Translation for "luchar a" to english
Translation examples
verb
:: Luchar contra la ignorancia y los prejuicios
:: Fight ignorance and prejudice
Luchar contra el analfabetismo.
To fight illiteracy.
Tenemos la obligación de luchar a favor y en contra: luchar a favor de esas normas e ideales de libertad y democracia que subyacen en una Asamblea como esta y en la Carta de las Naciones Unidas, y luchar contra quienes los niegan.
We have an obligation to fight for and against -- to fight for those rules and ideals of liberty and democracy underlying an Assembly such as this and the Charter of the United Nations, and to fight against those who deny them.
Se cree que los talibanes no obligan a las personas a luchar porque si las obligan no pueden fiarse de que vayan a luchar a su favor.
It is believed that the Taliban does not force people to fight since they cannot be trusted to fight for them.
Formas de colaboración para luchar contra las enfermedades
Partnerships to fight diseases
Luchar contra la impunidad
Fight impunity.
Luchar contra la corrupción.
Fight corruption.
Luchar contra el terrorismo significa, ante todo y en primer lugar, luchar contra la injusticia en todas sus formas.
The fight against terrorism is first and foremost a fight against injustice in all its forms.
Eso es algo por lo que vale la pena luchar.
That is something worth fighting for.
Ayudan a luchar contra la pobreza.
They help to fight poverty.
A luchar, a luchar, a luchar por Colleton,
Fight, fight, fight for Colleton,
¡Vamos todos a luchar, luchar, luchar!
Let’s all go fight, fight, fight!”
Luchar contra él es como luchar con el viento.
Fighting him is like fighting the wind.
¡Eso no es luchar! —¡Es luchar por sobrevivir!
That isn’t fighting!” “It’s fighting to survive!”
Si tengo que luchar, lucharé.
If I have to fight, I'll fight.
«Luchar, luchar, luchar.» La multitud repetía esa palabra como un cántico.
Fight. Fight. Fight. The crowd repeated the word like a chant.
Nos disponíamos a luchar. —¡Luchar!
“We were just going to fight.” “To fight!”
Yo lucharé por ti, y tú podrás luchar por mí.
I will fight for you, and you can fight for me.
¡Luchar y retroceder, luchar y retroceder!
Fight and fall back! Fight and fall back!
verb
:: Luchar contra los estereotipos sexistas
:: to struggle against sexist stereotypes,
Podemos luchar contra ella, o podemos ir a la cabeza.
We can struggle against it, or we can lead.
Comencé a luchar desde el exilio contra el régimen autocrático.
I began to struggle from exile against the autocratic rule.
Estas consideraciones nos llevan de nuevo a luchar contra el terrorismo.
These thoughts bring us back to the struggle against terrorism.
Deben dedicarse plenamente a luchar en pro del desarrollo y la erradicación de la pobreza, empezando por la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio; luchar para proteger el medio ambiente común; y luchar en favor de los derechos humanos, la democracia y la buena gestión pública.
It must be fully engaged in the struggle for development and for poverty eradication, starting with the achievement of the Millennium Development Goals; in the joint struggle to protect our common environment; and in the struggle for human rights, democracy and good governance.
Cuba no renunciará a luchar por su independencia y su soberanía.
Cuba will not renounce its struggle for independence and sovereignty.
Derechos garantizados por el Pacto para luchar contra el terrorismo
Rights guaranteed under the Covenant in the struggle against terrorism
En cambio, los chadianos han de luchar todos los días por la supervivencia.
The struggle for survival is a daily one for Chadians.
Es necesario luchar por ellas y, por cierto, es esta una lucha
They need to be struggled for.
:: Luchar contra la violencia entre miembros de la pareja
:: to struggle against domestic violence,
No más luchar contra él.
No more struggling against it.
¿Por qué luchar entonces?
Why struggle, then?
Luchar por respirar.
Struggling for breath.
Luchar por el espacio.
Struggling for space.
Luchar por el afecto.
Struggling for affection.
A los cincuenta hay que luchar.
By fifty, there is a struggle.
No dejes de luchar.
Don’t stop struggling.
Ella empezó a luchar.
She started to struggle.
verb
No existen condiciones previas para luchar por alcanzar ese estándar universal.
There were no preconditions for striving to achieve that universal standard.
Debemos luchar por crear un mundo libre de armas nucleares.
We must strive for a nuclear-weapon-free world.
Debemos luchar por lograr estos objetivos.
We should strive to achieve that objective.
pero de férrea voluntad para luchar, para buscar, para encontrar y para nunca rendirse.
To strive, to seek, to find, and not to yield.
Sin embargo, nos corresponde luchar juntos para mejorar su situación.
However, it is our responsibility to come together and strive to improve their condition.
Debemos luchar por superar y trascender las polarizaciones improductivas.
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations.
Luchar por un sistema comercial internacional favorable
Strive for a supportive international trading system by
Debemos luchar para alcanzar el consenso.
We must strive to reach consensus.
Debemos luchar por seguir mejorando el mecanismo de desarme.
We should strive to improve further the disarmament machinery.
Debemos luchar por establecer un nuevo sistema mundial.
We must strive to establish a new world system.
El luchar es primitivo.
Striving is primitive.
Ser ambiciosa y luchar.
To be restless, striving.
¿Acaso eso no es algo por lo que luchar?
Isn’t that something to strive for?’
El luchar esteriliza, Micaela.
Striving sterilizes, Micaela.
¡Qué principesca recompensa por la que luchar!
What a princely reward for which to strive;
Y es por eso, como ya te he dicho, por lo que hemos de luchar.
That, as I told you, is what we must strive for.
Deben atreverse, luchar, ser valientes.
Must dare, strive, be brave.
Lucharé por no olvidarme, Madre Oscura.
I will strive not to forget, Dark Mother.
Luchará por desentrañar los rincones más recónditos de la naturaleza.
He will strive to penetrate the recesses of Nature.
Allí el Destino luchará contra los Designios de Ulmo.
There Doom shall strive with the Counsel of Ulmo.
verb
La disminución de la fertilidad y el aumento de la longevidad significan que las sociedades -- tanto las desarrolladas como las que están en desarrollo -- deben luchar contra las diversas consecuencias del envejecimiento, como la necesidad de proporcionar atención sanitaria, pensiones y sistemas de seguridad, así como velar por la integración social de los mayores.
Declines in fertility and increased longevity mean that societies -- developed and developing alike -- are now wrestling with the wide-ranging implications of ageing, including the need for health care, pensions and safety nets and the need to ensure the social integration of older persons.
Maquiavelo le aconseja luchar con la fortuna y forjar así el futuro.
Machiavelli counsels him to wrestle with fortune and thereby create the future.
También se reconoce en general que para atajar ese mal de raíz, es necesario luchar contra algunos problemas fundamentales, como la ausencia de gobernanza, la pobreza, la hegemonía económica, la intolerancia religiosa, la aplicación incompleta de medidas de desarme, la proliferación de armas pequeñas y el tráfico ilícito de armas por las fronteras nacionales.
There was also a common belief that it was necessary to tackle the root causes and to wrestle with some underlying problems, such as the lack of good governance, poverty, economic dominance, religious intolerance, the incomplete implementation of disarmament measures, the proliferation of small arms and light weapons, and illegal arms trafficking across national borders.
Estamos decididos a luchar por salir de esta difícil situación por nosotros mismos.
We are determined to wrestle ourselves out of our predicament.
Empezaron a luchar.
They started to wrestle.
¿Luchar contra los sueños?
Do you wrestle with dreams?
Era como luchar con un oso.
It was like trying to wrestle with a bear.
Tendrían que luchar en el jardín.
They’d have to wrestle outside.
ni el privilegio de luchar con demonios.
The privilege of wrestling with demons.
Pero lucharé con tu nodriza.
“But I will wrestle your old nurse.”
Entonces llegó mi turno para luchar.
Then it was my turn to wrestle.
Él se ofreció a luchar conmigo por esto.
      He offered to wrestle me for it.
otros descendiendo para luchar con el significado;
others descending to wrestle with the meaning;
Tú sabes cómo luchar.
You know how to wrestle.
verb
Todo ello requiere que aunemos nuestros esfuerzos, consolidemos el concepto de la alianza mundial y promovamos los esfuerzos colectivos de los Estados para luchar contra el flagelo de la pobreza y erradicarlo.
All of that requires that we unite our efforts, consolidate the concept of global partnership and promote collective efforts by States in order to grapple with and eradicate the scourge of poverty.
Exhorto a todos y a cada uno de los representantes en este Salón a aceptar soluciones pragmáticas, y no resoluciones automáticas; a hablar con franqueza, sin difamar; a luchar por una nueva visión, y no por las antiguas divisiones.
I call on each and every representative in this Hall to embrace pragmatic solutions, not automatic resolutions; to speak with candour, not slander; to grapple for a new vision, not old divisions.
En los últimos años, en que se multiplicaron estas demandas de asistencia a las Naciones Unidas, éstas han tenido que luchar simultáneamente con muchos focos de problemas alrededor del mundo.
In the last few years, with these demands for United Nations action increasing manifold, the United Nations has had to grapple simultaneously with many trouble spots around the world.
Ello debería conducir a medidas prácticas y concretas destinadas a luchar eficazmente, más allá de las palabras, contra el flagelo mundial que es el racismo en sus diferentes formas y contra la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia.
This would spawn real measures that go beyond rhetoric in order to grapple with the worldwide scourge of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
La mundialización ha exacerbado el racismo, contra el cual la comunidad internacional debe luchar.
Globalization had exacerbated racism, with which the international community must grapple.
También reconocimos que para luchar contra esos problemas hacen falta coaliciones para lograr nuestros objetivos comunes.
We acknowledged also that in order to grapple with those problems, partnerships are needed in order to achieve our common goals.
Donó 500 millones de dólares al Programa Mundial de Alimentos para que puedan luchar contra el aumento vertiginoso de los precios de los alimentos básicos.
It donated $500 million to the World Food Programme so that they can grapple with the spiralling prices of basic foodstuffs.
Se convino en que los parlamentarios deben actuar con más firmeza como dirigentes para luchar contra la pandemia e iniciar y promover una respuesta al VIH/SIDA basada en los derechos.
It was agreed that parliamentarians need to be more assertive as leaders in grappling with the pandemic and initiate and promote a rights-based response to HIV/AIDS.
Cada uno de nosotros, en su propia forma, ha tenido que luchar contra el instinto a la guerra y la división.
Each of us in our own way has had to grapple with the instinct to war and division.
Luchar por la tierra en la que vivimos,
But where we grapple for the ground we live on,
y morder y luchar cuerpo a cuerpo y caer y levantarse.
and bit and grappled, and fell and rose.
Yo sabía que no tenía fuerza para luchar con él.
I knew I hadn’t the strength to grapple with him.
—No voy a luchar con subalternos —dijo Konley—.
“I’m not going to grapple with underlings,” Konley said.
Los hombres heridos gruñían e intentaban atacar o luchar.
Wounded men snarled and sought to thrust or grapple.
En realidad no tenía ningún deseo de luchar otra vez con él.
In truth, he was not looking forward to grappling with the stranger again.
No saltaría a ciegas a la oscuridad a luchar con lo desconocido.
He would not leap forward in the darkness and grapple with the unknown.
La linterna se le escapó de la mano, y él se volvió para luchar con el desconocido atacante.
He dropped his lamp with a crash, and turned to grapple with the unknown.
Esta vez yo lucharé con él mientras tú te acercas y le apuñalas.
This time I'll grapple with him while you slip up on him and stab him."
verb
Tampoco entiendo las depresiones contra las que Julia tuvo que luchar toda su vida, ni por qué se desencadenaban ni por qué acababan;
Je ne comprenais pas non plus les dépressions contre lesquelles Julia a lutté toute sa vie.
Una vez más está dispuesto a buscar un sentido a su vida, a luchar por una causa.
Une nouvelle fois il est donc prêt à chercher un sens à sa vie, à se battre pour une cause.
No rebelarse, no luchar, dejar que actúe el medicamento, el curso de la enfermedad, el de la vida.
Ne pas se révolter, ne pas lutter, laisser faire : le médicament, le cours de la maladie, celui de la vie.
Con el tiempo, reconstruirían sus flotas y era inevitable que otras especies empezaran a luchar por el poder, intentando elevarse a expensas de la Humanidad.
Over time they would rebuild their fleets. And inevitably, the other species would once again vie for power, seeking to elevate themselves at humanity's expense.
Fue una de las pocas veces en su vida que agradeció los avances de la tecnología; a Dios gracias ya no era necesario luchar con el hielo pegado a las bandejas.
Pour une fois dans sa vie, il se félicita des progrès de la technologie : il n’était Dieu merci plus nécessaire de se battre avec les bacs à glace pour avoir des glaçons.
Trabajan en sitios donde trabaja más gente y tienen que luchar para llegar ahí, y puede que por eso mismo no tengan la impresión de que la vida es algo que sucede en otra parte.
Ils travaillent dans des endroits où d’autres travaillent, ils doivent se battre pour s’y faire admettre, et peut-être que du coup ils n’ont pas le sentiment que la vraie vie est ailleurs.
Es cierto que Pierre Bezújov llega por fin a una actitud que parece el estadio ideal y final: cree entonces comprender que es vano buscar un sentido a su vida, luchar por una u otra causa;
Il est vrai que Pierre Bézoukhov, à la fin, arrive à l’attitude qui semble le stade idéal et final : il croit alors comprendre qu’il est vain de chercher toujours un sens à sa vie, de se battre pour telle ou telle cause ;
Durante treinta y ocho años seguidos de clandestinidad, los comunistas españoles no dejan de luchar ni un solo día, y lejos de librar batallas simbólicas, congresos en países tropicales o conferencias en universidades extranjeras, se juegan la vida en el interior, en los montes y en las plazas, en las calles y en las fábricas, en las instituciones y en las universidades españolas.
Pendant trente-huit années de clandestinité, il n’est pas un jour où les communistes espagnols cessent de lutter, et loin de livrer des batailles symboliques, des congrès dans des pays tropicaux ou des conférences dans des universités étrangères, ils risquent leur vie à l’intérieur, dans la montagne et sur les places, dans les rues et dans les usines, au sein des institutions et des universités espagnoles.
verb
Luchar con dos hombres de fuerza mediocre era una cosa, pero escalar una pared era algo completamente diferente, una hazaña de vigor que exigía fuerza continua de brazos y de los músculos de la espalda. Su espalda era su flaqueza;
Tussling with two men of mediocre training was one thing, scaling a wall was something else altogether, a feat of stamina that drew continually on upper arm strength and the muscles of the back.
La confusión de obstáculos espaciales que separaban mi lámpara de cabecera y el atril que usaba para las lecturas públicas me era evitada gracias a la solicitud de amigos que me ayudaban a trasladarme a algún salón remoto sin que tuviera que luchar con los boletos de ómnibus, horriblemente pequeños, delgados, pegajosos, o sin necesidad de aventurarme en el estrepitoso laberinto del Metro.
The jumble of spatial obstacles separating my bedside lamp from the illumined islet of a public lectern was abolished by the magic of thoughtful friends who helped me to get to this or that remote hall without my having to tussle with horribly small and thin, sticky, bus-ticket slips or to venture into the thunderous maze of the Mиtro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test