Translation for "grapple" to spanish
Grapple
noun
Similar context phrases
Translation examples
verb
All of that requires that we unite our efforts, consolidate the concept of global partnership and promote collective efforts by States in order to grapple with and eradicate the scourge of poverty.
Todo ello requiere que aunemos nuestros esfuerzos, consolidemos el concepto de la alianza mundial y promovamos los esfuerzos colectivos de los Estados para luchar contra el flagelo de la pobreza y erradicarlo.
I call on each and every representative in this Hall to embrace pragmatic solutions, not automatic resolutions; to speak with candour, not slander; to grapple for a new vision, not old divisions.
Exhorto a todos y a cada uno de los representantes en este Salón a aceptar soluciones pragmáticas, y no resoluciones automáticas; a hablar con franqueza, sin difamar; a luchar por una nueva visión, y no por las antiguas divisiones.
In the last few years, with these demands for United Nations action increasing manifold, the United Nations has had to grapple simultaneously with many trouble spots around the world.
En los últimos años, en que se multiplicaron estas demandas de asistencia a las Naciones Unidas, éstas han tenido que luchar simultáneamente con muchos focos de problemas alrededor del mundo.
This would spawn real measures that go beyond rhetoric in order to grapple with the worldwide scourge of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Ello debería conducir a medidas prácticas y concretas destinadas a luchar eficazmente, más allá de las palabras, contra el flagelo mundial que es el racismo en sus diferentes formas y contra la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia.
Globalization had exacerbated racism, with which the international community must grapple.
La mundialización ha exacerbado el racismo, contra el cual la comunidad internacional debe luchar.
We acknowledged also that in order to grapple with those problems, partnerships are needed in order to achieve our common goals.
También reconocimos que para luchar contra esos problemas hacen falta coaliciones para lograr nuestros objetivos comunes.
It donated $500 million to the World Food Programme so that they can grapple with the spiralling prices of basic foodstuffs.
Donó 500 millones de dólares al Programa Mundial de Alimentos para que puedan luchar contra el aumento vertiginoso de los precios de los alimentos básicos.
It was agreed that parliamentarians need to be more assertive as leaders in grappling with the pandemic and initiate and promote a rights-based response to HIV/AIDS.
Se convino en que los parlamentarios deben actuar con más firmeza como dirigentes para luchar contra la pandemia e iniciar y promover una respuesta al VIH/SIDA basada en los derechos.
Each of us in our own way has had to grapple with the instinct to war and division.
Cada uno de nosotros, en su propia forma, ha tenido que luchar contra el instinto a la guerra y la división.
Look, Landers, you better get a lot of exercise... if you're gonna grapple with Gretchen.
Mira, Landers, mejor que hagas mucho ejercicio... si vas a luchar con Gretchen.
If we do discover an edge to the Universe, we'll have to grapple with another very challenging and unsettling question.
Si logramos descubrir que el universo tiene un borde, tendremos que luchar con otra muy difícil e inquietante pregunta...
I will grapple with thee!
¡lucharé con él cuerpo a cuerpo!
TWO DEADLY FORCES GRAPPLE FOR CONTROL.
dos fuerzas mortales luchar por el control.
You'd wish to wear Speedos and grapple sweaty men for a living?
- ¿Y tú luchar con hombres sudorosos?
Perhaps if I'm given correct questions and they're less provocative, more succinct, I didn't find myself grappling to find a decent interview.
Si se me dan las preguntas correctas y son menos provocativas, más sucintas, no lucharé por conseguir una entrevista decente.
I was gonna be near her again... grapple with her... smell her hair.
Iba a estar cerca de ella otra vez. Luchar con ella. Oler su pelo.
I'd rather kept the loyal prince in the fight, but milord told me that bringing word to you was greater honor than grappling with the dons.
Prefiero mantener al príncipe leal en la pelea, pero milord me dijo que traerle su palabra era un mayor honor, que luchar contra los señores.
But where we grapple for the ground we live on,
Luchar por la tierra en la que vivimos,
They'll try to grapple, board, and fight.
¡Tratarán de amarrarnos, abordarnos y luchar!
and bit and grappled, and fell and rose.
y morder y luchar cuerpo a cuerpo y caer y levantarse.
I knew I hadn’t the strength to grapple with him.
Yo sabía que no tenía fuerza para luchar con él.
“I’m not going to grapple with underlings,” Konley said.
—No voy a luchar con subalternos —dijo Konley—.
Wounded men snarled and sought to thrust or grapple.
Los hombres heridos gruñían e intentaban atacar o luchar.
In truth, he was not looking forward to grappling with the stranger again.
En realidad no tenía ningún deseo de luchar otra vez con él.
He would not leap forward in the darkness and grapple with the unknown.
No saltaría a ciegas a la oscuridad a luchar con lo desconocido.
He dropped his lamp with a crash, and turned to grapple with the unknown.
La linterna se le escapó de la mano, y él se volvió para luchar con el desconocido atacante.
This time I'll grapple with him while you slip up on him and stab him."
Esta vez yo lucharé con él mientras tú te acercas y le apuñalas.
verb
Taking out a loan, begging for extensions, rather than grappling the hard reality of--
Aceptar un préstamo, rogar extensiones, más que agarrar la dura realidad de... De acuerdo.
Like a grappling hook thing...
Como un garfio de agarrar cosas...
Just a sense of the grappling hand coming out. "Where's the knob?"
Se ve una mano que intenta agarrar y que desciende. ¿Dónde está la manilla?
Well, with your grappling hooks and ropes and suction devices that we don't even know exist, aren't you avoiding a much simpler explanation?
Bien, con su gancho de agarrar y las cuerdas y los dispositivos de succión que ni sabemos si existen, ¿No estará usted evitando una explicación mucho más simple?
Melanthe grappled for the tangled leash;
Melanthe movió las manos para agarrar la enredada traílla;
Wrestling was all about grabbing and grasping and grappling.
La lucha libre era todo aferrar y agarrar y atrapar.
He ducked as another of the dread attempted to grapple him from behind.
Se agachó para evitar que otro horror lo agarrara por detrás.
a match that involved leaping from a horse to grapple a young steer to the ground was won by the steer.
un desafío que consistía en saltar de un caballo para agarrar a un novillo y hacerlo caer, lo ganó el novillo.
For an instant they grappled together, and then Ruck had Gian’s wrist in his grip, the horses splashing and circling.
Durante unos instantes forcejearon, hasta que Ruck pudo agarrar a Gian de la muñeca mientras los caballos chapoteaban en círculos.
Contemptuously, Tom let the soldier grapple him, but kept his right hand free and clubbed at the soldier’s kidneys.
Tom, despectivamente, se dejó agarrar; pero mantuvo libre la derecha, para golpear los riñones del soldado.
He dropped one hand and tried to seize Drifter by the arm, planning to send them both down into the light to grapple.
Echó mano hacia abajo e intentó agarrar al vagabundo por el brazo, con la idea de caer los dos al interior de la luz para forcejear.
When Sister Langtry, Sergeant Maynard and myself entered the bathhouse, he was attempting to grapple with Sergeant Wilson, who had dropped into a defensive position to ward him off.
Cuando la Hermana Langtry, el sargento Maynard y yo entramos en la casa de baños, estaba tratando de agarrar al sargento Wilson, que había adoptado una posición defensiva a fin de detenerlo.
noun
As we continue to grapple with HIV/AIDS and to strive to scale up that fight, new challenges are emerging.
Al continuar en nuestra lucha contra el VIH/SIDA y con nuestros esfuerzos por intensificarla están surgiendo nuevos desafíos.
Unfortunately, the document does not adequately address some of the core challenges facing developing countries as they grapple with this scourge.
Lamentablemente, en el documento no están adecuadamente abordados algunos de los principales problemas que encaran los países en desarrollo en su lucha contra este flagelo.
Australia was an example of a country grappling with the political and social consequences of over 200 years' dominance of a legal system that sanctioned the dispossession and destruction of indigenous societies.
Australia es un ejemplo de país que lucha contra las consecuencias políticas y sociales de más de 200 años de dominio de un ordenamiento jurídico que consiente la desposesión y la destrucción de las sociedades indígenas.
UNDP has begun to grapple with this issue, particularly through its Global Fund principal recipient role.
El PNUD ha empezado a ocuparse de esta cuestión, especialmente a través de su papel como principal receptor del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo.
Like other countries undergoing radical structural changes, Mongolia was grappling with fundamental challenges.
Como otros países que están sufriendo cambios estructurales radicales, Mongolia lucha con problemas fundamentales.
It was to be hoped that an international conference which had been organized by the Swedish Government on that subject would encourage more cooperation in grappling with patriarchal attitudes.
Cabe esperar que la conferencia internacional que organizó sobre ese tema el Gobierno de Suecia fomente una mayor cooperación en la lucha contra las actitudes machistas.
The world community has been grappling with a number of unresolved problems in its arduous quest for durable peace, stability and development.
En su ardua lucha por la paz, la estabilidad y el desarrollo duraderos, la comunidad mundial ha venido haciendo frente a un grupo de problemas que aún están por resolver.
22. The United Kingdom, like many other States parties, was grappling with the problem of discrimination in the context of efforts to counter terrorism.
22. El Reino Unido, como tantos otros países, se ve confrontado con el problema de la discriminación en el marco de la lucha contra el terrorismo.
Our thoughts, prayers and solidarity are with them as they grapple with that catastrophe.
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos, en su lucha por reponerse de ese desastre natural.
Similarly, it is time that we look into the impact of disarmament on ecology and the global climate regime, as the world today grapples with the new and emerging challenges of climate change.
Asimismo, ha llegado el momento de analizar la repercusión del desarme en la ecología y el régimen climático mundial, hoy que el mundo lucha con los nuevos retos del cambio climático.
I'm not the type to grapple with it all.
No soy del tipo que luche con eso.
Challenge the warrior goddess of Fekdar to a grappling contest?
¿Retar a un concurso de lucha a la diosa guerrera de Fekdar?
First, the aliens tried to snare the Slayton... using magnetic grapples.
Primero, los alienígenas intentaron tomar la nave con una lucha magnética.
Desperate grappling and soggy sheets.
Lucha desesperada y sábanas empapadas. Lo siento por decepcionaros chicos.
We're grappling today.
Hoy toca lucha.
Because Donnie... grappled with all of it.
Porque Donnie... luchó con todo esto.
And in the grapple I boarded them.
y en plena lucha abordé el barco enemigo.
I grapple like a hiccup
Lucho como un hipo
I mean, I grappled with it.
Quiero decir, luché contra ello.
Ya, Bosmang, grappling team, standing by.
Sí, Bosmang, equipo de lucha a la espera.
The ego grapples with itself as an enemy.
El yo lucha consigo mismo como con un enemigo.
Ken grappled with the feeling of rising panic.
Ken luchó con un creciente sentimiento de pánico.
You grapple with your emotions, yet refuse to acknowledge them.
Luchas con tus emociones, pero te niegas a reconocerlo.
He grappled with the panic that rose within him and held it down;
Luchó contra su propio pánico y lo dominó.
He did not grapple with a rival or impregnate a goddess.
Yavé no se enzarzaba en una lucha cuerpo a cuerpo con un rival ni dejaba embarazada a una diosa.
During the first day or two, he grappled with useless feelings.
Durante el primero y el segundo día, sostuvo una lucha con sentimientos inútiles.
He grappled with the words—the right words—to ease the sting of his rejection.
Luchó con las palabras, las correctas, para aliviar el resquemor de su rechazo.
Bruce ducked under the sweep of the panga and grappled with him.
Bruce se agachó para esquivar la trayectoria del panga y se enzarzó en una lucha cuerpo a cuerpo.
Becker grappled atthe inside of the opening, trying to secure his hold.
Intentó aferrarse con fuerza a la parte interior de la abertura.
The grappling booms of the galley crashed down, driving their claws into the carack's deck.
Los garfios de abordaje de la nave enemiga cayeron sobre la cubierta para aferrarse al maderamen.
Festival. She hadn’t tried to hold on to him or grapple with the guards, and she hadn’t said good-bye.
Festival. No había tratado de aferrarse a él ni de forcejear con los guardias, y no se había despedido.
Around and around they danced, grappling with the pistol and each other. "I want to die!"
El y el Capitán danzaron por el camarote, manoteando el arma e intentando aferrarse mutuamente. —¡Quiero morir!
This time, she took in an extra deep breath and shut her eyes and grappled for a daydream, any daydream …
Esta vez ella inhaló profundamente, cerró los ojos y buscó una fantasía a la cual aferrarse, cualquier fantasía…
Grappling with the fact his brain increasingly resembled Swiss cheese each passing day hurt like hell;
Aferrarse al hecho de que su cerebro se pareciese cada día más a un queso gruyer era doloroso de cojones;
Small for his age, he began to feel restless, an urge to grapple violently with someone or something, a passion for movement that, in the confines of Mikal's rooms, he could not fulfill.
Pequeño para su edad, empezó a sentirse cansado, una urgencia de aferrarse violentamente a algo o a alguien, una pasión por el movimiento que, en los confines de las habitaciones de Mikal, no podía cumplir.
He grappled for them, for a handhold anywhere, and found nothing.
Intentó agarrarse a ellos, a cualquier cosa, pero no encontró nada.
They seemed to be gripping one another in one last revengeful grapple.
Parecían agarrarse mutuamente en una especie de cuerpo a cuerpo final.
He sought to bind the energies that assailed him, but found nothing with which to grapple. "It is not real!"
Intentó contener las energías que lo asaltaban, pero no encontró nada a lo que agarrarse. —¡Esto no es real!
As she grappled for the deck line, however, she found she barely had any grip strength left.
Sin embargo, cuando quiso agarrarse a la red se encontró con que apenas le quedaban fuerzas para hacerlo.
Then the grappling began, the straining, and the crowd started cheering, which brought even more people over to watch.
Acto seguido, intentaron agarrarse el uno al otro, dando comienzo a una serie de llaves, mientras la multitud vitoreaba, de modo que se acercaron más espectadores.
Buckhorse grappled wildly, lost his footing and hung screeching and twisting from the rope. "Cast off!" Sheridan shouted.
Buckhorse trató de agarrarse desesperadamente, resbaló y se quedó colgado, dando alaridos y retorciéndose en el aire. —¡Alejémonos! —gritó Sheridan.
verb
Figures moved in the dim light, frantically grappling for purchase on the ponderous, awkward bulk.
Se movieron figuras en la débil luz, esforzándose frenéticamente por asir el pesado y deforme bulto.
The soldiers,  picking up from the floor the rifles they had dropped to grapple with the prisoner, filed out of the room.
Los soldados recogieron del piso los fusiles, que habían dejado para asir al prisionero, y salieron de la habitación.
The ballistae were already wound and set, loaded with ball and chain to foul their prey’s rigging and grappling hooks were ready to snare their crippled conquest.
Las catapultas ya estaban sujetas y armadas, cargadas con bolas y cadenas para inutilizar el velamen de su presa, y los garfios ya estaban preparados para asir su mutilado trofeo.
After that, it was a matter of gripping Padmé’s wrist, giving her a steady pull upward until she could get her other hand on top, then retrieving the S-5 and the grapples.
Después de eso, tan solo se trató de asir a Padmé por la muñeca, darle un firme tirón hacia arriba hasta que ella logró poner la otra mano encima; luego recuperó el S-5 y los arpeos.
He did not drop to the ground, knowing that would put everyone at the mercy of the man in the tree. Instead, he grabbed hold of the branch on which he had been standing, swung himself smartly up again, and grappled.
No cayó al suelo, pues sabía que entonces estarían a merced del hombre encaramado al árbol, sino que se aferró a la rama en la que había estado subido, se columpió airosamente, subió de nuevo y trató de asir al otro.
verb
Grappling line, paralyzing darts, repulsor.
Cuerda de aferrar, dardos paralizantes, repulsor.
But it was only a matter of time before Dauntless overtook them and grappled.
Pero solo fue cuestión de tiempo que el Dauntless se pusiera al costado y se aferrara al Ray con los garfios.
noun
The shuttle yawed and then slammed against the restraints of the remaining grapple lines.
La lanzadera guiñó y después tiró de los cierres de las amarras restantes.
The support pins on the bomb, the bolts that hold it to the grapple and failed to fire, I can shoot them out.
—Los pernos de apoyo de la bomba, los cierres que le sujetaban a la agarradera fallan al encenderse. Los puedo disparar.
Hawkmoon grappled with the straps of his mask helm, managed at last to unloose it and fling it behind him.
Hawkmoon manoteó los cierres de su máscara y se las arregló al menos para desatarlos y tirarse la máscara hacia atrás. – ¡Alto!
Frank Herrera sat near the braille computer, poring over the closing quotations in The Wall Street Journal, and occasionally chatting with Jerry Fernandez, who sat across the table grappling with the latest Vegas line on Saturday's college games.
Frank Herrera, sentado junto al portavoz, consultaba las cotizaciones de cierre en el Wall Street Journal e intercambiaba algún que otro comentario con Jerry Fernández, quien, a su vez, repasaba los resultados de las apuestas de la liga universitaria desde el otro lado de la mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test