Translation for "más tiernamente" to english
Más tiernamente
Translation examples
Hicieron que quisiera tratar a mi mujer más tiernamente.
They did make me want to treat my wife a little more tenderly.
Si no había arrancado de mí que de mi padre del corazón Puedo ser más tiernamente
If you had not snatched away from me that my father's heart I may be more tenderly
No hay en el mundo almas que quieran más cordialmente, más tiernamente, más amorosamente que yo;
There is no soul in the world that cherishes more warmly, more tenderly and passionately than mine; nay, I even exceed somewhat in loving-kindness.
ahora también estaba animado por medio de una profusa iluminación que proporcionaba una luz apenas inferior y quizás más favorable al placer, más tiernamente agradable, que la del sol.
now too it was, by means of a profuse illumination, enliven'd by a light scarce inferior, and perhaps more favourable to joy, more tenderly pleasing, than that of broad sun-shine.
«Dos amantes que se adoran no quedan separados por la muerte de uno de ellos ya que el espíritu del fallecido habita junto al espíritu del superviviente, y cuando ambos vuelven a encontrarse se reúnen amándose más tiernamente que antes».
Two real lovers are not separated by the death of one, since the spirit of the deceased dwells with the spirit of the survivor, and this even to the death of the latter, when they again meet and are reunited, and love each other more tenderly than before.
No es que fuera menos amable conmigo, pues creo que era incluso más tiernamente solícito y dulce de lo que le había visto jamás, pero tenía la incómoda sensación de que alguna sombra se había entrometido entre los dos.
It was not that he was less kind to me, for I think he was even more tenderly forbearing and gentle than I had ever known him, but I had an uneasy feeling that some shadow had crept in between us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test