Translation for "madurarán" to english
Translation examples
verb
Las iniciativas tempranas madurarán y desembocarán en otras iniciativas de seguimiento.
Early initiatives will mature and give rise to follow-up ones.
Guyana añadió que debía permitirse que las corrientes de recursos se consolidaran y maduraran con el fin de crear capacidad mediante la determinación colectiva basada en asociaciones iguales.
Guyana added that resource flows must be allowed to develop and mature, to create capacity through collective determination based in equal partnerships.
19. Sin embargo, el propio FMAM advierte de las limitaciones de fondos en esta área focal ya que, al cabo de 18 meses de operaciones, los recursos identificados para proyectos aprobados y en curso alcanzaban ya los 250 millones de dólares programados para el área focal de degradación de tierras dentro del FMAM-3, y la mayor parte de los proyectos que ingresan ahora a la lista de espera sólo madurarán en el marco del FMAM-4, esperándose que los fondos demandados para esa área focal en el FMAM-4 sean muy superiores a los asignados dentro del FMAM-3.
19. Nevertheless, the GEF itself has warned about the limited availability of funds for this focal area considering that, after 18 months of operations, the resources identified for approved and running projects were already reaching the figure of US$ 250 million earmarked for the land degradation focal area under GEF-3, and that most of the projects which are now being added to the waiting list will only mature under GEF-4.
A lo largo de esos debates quedó de manifiesto la importante oportunidad que ofrece esta Comisión para el debate en profundidad de aspectos centrales del desarme y el control de armamentos y se apreció el sentir general de que los resultados aquí obtenidos permitían, en muchos casos, que los análisis sobre distintos temas maduraran y se alcanzaran buenas bases para negociaciones más específicas en el ámbito de la Conferencia de Desarme.
It was clear from the debate that the Disarmament Commission provides an important opportunity for thorough debate on the central issues of disarmament and arms control. There was a general feeling that the Commission's work made it possible in many cases for the analysis of various items to mature and form a foundation for more specific negotiations in the Conference on Disarmament.
No estaban previstas nuevas reuniones consultivas similares a la reunión que se celebró en Toronto en marzo de 1999, debido a la necesidad de que maduraran otras cuestiones objeto de examen.
5. Further consultation meetings similar to the Toronto meeting of March 1999 were not planned owing to the need to bring to maturity other issues under discussion.
La ONUDI seguirá las orientaciones de los Estados Miembros, pero se beneficiaría de una resolución en que pudiera basar la futura labor respecto de su iniciativa, que no necesariamente tendría por resultado formular propuestas a la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, pero que permitiría que se celebraran consultas en el sistema de las Naciones Unidas y que las ideas maduraran con miras a introducir cambios en una etapa ulterior.
UNIDO would follow the guidance of Member States, but it would benefit from a resolution on which it could base further work on its initiative which might not necessarily result in proposals for the high-level plenary meeting of the General Assembly but would allow for consultations within the United Nations system and permit ideas to mature with a view to changes being made at a later stage.
Mi mamá dice que los hombres no madurarán hasta el día que mueran.
My mom says men will not mature until the day they die.
En varias horas... estos magníficos hongos madurarán y lanzarán cientos de vainas gigantes hacia la órbita.
In several hours, these magnificent fungusoids will mature and launch hundreds of giant pods into orbit.
No, supongo que ustedes chicos madurarán en algún momento,
And now do you still think you need to hang out with older, mature friends?
Esperé a que las peras maduraran pero otro hombre se me ha adelantado.
I waited for pears to become mature, but other man came, faster.
¿Cuándo madurarán los huevos?
When will the eggs mature?
Seguirán adelante y madurarán sus planes. —¿Y luego?
They will go ahead and mature their plans.” “And then?”
Fabrica sobreentendidos sobre Seymour y se convertirán, madurarán en una mentira.
Construct an understatement for Seymour and it turns, it matures, into a lie.
No estaba dispuesto a ser un novicio, ni a esperar a que sus conocimientos maduraran.
There was to be no novitiate, no period in which he would wait for his understanding of his religion to mature and deepen.
quizá eliminarían semejantes términos sin sentido de su vocabulario a medida que maduraran.
perhaps they would eliminate such meaningless terms from their vocabulary as they matured.
Pretendían que el agua, anormalmente tibia, había impedido que maduraran las algas jóvenes.
They claimed that unusually warm water had impeded the maturing of the young kelps.
En esas circunstancias, pasar unas horas fuera de la ciudad permitiría que las cartas maduraran.
To be out of town for some hours, at this juncture, should just give the letters time to mature.
Su deseo hasta que los hechos maduraran era poner una extensión de mar entre Mimi y el Gusano Blanco.
He wished to place a stretch of sea between Mimi and the White Worm, while things matured.
No se atreve a planear el futuro, mientras que usted emprende alegremente planes que no madurarán antes de cincuenta años… quizá cien.
He dares not plan for the future; you blithely undertake plans that will not mature for fifty years-for a hundred.
Mis padres simplemente esperaban sobrevivir a la adolescencia de Julia y Favonia, esquivando el desastre el tiempo suficiente para que maduraran.
My parents were just hoping to survive the teen years with Julia and Favonia, fending off disaster long enough for them to become more mature.
Los polluelos madurarán y estarán listos para el largo vuelo desde dondequiera que los enviemos de nuevo aquí al Jardín de la Alegría en otro mes y medio.
The chicks will mature and be ready for the long flight from wherever we send them back here to the Garden of Joy in another month and a half.
verb
Las castañas madurarán el 35 de abril.
Clearly! "The chestnuts will ripen on the 35th April."
Si la nieve no se derrite, las semillas no crecerán, los frutos no madurarán...
If the snow isn't melted, the seedlings won't grow, the fruit won't ripen in the summer...
Aunque den fruta nunca madurarán.
Even if they bear fruit, it won't ever ripen.
Pero planté semillas de hortalizas el mes pasado... y madurarán en primavera.
But I planted vegetable seeds last month, and they'll ripen in the spring
Pero las vainas no madurarán en el congelante espacio sin energía... y eso es el porqué debo obtener...
But the pods will not ripen in freezing space, without energy... and that is why I must have...
dentro de poco madurarán y se volverán doradas.
in a little while they will ripen to gold.
Una parte de la infancia era esperar a que maduraran las distintas clases de frutos.
Waiting for the different kinds of fruit to ripen was a part of childhood.
y, como la temporada se había retrasado especialmente, era importante que las cosechas maduraran con más celeridad que otros años.
and as the season had thus far been uncommonly backward, it was necessary to make the harvest ripen more speedily than usual.
Las flores tempranas habían desaparecido, y los pájaros, después de comerse todas las fresas, se pasaban el día en las higueras, esperando a que maduraran;
The earlier flowers were gone, and the birds had finished eating the strawberries and now sat about the fig bushes all day, waiting for them to ripen;
Pasaría mucho tiempo antes de que yo pudiera probar el primero de esos frutos y mucho tiempo antes de que todos ellos maduraran a su tiempo y uno de esos frutos no lo he probado completamente, todavía, hasta la semilla amarga de su corazón.
It would be a long time before I tasted the first of those fruits, and a longer time before they all ripened in their turn, and on one of those fruits I have not yet fed entirely to its bitter core.
Hasta ese momento, las bayas maduraban en momentos distintos y había que recolectarlas a mano y enviarlas en pequeñas cantidades, pero la planta de café de Happicuppa estaba diseñada para que todas las bayas maduraran a la vez y para que el café se cultivara en plantaciones muy extensas donde pudieran entrar máquinas a cosechar.
Until then the individual coffee beans on each bush had ripened at different times and had needed to be handpicked and pro-cessed and shipped in small quantities, but the Happicuppa coffee bush was designed so that all of its beans would ripen simultaneously, and coffee could be grown on huge plantations and harvested with machines.
En cambio, la terraza más baja, era la que aparecía mejor cultivada, ya que estaba convertida toda ella en una espléndida huerta, donde yo, en los días de mi niñez, había atrapado más de un cólico por haber comido higos o melocotones que mi impaciencia infantil no quería esperar a que maduraran. Digo, pues, que una hermosa mañana de primavera, había bajado muy temprano al jardín y paseaba por la terraza superior, la que se extendía inmediatamente al pie de los muros del castillo, leyendo el De civitate Dei, o deteniéndome a momentos para reflexionar sobre lo que leía.
The lowest terrace of all was in better case. It was a well-planted and well-tended orchard, where I got many a colic in my earlier days from a gluttony of figs and peaches whose complete ripening I was too impatient to await. I walked there, then, one morning quite early on the upper terrace immediately under the castle wall, and alternately I read from the De Civitate Dei which I had brought with me, alternately mused upon the matter of my reading.
verb
Se zambulló acertadamente en la espesura del idioma, en el interior de aquellas zonas de tiniebla y algarabía que constituyen la infancia del habla articulada y que existieron antes de que las palabras maduraran bajo el tacto del intelecto.
He plunged unerringly into the undergrowth of language, into those zones of darkness and outcry which are the infancy of articulate speech, and which come before words have grown mellow and provisional to the touch of the mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test