima de su propia orina y había que limpiarla con una manopla de baño.
She would flop on her belly into the puddle of urine and had to be wiped down with a face flannel.
Había estado sollozando, recostada en la pared con la manopla de baño de Freda apretada contra los ojos.
She had leant against the wall holding Freda’s flannel to her eyes and moaned.
—Podría ir a casa a buscar su manopla —se ofreció Brenda— y su camisón negro.
‘I could go home and get her flannel,’ offered Brenda, ‘and her black nightie.’
Se frotaba rápidamente con una manopla y se inclinaba para enjuagarse con las manos, siempre con premura, pues hacía frío.
She was rubbing herself vigorously with a flannel, bending down for more water, quickly, as it was cold.
En el camarote anterior, por el contrario, era obvio que el vejestorio había confundido la manopla de baño con el papel higiénico.
In the previous cabin, by contrast, the old fart had quite clearly got the flannel mixed up with toilet paper.
No podía lavarse, puesto que hacía tiempo que se habían agotado las manoplas que utilizaban para la higiene corporal y del cabello.
He couldn’t wash, for they had long since run out of the soft flannels that you usually used to wash your body and your hair.
Probablemente solo estuve dormida un cuarto de segundo o algo así, porque me desperté cuando la manopla cayó al suelo con un chasquido, y me sentía muy despierta.
Presumably I was only out for a fraction of a second; I woke because the flannel fell on the floor, and I was wide awake.
—Le tendió el paquete de camisas bien dobladas y calcetines que había llevado con él, junto con un tarro de escamas de jabón y una manopla encima.
He held out the bundle of neatly folded shirts and socks he'd brought, with a jar of soap flakes and a flannel on top.
Bill empezó a llevar una manopla.
Bill started carrying brass knuckles.
La manopla de bronce era todo lo que necesitaba.
The brass knuckles were all he needed.
—Lo mataron a golpes con una manopla.
‘He was beaten to death with a pair of brass knuckles.’
Pero sáquese las manoplas antes de comenzar.
But take the brass knuckles off before you start.
Propinémosle una buena paliza al estilo antiguo… con manoplas.
Let’s give him a good old-fashioned beating-with brass knuckles.”
Dejó una manopla de hierro y una caja de cerillas de madera sobre la mesa—.
He placed a set of brass knuckles and box of wooden matches on the table.
He hecho poner unos revólveres y algunas chavetas y manoplas más, para los periodistas.
“I’ve added some revolvers and a few more knives and brass knuckles for the newspapers.”
El individuo moreno llevaba una manopla en su puño derecho.
The darker one had a set of brass knuckles on his clenched right fist.
Hizo un movimiento rápido y vi que llevaba en el puño una manopla de bronce reluciente.
A brief motion and he had a fist with shining brass knuckles on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test