Translation examples
verb
En él se determinarán los retos y los objetivos que no se lograron.
It will identify challenges and the goals that were not achieved.
Durante ese período se lograron varios objetivos.
During that period, a number of things were achieved.
Se lograron resultados en varios planos.
14. Results were achieved at several levels.
Las conversaciones lograron los resultados siguientes:
The discussion in Baghdad achieved the following:
508. Se lograron los siguientes resultados:
508. The following results were achieved:
En ambas reuniones se lograron resultados importantes.
Both meetings achieved important results.
Sin embargo, no se lograron progresos.
However, no progress was achieved.
Lo lograron adoptando la economía de mercado.
They achieved it by adopting a market economy.
Ambos objetivos se lograron.
Both objectives had been achieved.
No obstante, no se lograron adelantos apreciables.
However, no significant progress was achieved.
Lograron los objetivos principales:
They did achieve the major aims:
Las cosas buenas que lograron.
The good things we achieved.
"Estos wesen lograron tales temibles reputaciones",
"These Wesen achieved such fearsome reputations,"
Entonces, lograron lo que querían.
Well, they achieved what they wanted.
- ¿En cuánto tiempo lograron esto?
You've achieved all this in how long?
Lograron algo que era obra suya.
They achieved something that was their own.
Lograron lo imposible. ¡Qué logro!
They've managed the impossible. What an achievement!
Y, sin embargo, ellos lo lograron.
And yet somehow they've managed to achieve this.
Ellos lograron altos méritos.
They achieved high merits.
Supongo que tú y Maris lograron distenderse.
You achieved détente?
Algunos lograron reformas piadosas;
Some achieved godly reforms;
Sin embargo, mi madre logró lo que sus padres no lograron de ella.
But my mother achieved what her parents did not achieve with her.
Lograron crear una auténtica Inteligencia Artificial.
They’d achieved true Artificial Intelligence.
Nunca. Y supongo que, por mucho que pueda decirse de Hackett y su panda, lograron lo que se habían propuesto.
Never. And I guess that whatever you say about Hackett and his cronies, they achieved what they set out to achieve.
Sin embargo, en la conversación no lograron ni la mitad de los progresos que habían hecho comiendo.
But when it came to conversing they couldn't make half the progress they achieved in eating.
Los revolucionarios lograron en sus ciudades una gran cosa que hizo volar la imaginación de todos.
One great thing that the revolutionaries achieved in their cities stirred everyone's imagination.
Los rabinos lograron la extraordinaria hazaña de transformar el ritual del templo en una espiritualidad de la mente.
The rabbis had achieved the extraordinary feat of transforming temple ritual into a spirituality of the mind.
Lo único que lograron durante aquellos días de desconsuelo fueron los planes de vuelo del avión.
The only thing the team did achieve during this grim period was to get access to the flight plans of the private jet.
Sorprendentemente, él y su equipo lograron darle vuelta casi completa en apenas dieciocho meses.
Amazingly, he and his team achieved an almost complete turnaround in a mere eighteen months.
Los políticos de Corea del Sur invirtieron en educación, con lo que lograron alcanzar unos índices elevados de alfabetización y escolarización.
South Korean politicians invested in education, achieving high rates of literacy and schooling.
En el ámbito de las investigaciones financieras se lograron objetivos importantes:
In the field of financial investigations, important goals were accomplished:
Posteriormente se lograron avances considerables y se pusieron hitos importantes en las negociaciones entre israelíes y palestinos.
Since then, considerable progress and important groundwork have been accomplished in the negotiations between the Israelis and the Palestinians.
A pesar de los notables resultados que se lograron con el Programa de Aplicación de la Paz, la capacidad de las escuelas del Organismo fue a la zaga del aumento de la matrícula.
Despite significant results accomplished under the Peace Implementation Programme (PIP), enrolment growth exceeded the capacity of Agency schools.
Sin embargo, en los años posteriores a la aprobación de la resolución 46/182 no se lograron avances significativos en esa esfera.
However, during the years following the adoption of resolution 46/182, no significant progress was accomplished in this area.
Desde el establecimiento del Mecanismo Nacional de Supervisión en mayo, se lograron algunos progresos en el ámbito electoral.
31. Since the establishment of the National Oversight Mechanism in May, some progress was accomplished on the electoral front.
En abril de 2011, la Asociación de Estados del Caribe y la Universidad de las Indias Occidentales lograron este cometido.
4. In April 2011, the Association of Caribbean States and the University of the West Indies accomplished this.
A pesar de los notables resultados que se lograron con el Programa de Aplicación de la Paz, la capacidad del sistema educativo de las escuelas del Organismo iba a la zaga del crecimiento de la matrícula.
Despite the significant results accomplished under PIP, enrolment growth exceeded the capacity of Agency schools.
Parece que ya lograron eso.
They... seem to have accomplished that.
Pero no lograron nada.
They accomplished nothing.
Y lograron varios hitos notables.
And they did accomplish some notable firsts.
¿Cómo lo lograron los egipcios?
How did the Egyptians accomplish this?
Lograron algo grande.
You guys accomplished something big.
No importa qué lograron en vida.
It doesn't matter what else you accomplish in life.
- Hasta ahora ellos no lograron nada.
So far, these guys have accomplished nothing.
¿Después de lo que lograron esas pequeñas bolas?
After what those little nuggets accomplished?
Cómo lo lograron, no lo sabemos.
How did they accomplish this, we don't know.
Creen que lograron su cometido.
They think they accomplished what they set out to.
¿Qué lograron en los cuatro años que combatieron contra Roma?
What did they accomplish in the four years they fought Rome?
Lograron más en esa tarde que en toda la quincena anterior.
That afternoon they accomplished more than they had during the entire previous fortnight.
Pero dos fuertes voces dispuestas a ello y una firme determinación lograron el propósito.
But two loud voices and a fixed determination accomplished it.
Estos regalos lograron con rapidez lo que las balas, las baratijas y las negociaciones no habían conseguido.
His gifts managed to swiftly accomplish what bullets, trinkets, and negotiations could not.
Lograron escapar de la prisión de Insein, una hazaña que no creo que hayan conseguido muchos.
They did manage to escape Insein Prison, a feat I don’t believe has been accomplished by many.”
—Siento gran respeto por lo que lograron con facultades limitadas y vidas tan breves.
“I have great regard for what they accomplished with limited faculties and so short lives.”
una maniobra extremadamente difícil que los antiguos videntes lograron perfeccionar con enorme esfuerzo y concentración.
a most difficult maneuver that took the old seers enormous effort and concentration to accomplish.
Los tesoros siempre se entierran en un momento malo: una derrota, la muerte de alguien… ¿Cómo lo lograron?
The treasures are always buried at some bad moment—a defeat, someone’s death. How did they accomplish that?
Hay que quitarles el polvo y examinarlos de nuevo con justicia e imparcialidad para ver qué intentaban lograr y qué lograron efectivamente en lo que se refiere a la construcción de una sociedad más fuerte.
They should be dusted off and re-examined, fairly and impartially, to see what they were trying to accomplish and what they actually did accomplish toward building a stronger society.
verb
No lograron obtener apoyo para su acuerdo ni para actuar fuera del marco de la facilitación.
The two could not get support either for their deal or for operating outside the facilitation.
En los últimos años, aproximadamente 135 millones de personas lograron salir de la pobreza extrema.
Over the past few years, an estimated 135 million people managed to get out of extreme poverty.
Las FDI no lograron cruzar la zona durante todo ese tiempo.
The IDF did not manage to get across the area in that time.
Se informó que los notables de los clanes consiguieron mediar entre ambos bandos y lograron que las milicias se retiraran del puesto de control.
Clan elders were reported to have been successful in mediating between the two sides and getting the militias to withdraw from the checkpoint.
7. Después de una intensa batalla jurídica, los abogados de la defensa lograron que el proceso fuese trasladado a la capital estatal, Vitoria.
7. After an intensive legal battle, the lawyers for the defence had succeeded in getting the first trial transferred to the state capital of Vitória.
Uno de los tres palestinos resultó muerto y los otros lograron escapar.
One of the three was killed; the others managed to get away.
:: En cierta medida, las mujeres lograron librarse de la discriminación jurídica.
:: Women, to a certain extent, managed to get rid of legal discrimination.
Los Estados Unidos trataron de que algún país de la Unión Europea la presentara y no lo lograron.
The United States tried to get one of the European Union countries to present it, but it did not succeed.
En cuanto a la educación, entre 1989 y 2004 se lograron grandes avances, pero los esfuerzos para lograr que más niños asistan a la escuela se han estancado en los últimos años.
35. In education, much progress took place between 1989 and 2004, and efforts to get more children into school have stalled over the past few years.
Unos pocos lograron atravesarlo y entregaron flores a algunos de los oficiales de seguridad como gesto de paz y de rechazo de la violencia.
A few protestors managed to get through and handed flowers to some of the security officers as a gesture of peace and the rejection of violence.
¿cómo lograron venir?
How did you get here?
Chicas, lo lograron.
Couple tried to get it...
¿Cómo lograron entrar?
How did they get inside?
No lograron entrar.
They didn't get inside.
- ¿Lograron todos salir?
-Did they get everybody out?
- Tom, ¿lograron salir?
- Deardra! - Tom, they get out?
Como lograron entrar?
How did you get in?
-¿Lo lograron! -¡Vamos!
- Now you gonna get it!
Esto fue todo lo que lograron sacar de él.
    That was all they could get out of him.
Lograron equivocar mi nombre;
They managed to get my name wrong;
¿Cómo lograron escaparse?
How did you get away, anyway?
—¿Cómo lograron librarse de esa?
“How did you guys get out of that one?”
—No lograron sacarme nada —contó Parker.
They didn't get anything out of me,
¿Cómo lo lograron, cómo ocurrió?
How did they get in, how did it happen?
No lograron que comiera en varios días.
They could not get her to eat for several days.
¿Cómo lograron llegar hasta Denver?
“How did you get all the way to Denver?”
Y no fue sino al invierno siguiente cuando lo lograron;
So it was only the following winter that they managed to get her out.
verb
Se lograron en su mayoría los objetivos que se habían fijado en el programa de cooperación para 2002-2006 en materia de salud.
The majority of the health goals in the 2002-2006 cooperation programme were attained.
Sin embargo, las mujeres como ya se ha señalado apenas lograron un 9,9% de dicha cuota.
Instead, they attained only 9.9 per cent of that quota.
En mayo, todos nosotros en la Asamblea General felicitamos al Gobierno y al pueblo timorenses cuando lograron la independencia.
In May, all of us in the General Assembly congratulated the East Timorese Government and people on their attainment of independence.
Se lograron ciertos progresos en diferentes niveles.
Some progress was attained at different levels.
Me es grato informarle de que en la Conferencia se lograron los objetivos enunciados.
I am pleased to inform you that the Conference was able to attain these stated objectives.
Sólo 35 países lograron esa tasa de crecimiento en 1997 (véase el cuadro I.2).
Only 35 countries attained this rate of growth in 1997 (see table I.2).
Los trámites administrativos y judiciales de Italia, por estimables que hayan sido, no lograron un resultado equivalente.
The equivalent result was not attained by Italian administrative and judicial processes, however estimable they were.
Por el contrario, los salarios mínimos de 1996 a 2001 lograron niveles mayores que el índice señalado.
On the other hand, minimum wages from 1996 to 2001 attained levels higher than the published index.
Durante la mayor parte del período se lograron excedentes fiscales.
Fiscal surpluses were attained for most of the period.
Lograron el poder acabando con su padre, Cronos, lo hicieron pedazos.
They attained power by overthrowing their father, Kronos, chopping him into little pieces.
Su objetivo era ganar cinco chelines al día, quince fanegas, entre los dos, pero no lo lograron ni un solo día.
The figure they aimed at was five shillings a day—thirty bushels—between the two of them, but there was no day when they quite attained it.
nunca lograron la blancura brillante de la primavera anterior, y también los cornejos habían florecido después de tener hojas, con un retroceso verde antes del crescendo blanco.
they had never attained that brilliant whiteness of last spring, and the dogwood had come into full bloom after the leaf also, in green retrograde before crescendo.
En las páginas de Triumph, los Cuatro Libertadores16 lograron el objetivo orgásmicamente imposible de matar a Hitler, solamente para descubrir, en el número siguiente, que su víctima solamente era una réplica mecánica.
In the pages of Triumph, the Four Freedoms[9][9] attained the orgasmically impossible goal of killing Hitler, only to learn in the next issue that their victim had been merely a mechanical double.
verb
Belgrado y Pristina no lograron llegar a ningún acuerdo sobre la cuestión del estatuto.
Belgrade and Pristina failed to reach any agreement on the status issue.
Durante ese proceso, las partes no lograron llegar a un acuerdo sin la ayuda de terceros.
During this process the parties were not able to reach agreement without third-party assistance.
Lamentablemente, estas gestiones no lograron el arreglo político que se había esperado.
Unfortunately these efforts did not reach the political settlement which had been hoped for.
La demora se debe a que las partes no lograron un consenso en torno a esta cuestión
The delay is attributable to the fact that the two parties could not reach a consensus on this issue
Sin embargo, las partes no lograron alcanzar un acuerdo.
However, the parties failed to reach an agreement.
A pesar de obstáculos considerables se lograron acuerdos importantes.
In spite of considerable obstacles, important accords were reached.
Tenía a muchas personas que lograron sacarme.
I had a lot of people reaching in to pull me out.
Todo lo que lograron terminará con sus días en el mismo lugar donde empezaron.
All that have reached it will end their days in the very place where they began them.
A pesar de haber ganado en todo lo demás... perdieron porque nunca lograron llegar a la Luna.
Despite winning everything else... they lost because they never managed to reach the Moon.
Bueno, quizá también ellos lograron llegar a las cápsulas de escape.
Well, maybe they were able to reach escape pods too.
Alcanzaron Francia, pero sólo seis de ellos lo lograron.
They reached France. But only six of them made it.
Contra todos los fuertes pronósticos, algunas especies lograron alcanzarlas.
Against heavy odds, a few species managed to reach them.
la mayoría de los aviones no lograron llegar a los portaaviones.
Most of the planes did not manage to reach the carriers.
No lograron alcanzar un acuerdo...
An agreement has not been reached...
Al final los dos lograron llegar.
Finally they had both reached the summit.
No lograron alcanzar la frontera antes de que saliese el sol.
They didn’t reach the border before the sun came up.
Apenas lograron llegar al camarote con la ropa puesta.
They’d barely reached the cabin with their clothes on.
A la larga, lograron llegar a los límites exteriores del campamento.
Eventually, they had reached the outer limits of the camp.
Sólo unos cuantos lograron llegar a la desprevenida ciudad.
Only this small handful had managed to reach the unsuspecting city.
Los jefes discutieron largamente, pero no lograron llegar a un acuerdo.
The chiefs went on with their discussion at great length, but could not reach an agreement.
Como actuaban con precaución, lograron llegar hasta el final sin que los descubrieran.
Given such care, the escapees at last reached ground level undetected.
Los directores discutieron el resto de la mañana, pero no lograron ponerse de acuerdo.
The directors debated through the remainder of the morning but failed to reach agreement.
verb
Además, solicitaron los expedientes respectivos de la MINURSO, y los estudiaron, y lograron obtener las aclaraciones necesarias.
Further, they summoned the relevant records of MINURSO and scrutinized them, obtaining such clarifications as they needed.
Esas personas visitaron todas las administraciones y los centros penitenciarios, pero no lograron tener noticias.
These persons went to all Government offices and detention centres but did not manage to obtain any new information.
Los acusados lograron que los trabajadores dejaran Jamaica prometiéndoles un buen trabajo bien remunerado.
The defendants obtained workers from Jamaica by means of false promises of good work and pay.
En 2002, 11.117 de ellas solicitaron empleo en el Departamento del Trabajo y 1.936 lograron colocarse.
In 2002, some 11,117 such persons registered with the Labour Department for employment assistance, with 1,936 obtaining placements.
Se lograron los resultados siguientes:
The following results were obtained:
248. Durante la operación LEDA se lograron los siguientes resultados:
248. During the LEDA operation the following results were obtained:
No se lograron progresos en la obtención de una licencia para las operaciones de radio de la UNAMID.
There was no progress towards obtaining a license for UNAMID radio operations.
151. En 2000, por vez primera, el número de personas que lograron emplearse superó los 100.000.
In 2000, for the first time, the number of persons who obtained jobs exceeded 100,000.
306. También se lograron adelantos sorprendentes en relación con los indicadores de morbilidad y otros problemas de salud infantil:
Striking advances were also obtained in relation to the morbidity indicators and other threats to the health of the child:
Y a pesar de que alcanzó a feroz batalla con unos 20 submarinos lograron hundir tres de ellos sin perder una sola nave.
E although terms stopped one U-boats lasts battle with about 20 we obtain to sink three of them without losing no ship.
¿Lograron obtener esa muestra? Sí.
- Were you successful in obtaining that sample?
Lograron obtener un arma... que les permitió someter al personal.
They managed to obtain the gun, which helped them to remove all witnesses during the jailbreak. - François, don't spoil my plans.
Realmente no creo que pensaran que podían contenerlos, pero fue la voluntad de Dios y lo lograron.
I find sincerely that they they had thought that they did not go takes off them of there. But thanks to God they had obtained.
Ambos se quedaron sorprendidos con el vasto apoyo que lograron en sus gestiones en pos de patrocinadores y adherentes.
Both were surprised by the vast support they received in their efforts to obtain sponsors and adherents.
Finalmente, lograron encontrar un lugar donde esconderse y se hicieron con unos carnés de identidad falsos, alimentos, cigarrillos y algo de dinero.
Finally they found a hiding place. They obtained false papers, food, cigarettes, money.
Pero sus fuerzas, aunque inmensas y bien equipadas, se encontraban demasiado dispersas en esa ocasión, y sólo otros siete avatares de los suyos lograron obtener la Llave de Jade ese día.
But their forces, as vast and well-equipped as they were, were spread far too thin this time. Only seven more of their avatars managed to obtain the Jade Key that day.
Los hombres de George Alexander circulaban por los hoteles de parte céntrica de Reno con fotos de Christina Evans y Elliot Stryke Hablaban con los conserjes de recepción, botones, y otros empleados de los hoteles, y a las cuatro y media lograron una confirmación positiva por parte de una camarera del «Harrah's».
with glossy photographs of christina Evans and Elliot Stryker, George Alexander's men circulated through the hotels in downtown Reno, talking with desk clerks, bellmen, and other employees. At four-thirty they obtained a strong, positive identification from a maid at Harrah's.
Feynman nunca tuvo éxito en conseguir el avance que lograron los físicos John Bardeen, Leon Cooper y Robert Schrieffer para explicar este fenómeno —debido en gran parte a que no intentó seguir completamente el trabajo previo en el campo, una inoportuna característica que le haría perder buenas oportunidades en algunos descubrimientos fundamentales—, pero el enfoque de estos tenía mucho de prestado de las ideas que él introdujo para estudiar las propiedades de los materiales en general, y específicamente de las que desarrolló para explicar la superfluidez.
Feynman never succeeded in obtaining the physical breakthrough that the physicists John Bardeen, Leon Cooper, and Robert Schrieffer did to explain this phenomenon—largely because Feynman did not attempt to fully follow previous work in the field, a nagging characteristic that would cause him to miss out on a number of key discoveries—but their approach borrowed heavily from the ideas he introduced to study the properties of materials in general, and specifically the ideas he developed to explain superfluidity.
verb
Dicha ofensiva fue sin embargo detenida por una contraofensiva conjunta de las fuerzas armenias y las fuerzas de autodefensa de Nagorno-Karabaj, que el 20 de julio lograron recuperar Haterk y las aldeas de Meshen, Mojratag y Damirló.
This offensive was however held up by a counter-offensive of combined Armenian forces and the civil defence force of Nagorny Karabakh, which succeeded in winning back Haterk and the villages of Meshen, Mojratag and Damirly on 20 July.
Sólo cuatro partidos políticos no lograron representación parlamentaria, los que sumados totalizaron únicamente un 2,2% de la votación.
Only four political parties failed to win parliamentary representation, and they earned a mere 2.2 per cent of the vote combined.
Los "triunfos rápidos" que se lograron en su totalidad fueron, entre otros:
The "quick wins" that were fully implemented include:
En 2004 y 2006, en las competiciones mundiales de "seat ball", Rwanda obtuvo una medalla de bronce en cada uno de los dos torneos; estas mismas personas participaron en los juegos paralímpicos de Beijing, en 2008, pero no lograron ninguna medalla.
In both the 2004 and 2006 world sitting volleyball championships Rwanda won a bronze medal; the same team participated in the Paralympic Games in Beijing in 2008 but did not win a medal.
Tras la derogación de la ley pertinente, las mujeres lograron ganar varios escaños en las elecciones generales, pese a que seguía existiendo claramente una fuerte discrepancia entre el número de escaños ocupados por hombres y los ocupados por mujeres.
Women succeeded in winning a number of seats in the general elections following the repeal of the relevant law, although clearly there was still a marked discrepancy between the number of seats held by men and those held by women.
En la cumbre del Grupo de los Ocho, celebrada en L'Aquila el año pasado, se lograron algunos progresos en el ámbito del cambio climático, lo cual reafirmó un concepto fundamental: para vencer el desafío que plantea el cambio climático, se necesitará el compromiso de todos los protagonistas de la economía mundial, sin excepción.
Progress was made on climate at the Group of Eight summit at L'Aquila last year, which reaffirmed a fundamental concept: winning the climate change challenge will require a commitment from all the protagonists of the world economy, without exception.
A pesar de haber capturado Kabul, la capital, los talibanes nunca lograron conquistar todo el país ni obtener el reconocimiento político de las Naciones Unidas, a causa de la resistencia militar del gobierno legítimo establecido en el norte del país.
Despite capturing capital Kabul, the Taliban never succeeded in conquering the entire country or winning political recognition by the United Nations, because of the military resistance of the legitimate government based in the north of the country.
Para Tandang y Kalabaw, sus impresionantes vistorias no lograron esconder sus grietas.
Forical bow and tandang,their winning streak could not hide the cracks.******
Qué día para los Caballeros de Auradon. Lograron recuperar la copa después de muchos años.
What a day for the auradon knights, finally winning back the trophy after so many years.
Bradley y el Sr. Quien se atreve, triunfa, intentaron entrar en la S.A.S pero no lo lograron, por no mencionar que los miembros de la S.A.S.
Bradley and Mr. Who Dares Wins tried to become S.A.S, but they couldn't cut it, not to mention people who are S.A.S.
En ese camino sólo hay cuatreros, indios y rebeldes que cruzaron la frontera para robar lo que no lograron en lucha leal.
There's nothing on that trail but rustlers and Indians. And Johnny Rebs who crossed the border to steal what they couldn't win in a fair fight.
Respirar y un poco de ayuda de mis amigos lo lograron.
Breathing and a little help from my friends made me win.
Ellos lograron acabar con algunos enemigos gracias a las lanzas, pero no podían vencer a las armas de fuego.
A few of their enemies they killed with their spears, but they could not win against guns.
Lograron recuperarse y seguir adelante, pero les haría falta mucha suerte para ganar la carrera.
They picked themselves up and ran on, but they'd need to be very lucky to win now.
Al final lograron la concesión de un ascenso (o descenso, según se mire) al grado R (acceso restringido).
In the end, they succeeded in winning an upgrade (or downgrade, depending on your perspective) to an “R.”
Entre los pocos geatas que lograron escapar estaba Bjovulf, que llegó nadando con loriga y el resto de su equipo encima hasta sus barcos.
Among the few Götar to win free was Bjovulf, who swam in his byrnie out to their ships.
Algunos lograron replicarle e incluso ganaron un punto —que es lo que deseaba Lewis—, pero la mayoría se sentían intimidados por la fuerza de su dialéctica y se marchaban avergonzados.
A few managed to fight back and even win a point – which was just what Lewis wanted them to do – but the majority were cowed by the force of his dialectic and went away abashed.
Difundieron historias sobre mí por toda la ciudad, y, como mi pueblo nunca me ha perdonado mi amistad contigo, lograron reunir a suficiente gente para su causa con el fin de derrocarme y encarcelarme.
They spread stories about me through the city; and as my people have never forgiven me for my friendship for you, they succeeded in winning enough to their cause to overthrow and imprison me.
Todos hemos comprendido que funciona, desde que las mujeres lograron el voto a principios del siglo xx hasta el fin del apartheid en Sudáfrica, pasando por las campañas globales para reducir la deuda de los países del tercer mundo en los últimos años.
We have all understood that it works from winning women the vote at the start of the twentieth century to the end of apartheid in South Africa to global campaigns to drop Third World debt in more recent years.
Los rodeaban maléficos conjuros, de modo que muchas veces se extraviaron y vagaron sin rumbo por días de días, aunque al final lograron su objetivo y por ello les agradecieron a los Valar, aunque tal vez eso haya sido parte del destino que Melko entretejió en torno a ellos, porque tiempo después Túrin deseó haber muerto en esos sombríos bosques cuando era niño.
Evil magics were about them, that often missing their way they wandered fruitlessly for many days, yet in the end did they win through and thanked the Valar therefor—yet maybe it was but part of the fate that Melko wove about their feet, for in after time Túrin would fain have perished as a child there in the dark woods.
verb
Millones de aficionados vieron el popular programa Sportscene en el que unos Hibs inspirados por George Best lograron arrancar una victoria frente a los Rangers.
Millions of armchair fans watched last night's popular Sportscene programme where a George Best-inspired Hibs pulled off a victory against Rangers.
Lograron salir del camino y hacer un desvío alrededor de muchos de los árboles caídos, aunque en una o dos oportunidades se vieron obligados a encadenar un tronco al Toyota y arrastrarlo a un costado para poder pasar.
They were able to pull off the road and detour around many of the fallen trees, although once or twice they were forced to hitch up a tree-trunk to the Toyota's tow chain and bodily haul it aside before they could pass.
Lograron franquear la valla que separaba los dos jardines y, después de ordenar a los soldados que vigilaran las orillas del lago y prendieran al fugitivo si intentaba recalar, el comisario y dos de sus hombres se pusieron a perseguirlo.
He scrambled over the hedge separating the two gardens and, after ordering the soldiers to watch the banks of the lake and to seize the fugitive if he tried to put ashore, the commissary and two of his men pulled off in pursuit of Lupin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test