Translation for "más brillantes" to english
Más brillantes
Translation examples
Todavía no hemos alcanzado nuestro objetivo, pero la llama es cada vez más brillante.
We are not there yet, but the light is getting brighter.
Cuanto más intensivos y amplios sean el diálogo y la cooperación, más brillantes serán las perspectivas de la humanidad.
The more intensive and extensive the dialogue and cooperation, the brighter the outlook for humankind.
En un nuevo siglo y un nuevo milenio, anhelamos con más motivo un futuro más brillante.
The new century and new millennium increase our hopes for a brighter future.
Ahora existe finalmente, la posibilidad de paz y de un futuro brillante.
Finally now there is a possibility for peace and a brighter future.
Esperamos con interés hacer de ella el comienzo de un brillante porvenir.
We look forward to making this the beginning of a brighter future.
La capacitación abre las puertas a un futuro mejor, más brillante y más digno.
Training opens the door to a better, brighter and more dignified future.
Las perspectivas de la pronta entrada en vigor del TPCE son más brillantes que nunca.
The prospects for the early entry into force of the CTBT are brighter than ever.
Estamos convencidos sinceramente de que el futuro que aguarda al Líbano es mucho más brillante.
We sincerely believe that the future has a much brighter era in store for Lebanon.
Y sin embargo el siglo XX también ha tenido sus páginas brillantes.
Yet, the twentieth century has also had its brighter pages.
En un mundo en rápida evolución, se le presenta una oportunidad de oro para conseguir un futuro más brillante.
In a fast changing world, it was presented with a golden opportunity for a brighter future.
Cada vez era más brillante.
It was getting brighter and brighter.
Pero estaban más brillantes, más brillantes con la rebelión o el triunfo.
But they were brighter, brighter with mutiny or triumph.
Más brillante y más deslumbrante.
Brighter and blinding.
Por todo ello nos hemos comprometido a ofrecer condiciones apropiadas para atraer a la función pública a los mejores y los más brillantes candidatos.
Thus, we are committed to providing suitable conditions to attract the best and the brightest to the civil service.
Esta situación puede paralizar nuestra Organización exactamente cuando sus perspectivas parecen ser más brillantes.
This situation can paralyse our Organization just when its prospects look the brightest.
... su llamado a invertir en sistemas que atrajeran a los mejores y más brillantes líderes y expertos civiles al servicio sobre el terreno.
... call to invest in systems to attract the best and brightest mission leadership and civilian expertise for field service.
Puede privar a los países de sus ciudadanos más capaces y brillantes y separar familias.
It can deprive countries of its best and brightest, and it can divide families.
En el aspecto más brillante, se han logrado avances históricos en Sudáfrica y en el Oriente Medio.
On the brightest side, historic breakthroughs have been achieved in South Africa and the Middle East.
Lo anterior incluye la creación y el fomento de un ambiente de trabajo que propicie atraer a las mejores y más brillantes y a retenerlas.
That included building a work environment that was conducive to attracting the best and the brightest and retaining them.
Ese hecho cobró las vidas de algunos de nuestros funcionarios más capaces y brillantes, entre ellos Sergio Vieira de Mello y muchos iraquíes.
It claimed the lives of some of our best and brightest, among them Sergio Vieira de Mello and many Iraqis.
Además, la perspectiva de crecimiento de los países de la OCDE es la más brillante observada en más de una década.
Furthermore, the outlook for growth in the OECD countries is the brightest in more than a decade.
Nthabiseng es una hermosa niñita con la más brillante de las sonrisas.
Nthabiseng is a beautiful little girl with the brightest of smiles.
La emigración de los integrantes más jóvenes, brillantes y, a menudo, capaces de nuestra población, muchas veces ha provocado una “fuga de cerebros”.
The emigration of the youngest, the brightest and, frequently, the ablest minds has resulted in a “brain drain”.
Era el más brillante del hotel.
It was the brightest in the hotel;
Bingham solía decir que es uno de los jóvenes más brillantes que tenemos. —¿Brillante?
'Bingham used to say he's one of the brightest youngsters we have.' 'Brightest?
–¿Y se lo creyeron? –No eran muy brillantes.
"And they believed that?" "They weren't the brightest.
La mirada más brillante era la de Ned.
Ned's gaze was the brightest.
Hubo un relámpago de brillante azul.
A flash of brightest blue.
Pólux es una estrella de magnitud 1.2, una de las veinte más brillantes que hay en el cielo y la más brillante de Géminis.
Pollux is a star of 1.2 magnitude, one of the twenty brightest in the sky and by far the brightest in Gemini.
Los mejores y los más brillantes, ya sabes.
Best and the brightest, you know.
A veces parecía la más brillante de las cuatro.
Sometimes it seemed the brightest of the four.
Los mejores y más brillantes de Scotland Yard.
Scotland Yard’s best and brightest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test