Translation for "largos veranos" to english
Largos veranos
Translation examples
Largo verano ¡buenos tiempos!
Long summer. Good times!
Ha sido un largo verano.
It's just been a long summer.
A lo largo de esos largos veranos, Babe y yo nos hicimos amigas.
Through those long summers, Babe became my friend.
Un largo verano de diversión.
A long summer of fun.
Este será un largo verano para ti.
This will be a long summer for you.
Después del largo verano, la oscuridad caerá con fuerza sobre el mundo.
After the long summer, darkness will fall heavy on the world.
Nada salvo el largo verano, el largo invierno, y la tumba.
Nothing but the long summer. The long winter. And in the end, the graves.
Sí, va a ser un largo verano.
Yeah, but it's gonna be a long summer.
Naciste en el largo verano.
You were born in the long summer.
Además, ha sido un largo verano.
Besides, it’s been a long summer.”
Se encuentra al comienzo de un largo verano.
She’s at the beginning of a long summer.
El fin del largo verano se avecinaba.
The end of the long summer was near at hand.
en el jardín durante el largo verano y en otoño.
in her garden through the long summer and into the fall.
El largo verano de Maggie —murmura Walt—.
Maggie’s long summer,” Walt murmurs.
Había sido un largo verano y otoño para ambas.
It had been a long summer and autumn for both of them.
Aquellos largos veranos se sentían inmortales.
    They had been immortal in those long summers.
El arqueólogo Brian Fagan lo denomina el Largo Verano.
Archaeologist Brian Fagan calls it the Long Summer.
Tienes por delante un largo verano, y al final todo se soluciona.
There’s a long summer before you, and everything rights itself in time.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test