Translation for "tiernamente" to english
Tiernamente
adverb
Translation examples
adverb
Tiernamente le dije adiós.
I gently bade her farewell...
¿A qué te refieres? ¿Joffrey te hace el amor como te mereces suave y tiernamente, pero a la vez firme y contundente?
What do you mean, Joffrey makes love to you the way you deserve to be made love to, gently and tenderly, but at the same time firmly and forceful?
La tomo en mis brazos lenta pero tiernamente y la acerco a mí así.
I slowly but very gently take her in my arms and I bring her in real close like this...
Genial, y perdonadme que no lo celebre pero acabo de tener un día horrible y me gustaría irme a casa, beberme un cartón de vino, quizás un baño caliente, y masturbarme tiernamente hasta dormir. ¿De acuerdo?
That's great, and forgive me for not celebrating, but I've just had a really horrible day, and I'd like to go home, drink a box of wine, maybe take a warm bath, and gently masturbate myself to sleep, okay?
"Abre tiernamente tus muslos"?
"Gently open your thighs"?
Tomó mi mano con dulzura, me miró tiernamente y dijo: "Harry...".
She took my hand gently, she looked into my eyes tenderly, she said, "Harry..."
Perdoneme. "Abre tiernamente tus muslos y que dejate llevar por el placer. "
And , excuse me, "Gently open your thighs and let the pleasure take over."
Que el amor de Dios y la paz de nuestro Señor Jesucristo... nos bendiga y consuele... y nos enjugue tiernamente las lágrimas de los ojos. Amén.
May the love of God and the peace of our dear Lord Jesus Christ bless us and console us and gently wipe every tear from our eyes.
Se inclina y me besa tiernamente.
Leaning down, he kisses me gently.
–Sé que la tengo -le dijo tiernamente.
“I know I am,’’ she told him gently.
Ella le agarró la mano y la besó tiernamente.
She took his hand and kissed it gently.
La tomó en los brazos y la sujetó tiernamente.
He took her in his arms and held her gently.
antes de soltarla le apretó tiernamente las manos.
He squeezed her hands gently before releasing her.
En un instante, el niño nació y ella lo amamantó tiernamente.
In a moment the babe was born, and she gently nursed it.
Lo dijo gentilmente, casi tiernamente. Estaba sonriendo.
He said it gently, almost tenderly. He was smiling.
Depositó tiernamente el cadáver de su esposa en el suelo.
He laid his wife gently down again.
–Te llamaré -dijo él, y le besó tiernamente la cara-.
“I'll call,” he said, and kissed her face gently.
—Se le ha olvidado, señora Tyler —le dije tiernamente—.
"You forget, Mrs Tyler," I told her, gently.
adverb
Las madres siempre desean a sus hijas para pensar tiernamente en ellas.
Mothers always wish their daughters to think kindly of them.
Sabìa que no podrìa volver hasta que hubiese hecho algo de mi mismo quizas fué muy tonto de mi el pensar que ella me miraría tiernamente luego de todos esos años pero yo estaba ridiculamente envalentonado, por el hecho de que ella no estaba casada y ahora, mi estupidez la há empujado a ella a los brazos de su asesino...
I knew I could never come back until I'd made something of myself. Perhaps it was foolish of me to think that she would look kindly on me after all these years, but I was ridiculously encouraged by the fact that she was not married. And now, my stupidity has driven her into the arms of a murderer.
Si me escucha, el Rey la amará tiernamente.
If you listen to me, the King will love you kindly.
—Y después de un momento añadió, más tiernamente todavía—: Me alegra que tú no seas capaz de matar, Yuan.
And after a while she said more kindly still, “I am glad you cannot kill, Yuan.
Osbert poseía aquella calma amable, tiernamente irresponsable y agitada que todos los tíos de los reyes ingleses deben tener.
He had that pleasant kindly irresponsible agitated calm that an uncle of an english king always must have.
La señorita Mirvan cogió mi mano tiernamente e intentó animarme. Incluso sir Clement se acercó con tal aire de preocupación por mi angustia que no pude hacer menos que agradecérselo. Tomándome la otra mano, dijo:
Miss Mirvan took my hand, and most kindly endeavoured to raise my spirits: Sir Clement, too, approached me, with an air so interested in my distress, that I could not but feel myself obliged to him;
¡La vida es temible, es un tormento si uno no ama!… Es habitual —oídlo bien—, es habitual la falta de interés, por parte de los demás, en mirar dentro de tu alma amablemente, tiernamente… Debes aprender esto: todas las mujeres están incurablemente enfermas de soledad.
Life is so frightful—it is torment if one doesn’t love!…An habitual—just grasp this!—an habitual lack of desire on the part of others to look into your soul kindly, tenderly…You must learn this: all women are incurably sick with loneliness.
Mirando los cuarenta pasajeros acalorados y sencillos, vi que una madre peinaba el cabello de su hija en dos coletas firmes y tiernamente atadas con bolillas elásticas, y cuando cerca de la parada del Terrace hice sonar la campanilla, ya estaba convencido de que todo iría bien y pronto, muy pronto, sería capaz de llorar.
I watched, among the forty hot, plain people, a mother brush her daughter's hair into ponytails wrapped kindly and tight with pink elastic bolos, and by the time I pulled the bell cord for the Terrace stop, I knew that everything would be all right, and that soon, very soon, I was going to be able to cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test