Translation for "mellow" to spanish
Mellow
adjective
Mellow
verb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I'm mellow and relatable.
Soy maduro y empático.
"I am," I said, "Have I never been mellow?"
"Soy yo", dije, "¿He sido alguna vez maduro?"
It seemed that he mellowed out.
Parecía que maduró a cabo.
If I get too mellow, I ripen and rot.
Si me pongo muy meloso, maduro y me pudro.
According to our kind hosts... our dreams are a group psychosis... sort of a mellow mass hysteria.
Según nuestros amables anfitriones nuestros sueños son psicosis en grupo... una especie de masa madura de histeria.
He's so mellow.
Es tan maduro.
And I love your voice, too... very mellow, very soothing.
Y Ame también tu voz, madura y tranquila
Yeah, he's a lawyer now, totally mellowed out.
Sí, es un abogado ahora, mucho más maduro.
Okay, when I said party, I was thinking, like, a couple friends, mellow...
De acuerdo, cuando dije fiesta, estaba pensando, como, un par de amigos, maduros...
Season of mists and mellow fruitfulness.
—La estación de las neblinas y de la fertilidad madura.
The distinguished painter, mellow in the twilight of his years, surrounded by his family;
El pintor distinguido, maduro, en el ocaso de la vida, rodeado de su familia;
O'Keefe leaning back in this sudden glory, continuing with mellow aplomb.
O’Keefe se recuesta sumergiéndose en esta súbita gloria, y continúa con maduro aplomo.
The teenage boy is entitled to a certain amount of disorder, and, anyway, I'll mellow tomorrow.
El adolescente tiene derecho a cierto grado de desorden, y, de todos modos, mañana ya seré un hombre maduro.
Through the gap wafted the smell of ripe fruit—as mellow as a memory of summers past.
por el resquicio se escapaba un agradable olor a fruta madura, dulzón como un recuerdo de veranos lejanos.
It had been a lovely day excursion, starting from Pier 15 on Light Street, and the mood was mellow for the return trip.
Había sido una excursión deliciosa, un día precioso, saliendo del espigón 15 de Light Street, y el estado de ánimo estaba maduro para el viaje de regreso.
Those, however, who mock American journalism from the standpoint of somewhat mellower traditions forget a certain paradox which partly redeems it.
Sin embargo, aquellos que se burlan del periodismo americano desde la perspectiva de tradiciones más maduras olvidan cierta paradoja que lo redime en parte.
Which way would it jump, he wondered: into that odd combination of sharpness and pudginess he now associated with Barbara, or into a thoughtful, tolerant, mellow elongation?
¿Hacia la extraña combinación de facciones afiladas y redondeadas que él veía en Barbara, o hacia unos rasgos perspicaces, tolerantes y maduros?
then came the orchards with their ruddy, mellow fruit, and lastly the bottom-lands where the vegetable-gardens attested to the wonderful richness of the soil.
luego veíanse la huerta con sus frutos maduros y rojizos, y finalmente las tierras inferiores donde los espacios destinados al cultivo de verduras daban fe de la maravillosa riqueza del suelo.
The mellow glow of a ripe apricot coloured her shoulders, her arms, her rounded thighs, and made them look almost dark in contrast with the gleaming whiteness of her torso.
La blancura satinada del torso hacía más oscuro el tono de albaricoque maduro que cubría los hombros, los brazos, los muslos redondos;
adjective
You're a great mellow, did you know?
Eres un gran Meloso, ¿sabías?
What you mean is, mellow
Lo que quieres decir es, meloso.
You died with lies, mellow.
Moriste con la mentira, Meloso.
Yeah, mellow... lt smells good
Eso, meloso... Esto huele bien.
I don't think I could take a mellow evening.
No podría ponerme meloso.
Just relax, be very mellow.
Simplemente ponernos melosos.
~ In the mellow rays
~ A los melosos rayos de sol
That was way mellow and shit.
Eso fue demasiada mierda melosa.
Well you're not a thief, mellow.
Pues no eres ladrón, Meloso.
Why do you call mellow?
¿Por qué te llaman Meloso?
his baritone was mellow.
su voz de barítono era melosa.
No mellow tone a voice this time.
No me habló con voz melosa.
She wasn’t fooled by the mellow tone.
El tono meloso no la engañó.
The Maneater’s tone was courtly, mellow.
El tono de Caníbal era cortés, meloso.
For some reason, they were both feeling unusually mellow.
Ambos se sentían inusitadamente melosos.
The hash had worn off, she was no longer mellow.
Los efectos del chocolate habían desparecido, ya no estaba melosa—.
she asked unobtrusively. Thick mellow Texas accent.
—me preguntó con educación. Tenía un acento intenso y meloso de Tejas—.
Holly heard the twang of a fiddle, the mellow chord of a guitar.
Holly oyó la melodía de una bandurria, los sonidos melosos de una guitarra.
“Excellent, excellent,” Kung Chen replied in his mellow voice.
—Excelente, excelente —replicó Kung Chen con su voz melosa.
His tones were deep and mellow, even if his words were harsh.
Por ásperas que fueran sus palabras, su voz era suave y más bien melosa—.
adjective
I must admit, when I first bought Paranoid and listened to it, I was really disappointed that it had this mellow track, three tracks in.
Debo admitir, cuando compré Paranoid por primera vez y lo escuché, estaba muy desepcionado por que tenía esta canción melodiosa, de tres pistas.
What a mellow voice
Que voz tan melodiosa.
They agree, and a lot of their songs are about just that, and they deliver their message with a smooth, mellow sound.
Están de acuerdo, y un montón de sus canciones son acerca sólo eso, y entregar su mensaje con un sonido suave, melodioso.
Seems he played a slide trombone And had a knockout mellow tone
Según parece tocaba un trombón de varas Y tenía un alucinante tono melodioso
# Your voice is soft, sweet and mellow #
# Tu voz es suave, dulce y melodiosa #
There's no shouting or sync sound. Just mellow music.
No hay gritos o sonido de la acción, solo música melodiosa.
Rough and less mellow like in the Southeast. Or as a folksier style in the Southwest.
Áspero y menos melodioso en el sudeste... o de estilo más "folk" en el sudoeste.
The music must be soft and mellow.
La música debe ser suave y melodiosa.
So your disdain for mellow saxophone solos has cost you dearly.
¿Y? Y tu desprecio por los melodiosos solos de saxofón te ha costado caro.
“Hello,” the mellow voice replied.
—Hola —respondió la voz melodiosa.
said a mellow voice. "Henry!"
—Axilas —dijo una voz melodiosa. —¡Henry!
asked a new, mellow, and pleasant voice;
—preguntó una voz nueva, dulce y melodiosa;
A rich, mellow voice spoke from the shadows.
Una voz profunda y melodiosa surgió de las sombras.
He had a deep, mellow voice, tinged with sarcasm.
Tenía una voz grave y melodiosa, teñida de sarcasmo—.
"Aloha." Manalo's mellow voice greeted her.
—Aloha —contestó Manalo con su melodioso timbre de voz.
Ivy has a sweet voice, too, light and mellow;
Ivy tiene una voz dulce, además, suave y melodiosa;
on the contrary, it was soft and mellow, pleasant almost in its tonal range.
al contrario, era dulce y melodiosa, agradable incluso en su registro.
Mellow. You don’t get craftsmanship like that these days.”
Melodioso. Hoy día ya no se encuentran semejantes obras de artesanía.
verb
The years haven't mellowed him.
Los años no lo han hecho madurar.
"My wishes, they seem mellow"
"Mis deseos, parecen madurar."
I will not kick back, mellow out, or be on a roll.
¡No voy a "recular", "madurar" ni "tener una buena racha!"
I figured you'd have mellowed.
Supongo que has tenido que madurar.
He's not a hardy burgundy, Michael. He's not going to mellow. Whatever that proposition would take away
No es una fruta, Michael, no va a madurar lo que sea que esa proposicion consiga nunca me va a afectar directamente
Yes, you're grumpy, you should mellow.
Sí, estás de mal humor, deberías madurar.
I THOUGHT THOSE MEETINGS WERE SUPPOSED TO HELP MELLOW YOU OUT.
Creí que estas reuniones se suponía ayudaban a madurar.
I was trying to get him to mellow.
Intentaba que madurara un poco.
Like everything else in life, it gets mellower with time." "Can I have some?"
Como todo en la vida, el tiempo lo hace madurar. –¿Puedo tomar un poco?
I think she’ll be mellowed eventually, I think having a baby will do her good.
Pienso que en última instancia madurará, pienso que tener un bebé le hará bien.
She knew a spring where trees gave murmurous lee and summer had mellowed the grass into hay.
Ella conocía un manantial donde el murmullo de los árboles resguardaba del viento y donde el verano había hecho madurar la hierba como si fuese heno.
He decided not to press it, to allow the relationship to mellow, to wait for another time. He began to get up from the bed.
Decidió no forzar nada, dejar que la relación madurara, esperar otro momento, y a punto de levantarse de la cama dijo:
That look had given him a degree of satisfaction in the early days, before the rivalry between them had mellowed into friendship.
Al principio, esa mirada le había proporcionado cierta satisfacción, antes de que la rivalidad existente entre ambos madurara hasta convertirse en amistad.
The Thorn she knew had lived so much longer, had undoubtedly mellowed, matured, learned to control his emotions…
El Thorn que Roseleen conocía había vivido mucho más y, sin duda, debió de ablandarse, madurar, aprendió a controlar sus emociones…
When little Georgette Beck was recovering from her illness, I used to take her in my arms and walk with her in the garden by the hour together, beneath a certain wall hung with grapes, which the Southern sun was ripening: that sun cherished her little pale frame quite as effectually as it mellowed and swelled the clustering fruit.
Cuando la pequeña Georgette Beck se hallaba convaleciente, yo solía cogerla en brazos y pasear con ella por el jardín; y me sentaba con ella bajo una parra que el sol del mediodía hacía madurar: y sus rayos acariciaban el pálido cuerpecito de la niña con la misma sabiduría que endulzaban y engordaban los racimos de uvas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test