Translation for "juramentos de lealtad" to english
Juramentos de lealtad
Translation examples
oaths of loyalty
Estas personas podían optar por la ciudadanía lituana, y quienes lo hacían debían pronunciar un juramento de lealtad a la República de Lituania.
People were given the freedom to opt for citizenship of Lithuania, and those who opted had to make an oath of loyalty to the Republic of Lithuania.
Además, quienes deseen obtener la ciudadanía estonia deben prestar juramento de lealtad para con las autoridades y rendir un examen de conocimiento del idioma estonio (oficial) y la historia del país.
Moreover, those wishing to acquire Estonian citizenship must take an oath of loyalty and pass an examination in Estonian (the State language) and Estonian history.
d) debe pronunciar un juramento de lealtad a Su Majestad el Rey ante un juez de paz.
(d) He must take the oath of loyalty and allegiance to His Majesty the King before a justice of the peace.
La asistencia a dicha ceremonia es facultativa, pero las personas que opten por asistir deberán prestar un juramento de lealtad.
Attendance at this ceremony is optional, but persons who choose to attend must take an oath of loyalty.
54. El 19 de febrero de 2008, el Consejo Sionista de Israel examinó un documento en el que se definía la política israelí con respecto a "los palestinos del 48", en virtud de la cual se les exige hacer un juramento de lealtad al Estado judío, condenar el terrorismo y cumplir el servicio civil, a cambio de concederles derechos como ciudadanos.
54. On 19 February 2008, the Zionist Council of Israel discussed a document defining Israeli policy toward "the Palestinians of `48", requiring them to take an oath of loyalty to the Jewish State, condemn terrorism and perform civilian service, in exchange for granting them rights as citizens.
vi) que hayan hecho un juramento de lealtad a la República de Letonia;
(vi) Who have taken an oath of loyalty to the Republic of Latvia;
Conforme a la ley de 1994 sobre ciudadanía, las exigencias para convertirse en ciudadano por naturalización son cinco años de residencia, un conocimiento básico del idioma letón, la Constitución y la historia del país, y un juramento de lealtad.
Under the 1994 law on citizenship, the requirements for becoming a citizen through naturalization were five years residence; a basic knowledge of the Latvian language, constitution and history; and an oath of loyalty.
Los funcionarios públicos internacionales deben tratar de proyectar en todo momento una imagen positiva de la administración pública internacional, de conformidad con su juramento de lealtad.
International civil servants should endeavour at all times to promote a positive image of the international civil service, in conformity with their oath of loyalty.
Un juramento de lealtad a Él significa lealtad a vos.
An oath of loyalty to him means loyalty to you.
Veámoslos, y unámoslos a la causa con un juramento de lealtad.
Let us review them, and bind them to cause with oath of loyalty.
Notung, mi honorable espada, defendió el juramento de lealtad
Notung, my trusty sword... guarded the oath of loyalty
Según usted, hizo un juramento de lealtad al Rey Jorge.
Well, according to you, he took an oath of loyalty to King George.
Arrodíllate y renueva tu juramento de lealtad a tu emperador.
Kneel to us and renew your oath of loyalty to your emperor.
Te recuerdo que hicimos un juramento de lealtad.
I remind you we swore an oath of loyalty.
Pero ambos hicimos un juramento de lealtad y protección.
But we both swore an oath of loyalty and protection.
Hice mi juramento de lealtad y me dieron una cachiporra.
I took my oath of loyalty and was given a truncheon.
Los juramentos de lealtad habían sido en vano.
The oaths of loyalty had been futile.
No olvides que hiciste un juramento de lealtad a la Compañía.
Don’t forget your oath of loyalty to the Company.
Hiciste un juramento, un juramento de lealtad y obediencia.
You have sworn an oath. An oath of loyalty and obedience.
-¿Prestó juramento de lealtad sobre una Biblia cristiana? -Desde luego.
“He took the oath of loyalty on a Christian Bible?”
Recibió nuestro homenaje y nuestro juramento de lealtad, el mío y el de muchos otros.
He received our homage and oaths of loyalty, mine among the others.
No soy un traidor. ¡Hice un juramento de lealtad, por Júpiter!
‘I’m not a traitor. For Jupiter’s sake, I swore an oath of loyalty!’
Hizo un voto sagrado, pronunció el juramento de lealtad.
He has taken the sacrament, sworn the oath of loyalty.
No exigió juramentos de lealtad ni promesas de ningún tipo.
He didn’t ask for oaths of loyalty or any promises whatsoever.
Además, está tomando decisiones sobre la base del racismo, la más reciente de las cuales es el juramento de lealtad a los judíos que deben prestar los que no son judíos.
It is also making decisions based on racism, the most recent being the Jewish loyalty oath to be taken by non-Jews.
El juramento de lealtad no se había pospuesto.
The loyalty oath had not been postponed.
–Hiciste un juramento de lealtad -le dijo Zachariah-.
"You took a loyalty oath," Zachariah said.
En las universidades de todos los estados es necesario firmar un juramento de lealtad.
It is becoming necessary in state universities to sign loyalty oaths.
Preferiría no tener ningún juramento de lealtad.
I would prefer not to have had the loyalty oaths.
Cuantos más juramentos de lealtad firmaba una persona, más leal era;
The more loyalty oaths a person signed, the more loyal he was;
Necesitaba dinero para la bebida por el asunto del juramento de lealtad.
I needed money to get the booze for the loyalty-oath gig.
—Pues entonces —siguió Ryan—, necesitaré un juramento de lealtad.
“Then,” Ryan went on, “I’m going to need a loyalty oath.
nadie exigía juramentos de lealtad. Ni siquiera había recogida de firmas.
no one passed around loyalty oaths or even sign-up sheets;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test