Translation examples
verb
Qué malo es que le cuenten a uno, de todas formas, qué malo es que nos metan ideas en la cabeza, aunque sean insólitas y descabelladas y aunque no se sostengan y resulten inverosímiles (pero todo tiene su tiempo para ser creído), cualquier dato que registra la mente se queda en ella hasta que lo alcanza el olvido y el olvido siempre es tuerto, cualquier relato o información y también hasta la posibilidad más remota se graba, y por mucho que uno limpie y restriegue y borre, ese cerco es de los que no salen jamás;
It’s dreadful to be told anything, anything at all, it’s dreadful to have ideas put in your head, however unlikely or ridiculous and however unsustainable and improbable (but everything has its time to be believed), any scrap of information registered by the brain stays there until it achieves oblivion, that eternally oneeyed oblivion, any story or fact and even the remotest possibility is recorded, and however much you clean and scrub and erase, that rim is the kind that will never come out;
verb
Según los testimonios de innumerables testigos, después de que se asesina a un inocente, se le graba en la piel la siguiente inscripción: "No comáis tanto, georgianos, no engordéis.
According to the testimonies of numerous witnesses, after an innocent person is murdered, the following inscription is carved into the flesh of his body, "Do not eat so much, Georgians, do not get fat.
48. Toda persona que participe en la producción de pornografía u obligue a otros hombres, mujeres o niños a participar en dicha producción, o grabe fotogramas o imágenes de vídeo, con o sin el consentimiento de los participantes, será considerada culpable de delito y castigada con una pena de siete años de prisión y una multa de 200.000 taka.
If any person gets involved in producing pornography or force men, women and children to participate in pornography production or record naked still and video picture with or without the consent of the participants he/she will be considered as guilty and will be given punishment for seven years rigorous imprisonment and a fine of taka two hundred thousand.
-Voy a hacer que todo el mundo lo grabe cuando salgamos de aquí.
- I'm gonna get everybody to record that When we get out of here.
Graba su declaración.
You get her statement on record.
—Ya me aseguraré que Erredós grabe un holo para ella.
"I'll make sure Artoo gets a holo for her.
No se graba nada si no hay un policía en la habitación.
Nothing gets turned on until there’s an officer in the room.’
Grabe esta idea en su mente con toda claridad.
Get that point clarified in your brain with all just momentum.
La conversación se grabó, pero tenemos tantas posibilidades de obtener la grabación como de…
The conversation was recorded but there is about as much chance as getting hold of that as—
Quizá incluso lo grabe en tu lápida, si es que nos molestamos en comprarte una láp…
“Perhaps I would even etch it on your gravestone, if we bothered to get you a gravesto—”
Se graba sus iniciales en el brazo derecho y reúne valor suficiente para enseñárselo.
He carves her initials on his right arm and gets up the guts to show her.
¿Cómo conseguir que esa compleja cámara nueva grabe algo una vez fuera del envoltorio?
How do you get that complicated new camera going after it's out of the box?
verb
se entiende por "niño" la persona que en el momento en que se grabó el vídeo era menor de dieciséis y no había cumplido los dieciocho años de edad cuando se practicó la contrainterrogación.
"child" means a person who was at the time when the video recording was made, under the age of sixteen and who has not attained the age of eighteen at the time of the cross examination.
verb
La misma pena se aplica -pero se trata en este caso de un delito más grave- a toda persona que graba y difunde informaciones e imágenes obtenidas en la forma antes descrita;
The same penalty is applicable, but this is a more serious offence, to any person who records and discloses the information or pictures obtained in the manner described above;
Posteriormente yo obtuve una copia de aquel libro y leí el pasaje muchas veces, con el resultado de que, como algunos pasajes de nuestro divino Libro, se grabó en mi memoria:
Subsequently I, too, obtained a copy of the book and read that passage many times, with the result that, like passages from our own divine Book, it is now imprinted on my mind:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test