Translation for "llevada" to english
Llevada
noun
Translation examples
Además, se han llevado a cabo dos exámenes muy importantes.
Moreover, two very important reviews have been carried out.
En los últimos meses se han llevado a cabo importantes debates sobre esa cuestión.
Important discussions had been held on that issue in recent months.
Su compromiso ha llevado esta importante cuestión a un plano superior.
His commitment has taken this important issue to a higher level.
Se trata de una de las actividades más importantes llevadas a cabo en esta esfera.
This is one of the most important activities that have been carried out in this area.
Ya se habían llevado a la práctica las conclusiones y recomendaciones más importantes del examen.
The most important conclusions and recommendations contained in the Review had already been implemented.
Se ha llevado a cabo una importante reforma relativa a los antecedentes penales.
An important reform of the criminal law institution of conviction records was carried out.
Es importante, ante todo, recordar continuamente qué nos ha llevado allí.
It is important, above all, to remember constantly why we are there in the first place.
En los últimos meses se ha llevado a cabo una importante labor.
18. A great deal of important work has been done in the past few months.
12. Otras medidas importantes llevadas a cabo en nuestro país son las siguientes:
12. Among other important steps taken by Ukraine, we may cite the following:
Se han llevado a cabo acciones importantes:
Important actions were undertaken within the framework of:
Pero en un inventario posterior, descubrimos que se había llevado material muy importante.
But in a later inventory, we discovered he had taken some very important material with him.
Yo os hubiera llevado si sabía que era importante.
I would have if it was that important.
¿Venecia? ¿Por qué no me has llevado, querido?
I came on an important work.
Me ha llevado todo este tiempo comprobar que no son importantes.
It's taken me all this time to realize that they aren't really important.
Lo importante es que no se han llevado a Hetty.
The important thing is they didn't capture Hetty.
Te he llevado a las mejores casas te he presentado a gente importante.
I've taken you into the best homes introduced you to people of importance.
Carol Ferris, siento que hayas sido llevada tan abruptamente y en medio de asuntos tan importantes.
Carol Ferris, I am sorry you were taken so abruptly and in the middle of such important matters.
Estas piedras fueron consideradas tan poderosas y tan importantes que fueron llevadas 240 km para Stonehenge.
These stones were considered to be so powerful and so important that they were moved 150 miles to Stonehenge.
Sean nunca ha llevado un caso de esta magnitud.
Sean has never tried anything like this, in size or importance.
¿Se han llevado algo importante? —No.
Did you lose anything important?” “No.
Al parecer, Guan se había llevado algo suyo que le importaba mucho.
It appeared that she had taken something important from him.
Sin embargo, había llevado a cabo el trabajo ecológico importante.
He had done the important ecological work, though.
—Espero que no se hayan llevado nada importante —manifestó Dick—.
‘I hope nothing very important has been taken,’ said Dick.
Si no se las hubieran llevado, nunca habría sabido que las consideraban importantes.
I wouldn’t have known they were important if they hadn’t been lifted.
Había llevado consigo su historial médico y otros documentos importantes.
He had brought with him his medical records and other important papers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test