Translation for "lucía" to english
Translation examples
verb
Ningún diamante lucía igual
No diamonds could shine so
Fuera lucía el sol.
Outside the sun was shining.
Lucía el sol del atardecer.
The evening sun was shining.
La hierba lucía suave y brillante.
The grass was sleek and shining.
El sol lucía entre los edificios;
The sun was shining down between the buildings;
Una mañana se despertaron, y el sol lucía brillantemente.
They woke up one morning and the bright sun was shining.
Incluso cuando fuera lucía el sol, dentro llovía.
Even when the sun was shining outside, it was raining inside.
¡Podían esperarme sentados! ¿Lucía el sol?
Just let them wait there for me! Was the sun shining?
Lucía un grato sol agosteño sobre la calle Mayor.
The August sun was shining pleasantly on the High Street.
cuando el sol lucía, Phobos era apenas visible.
when the Sun was shining, one scarcely noticed Phobos at all.
Su pelo no lucía con el brillo lustroso de costumbre;
Her hair did not have its usual greasy shine;
verb
10.5 El Ministerio de Educación y Cultura supervisa la administración de los centros preescolares en Santa Lucía, en tanto que el Ministerio de Transformación Social (anteriormente Ministerio de Desarrollo de la Comunidad, Juventud, Asuntos Sociales y Deportes) supervisa la administración de servicios de guardería.
10.5 The Ministry of Education and Culture oversees the running of Pre-Schools in Saint Lucia, while the Ministry of Social Transformation (previously Ministry of Community Development, Youth, Social Affairs and Sports) supervises the management of Day-care Services.
En Santa Lucía, el Ministerio de Educación, Desarrollo de los Recursos Humanos, Juventud y Deportes es el órgano gubernamental encargado de coordinar la política sobre la juventud.
36. In St. Lucia, the Ministry of Education, Human Resources Development, Youth and Sports is the governmental body coordinating youth policy.
247. El Ministerio de Educación, Desarrollo de Recursos Humanos, Juventud y Deportes considera que la educación es un proceso que dura toda la vida y que es esencial para competir en el plano mundial, alcanzar la cohesión cultural y lograr una gestión democrática de los asuntos públicos en Santa Lucía.
The Ministry of Education, Human Resource Development, Youth and Sports posits that education is a lifelong process and the key to achieving global competitiveness, cultural cohesiveness and democratic governance in Saint Lucia.
Sr. Innocent (Santa Lucía) (interpretación del inglés): Los ingleses afirman que la batalla de Waterloo se ganó en los campos de juego de Eton, y acepto la teoría de que la mejor manera de inculcar la disciplina y las habilidades requeridas para la guerra es a través de las actitudes adquiridas y alentadas en la esfera del deporte.
Mr. Innocent (Saint Lucia): The English claim that the Battle of Waterloo was won on the playing-fields of Eton, and I accept the theory that the discipline and skills required in war can best be inculcated through the attitudes acquired and encouraged on the field of sport.
Dependencia de Servicios de Educación del Niño en la Primera Infancia, Ministerio de Educación, Desarrollo de Recursos Humanos, Juventud y Deportes: Draft National Policy on Early Childhood Education, Care and Development Services; Saint Lucia, mayo de 2000.
Early Childhood Education Services Unit, Ministry of Education, Human Resource Development, Youth and Sports: Draft National Policy on Early Childhood Education, Care and Development Services Saint Lucia, May 2000.
Porque no te oí quejarte cuando conducías los deportivos y lucías tu anillito.
'Cause I didn't hear you complaining when we were driving the sports car around and you got to flash your little ring.
- Cord lucia a gusto en esa ropa japonesa. - Hago lo que puedo, hombre.
Sporting those japanese loin cloths, do what we can.
Lucía una colección de vendajes.
He sported an array of bandages.
Lucía una barba rubia y rizada.
He sported a fair curly beard.
Vargas lucía uno de notable tamaño.
Vargas himself sported a rather large one.
Peter lucía un brazalete con letras crípticas.
Peter sported an armlet with cryptic letters.
Su armadura lucía nuevos arañazos.
His armor sported some new skid marks.
lucía una barba exuberante de color rojizo.
he sported a luxuriant, reddish-brown beard.
Lucía una media sonrisa y una mirada perdida.
He sported a half smile and a thousand-yard stare.
Lucía un traje verde de tweed de aspecto militar.
He sported a military-looking suit of green tweed.
Lucía un sombrero de fieltro impropio y llevaba un bastón.
He sported a louche felt hat and carried a cane.
verb
En todos los escudos lucía el emblema de Trencavel.
Every shield displayed the Trencavel ensign.
Lucía con orgullo la marca del Gremio Sinesias en la frente.
The Guild Sinesias brand mark was proudly displayed on his forehead.
Cada compañía lucía sus colores: los Tanith, los verghastitas y los belladonitas.
Company colours were displayed: Tanith, Verghast, Belladon.
Sólo en las extremidades lucía esta pandilla escolar su desidia y su brutalidad.
Only at the extremities did this gang of schoolboys display their indolence and brutality.
Iba con el uniforme de campaña, orgulloso de su estrella, que lucía bien a la vista.
He was in ACU fatigues, with his star proudly displayed.
su cara lucía cicatrices antiguas de los ritos de iniciación de su tribu.
his face displayed old scars from the initiation rites of his tribe.
Por encima de ellas el dintel lucía el elaborado símbolo de la ola, propio de Astellus el Viajero.
The lintel above displayed the stylized wave symbol of Astellus the Traveler.
verb
Funcionaba con electricidad, pero lucía una chimenea con algunos diseños de latón pulido.
It was running on electricity but flaunted a scarlet smokestack with designs in polished brass.
Nadie lucía joyas ni encajes en las calles de Richmond, infestadas de ladrones.
No one flaunted jewels or finery on Richmond’s streets, not when crime was so prevalent.
Este hombre lucía intrépidamente un cigarro encendido, despreocupado por completo tanto de sí mismo como del cáncer.
This man flaunted a fuming cigarette recklessly, as though equally contemptuous of him and cancer.
La dalmática que lucía sobre los leopardos negros era de plata bordada con hojas de roble azules.
The dalmatic he flaunted over dark leggings was of silver cloth brocaded with blue oak leaves.
Lucía su uniforme como si fuera un general satisfecho con su posición, de la que alardeaba de un modo que él creía sutil.
He wore his clean police uniform as if he were a military general, pleased with his position and flaunting it in a way he thought was subtle.
Un enorme banano que estaba justo debajo de la terraza lucía su espléndido follaje con un altivo y complaciente desdén ante el fiero calor solar.
A huge banana just below the terrace with a haughty and complacent disdain flaunted its splendid foliage to the sun’s fierce heat.
Una lucía la estrella de Ceinwyn y la otra, rescatada y salvada de las carretas de Argante, desplegaba la enseña de Arturo, el oso.
One showed Ceinwyn’s star, while the other, which we had found and rescued from Argante’s wagons, flaunted Arthur’s banner of the bear.
La mano de su hijo, bambollero abogadillo de provincia, lucía un montante de escarabajo que escogitaba un diamante del tamaño de un garbanzo no remojado.
Her son, a showy little provincial lawyer, had on his hand a scarab setting that flaunted a diamond the size of a dry chickpea.
«Gracia iluminadora» es la abstracción que los estudiosos de Dante suelen adjudicar a Lucía;
Illuminating Grace” is the usual abstraction stuck onto Dante’s Lucy by the commentators;
Cuando se aproximaron a la estatua, la antorcha de Lucio iluminó algo en el suelo, junto al pedestal.
As they stepped closer to the statue, Lucius’s torch illuminated something on the ground, on the far side of the pedestal.
Pero Lucía, sonriente, está en el rectángulo iluminado de la abertura y, recibiendo a Gutiérrez, le asesta un beso corto y ruidoso en la mejilla.
But Lucía, smiling, is already standing in the illuminated, rectangular doorway, and, receiving Gutiérrez, gives him a quick, noisy kiss on the cheek.
Ma, quasi all’istante, si accesero le luci alimentate dalla batteria d’emergenza, illuminando la scena da incubo con un irreale splendore azzurrognolo.
But almost instantly the battery-powered emergency light came on, illuminating the nightmare scene with an eerie blue radiance.
Lucio esperó un poco más y se vio recompensado por un tercer destello, tan próximo que iluminó por completo el patio con una espectral luz azul.
Lucius waited awhile longer and was rewarded by a third flash of lightning, so close that it illuminated the whole courtyard with a spectral blue light.
pestañea ante la intensa luz del rellano, la expresión lucia, alegre y rubicunda de Paul, su largo bigote rubio, el negro refulgente de su smoking. –¿Qué pasa, Diddy?
Blinking at the brightness of the hall light, and at Paul’s eager, sharply illuminated face, at the long blond mustache and the brilliant black of his tuxedo. “Hi, Diddy! What’s the matter?
La luz del exterior, de átomos de aire rompiéndose a su paso, ya era blanca, y, a través de las ventanillas lucía un resplandor de color perla que proyectaba una pálida y bella iluminación sobre sus regazos.
The light outside, of atoms of air smashed to bits by their passage, climbed to white now, and a pearly glow shone through the windows, casting a pale, beautiful illumination over their suited laps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test