Translation for "poco más brillante" to english
Poco más brillante
Translation examples
bit brighter
De pronto, a Riordan le pareció que el día era un poco más brillante.
Suddenly, to Riordan, the day seemed just a bit brighter.
Le pareció que las brumas de fuera eran un poco más brillantes que de costumbre.
She thought that the mists outside looked a bit brighter than usual.
¿No crees que esta idea hace parecer al universo un poco más agradable, un poco más brillante, un poco más cálido y humano?
Does the thought not make the universe seem just a bit kinder, a bit brighter, a bit warmer and more human?
Venus parecía más próximo, tal vez un poco más brillante porque quizá el escudo solar había sufrido algunos daños en el extremo más cercano a la explosión.
Venus was looking a little bit closer, and was maybe a little bit brighter—maybe the sunshield had been torn a little, at the edge nearest the explosion.
Seguía lloviendo, el día era un poco más brillante, y dos lunas muy, muy blancas pasaron sobre nuestras cabezas. —Kattontallus y Flopsus—, unas lunas a las que les faltaba tan solo dos ojos y una sonrisa.
The rain continued, the day grew a bit brighter, and two white, white moons passed overhead—Kattontallus and Flopsus—lacking only grins and eye-sockets.
Pidió a Benny Griessel —que esa mañana tenía los ojos un poco más brillantes y el rostro curtido un poco menos rojo— que estuviera atento al CCI y a los informes que esperaban de los Halcones de Gauteng, el Estado Libre y KwaZulu-Natal.
He asked Benny Griessel – whose eyes were a bit brighter this morning, his weathered face a little less red – to keep an eye on IMC, and on the lookout for the reports expected from the Hawks in Gauteng, the Free State and KwaZulu-Natal.
Este duende era un poco más brillante que la mayoría de su especie.
This imp was a little brighter than most of the species.
—Apenas —dijo Arihnda y sintió que su sonrisa se volvía un poco más brillante.
“Just barely,” Arihnda said, feeling her smile grow a little brighter.
Aunque sigue siendo gris, el día, tal vez por la hora, parece más claro e incluso un poco más brillante.
Though it’s still overcast, the day, possibly owing to the time, seems clearer and even a little brighter.
Tras un momento, ella sonrió, y si sus ojos eran un poco más brillantes que de costumbre, al menos no había lágrimas en ellos.
After a moment she grinned, and if her eyes were a little brighter than usual, at least no tears brimmed over.
A través de los ojos Lissa, vi cambiar los colores del aura de Tasha, arder un poco más brillante mientras contemplaba a Dimitri.
Through Lissa's eyes, I watched the colors of Tasha's aura shift, burn a little brighter as she gazed at Dimitri.
El cielo no estaba azul de lo que brillaba, y entre mis brazos y mis manos alargadas, un trozo de nube, un poco más brillante que el resto del cielo brillante, se desplazó hacia el este.
The sky wasn’t blue it was so bright, and between my arms and my hands outstretched, one piece of cloud, a little brighter than the rest of the bright sky, moved east between my hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test