Translation examples
adjective
Las jóvenes y los jóvenes comparten estos y otros problemas.
Young women and young men share these problems, and others.
:: Los jóvenes
The young
Estas organizaciones trabajan con jóvenes homosexuales y lesbianas, jóvenes viajeros, jóvenes que reciben atención, jóvenes con discapacidades y jóvenes de comunidades desfavorecidas.
These organizations work with gay and lesbian young people, young travellers, young people living in care, young people living with disabilities and young people from disadvantaged communities.
Las jóvenes estaban más preocupadas por su peso que los jóvenes.
Young women were more concerned about their weight than young men;
Hemos oído la voz de los jóvenes: los niños romaníes, los jóvenes latinoamericanos descendientes de africanos, los jóvenes que han sufrido la esclavitud, los jóvenes indígenas.
We heard the voices of young people: Roma children, young Latin American people of African descent, young people who have experienced slavery, young indigenous people.
Me siento joven, joven...
I feel so young, so young.
¿Joven? ¿Cómo de joven?
How young is young?
Soñadores jóvenes, amantes jóvenes.
Young dreamers, young lovers.
# Oh, jóven salvaje, jóven salvaje
Oh, young savage, young savage...
Una joven... dama joven, mujer joven.
A young... young lady, young woman.
Es joven, demasiado joven.
He is young very young...
Muy joven. ¿Cómo de joven?
Very young. How young?
ser jóven, quedarse jóven, vivir de los jóvenes.
be young, camp young, live young.
Tenemos RB... música joven-joven-joven.
We have, um, RB, young-young-young music.
La joven... ¿Qué joven?
Young lady... what young lady?
Era joven, muy joven.
And it was young, very young.
Yo era joven, bueno, no tan joven como tú, pero joven, sí.
I was young—well, not so young as you—but young.
Pero eres muy joven. —¿Joven?
But you’re so young.” “Young?
—No, joven, siempre joven.
No, young, always young.
El oficial es joven, igual de joven que yo, igual de joven que Michael.
The officer is young, young as me, young as Michael.
Cuando se es joven, se es joven;
When you are young, you are young;
—Porque la joven es muy joven.
Because the young lady is quite young.
Es muy joven, muy joven.
She’s so young, so young.
El joven Ken… ¿Joven?
Her young man … Young?
Decisión adoptada exclusivamente por el joven o la joven aspirante
Decision made by young man/woman alone
Por el joven o la joven después de consultar a sus padres
Young man/woman in consultation with parents
¿Quién era ese joven? ¿Qué joven?
What young man?
relato sobre un joven que escribe un relato sobre un joven que escribe un relato sobre un joven que escribe un relato sobre un joven que escribe un relato...
a story about a young man writing a story about a young man writing a story about a young man writing a story about a young man
—Ya debe ser un joven. —Un hombre muy joven.
“He must be a young man now.” “A very young man.
Al menos para un joven.
Not for a young man.
—Ese joven de allí.
“That young man there,”
Era un hombre joven.
It was a young man.
¿Es un hombre joven?
Is it a young man?
Este era un hombre joven.
This was a young man.
—No eres joven.
You're not a young man.
Era una mujer joven.
This was a young woman.
La joven estaba muy seria.
The young woman was serious.
La fotografía de una joven que…
The photograph of the young woman.
Una joven ha desaparecido.
A young woman is missing.
—La joven no fue secuestrada.
The young woman was not kidnapped.
noun
Institución de una cuota a favor de las jóvenes al nivel de acceso a las ciudades universitarias e iniciativas para estimular a las jóvenes que lo merezcan;
Establishing a quota for girls in university residences and incentives to encourage deserving girls;
2.1 El caso de la mujer joven
2.1 Girls
- A las jóvenes menores de edad.
Minor girls.
Una joven bonita.
Little. Pretty girl.
LA JOVEN MUERTA
THE DEAD GIRL
Joven china. ¿Qué joven china?
Chinese girl. What Chinese girl?
¿Qué joven bonita?
What pretty girl?
Un joven encantadora.
Very lovely girl.
Es para las jóvenes.
It is for the girls.
Las jóvenes son jóvenes y siempre tienen un gran apetito.
The girls are still girls and have hearty appetites.
—De ti no, de la joven.
Not you, the girl.
Pero hay una chica… Es muy joven.
But there is a girl.
Hay una joven a su lado, la joven con la que ha decidido casarse.
There is a girl at his side, a girl he has chosen to be his bride.
Cuando yo era joven
When I was a girl -
—Pero no es más que una joven.
“But she’s only a girl.”
adjective
La política relativa a los jóvenes en Egipto dedica especial atención a los jóvenes impedidos y los jóvenes campesinos, al igual que los jóvenes que viven en zonas que enfrentan especiales dificultades.
The youth policy in Egypt devotes special attention to disabled youth, rural youth as well as youth in areas with particular difficulties.
el efecto de los delitos de explotación cometidos por jóvenes contra otros jóvenes.
youth-on-youth exploitation offences.
Los grupos objetivo son los jóvenes aborígenes, los jóvenes con discapacidad, las minorías visibles y los jóvenes económicamente desfavorecidos.
Target groups are aboriginal youth, youth with disabilities, visible minorities and economically disadvantaged youth.
:: La parte total de la población de jóvenes que corresponde a los jóvenes desempleados, y
:: share of youth unemployment in total youth population
La Alianza también involucrará a las plataformas regionales de jóvenes para lograr la representación de jóvenes e incorporar las voces de los jóvenes a sus iniciativas, estableciendo un comité asesor de jóvenes.
The Alliance will also engage regional youth platforms to provide youth representation and mainstream youth voices in its initiatives by setting up a youth advisory committee.
Participación de los jóvenes y derechos de los jóvenes
Youth participation and youth rights
Los jóvenes señalaron éxitos conseguidos en casos de iniciativas de jóvenes dirigidas a jóvenes y de programas dirigidos por jóvenes sobre problemas tales como el VIH/SIDA y tomaron nota con reconocimiento del aumento gradual en la inclusión de jóvenes en las delegaciones de los países.
Youth pointed to successes with youth-to-youth initiatives and youth-led programmes dealing with such issues as HIV/AIDS, and noted with appreciation the gradual increase in the inclusion of youth in country delegations.
¡Los jóvenes con los jóvenes!
Youth goes with youth!
"Joven forajido, muerto".
"Outlaw youth, dead. "
Nosotros, los jóvenes...
We, the youth....
Un jóven aristócrata.
A gilded youth.
No espereis, jóvenes.
Wait not, youth.
Joven, pero buena.
Youthful, but okay.
Un joven obstinado.
A stubborn youth.
¿Grupo de jóvenes?
The youth group?
Sheila de los jóvenes.
Sheila's youth."
Apenas un joven, pero un joven capaz de cantar.
Only a youth but a youth with a song.
Un joven así es un modelo al que deberían aspirar otros jóvenes;
Such a youth is a model for other youths to aspire to;
Estos jóvenes no tienen nada.
These youths are not involved.
Cerca, un joven lo miraba a él con admiración. Una docena de jóvenes.
Nearby a youth looked at Logain with admiration. A dozen youths.
Para ellos no era sólo un joven brillante, sino el joven brillante;
To them, he was not even a golden youth: he was the golden youth;
El joven idealista.
The youthful idealist.
El joven del cuchillo
The Youth with the Knife
adjective
Un joven así es un modelo al que deberían aspirar otros jóvenes;
Such a youth is a model for other youths to aspire to;
Cerca, un joven lo miraba a él con admiración. Una docena de jóvenes.
Nearby a youth looked at Logain with admiration. A dozen youths.
Número de jóvenes derivados
Number of youngsters directed
- Padres de jóvenes de la escuela secundaria superior.
Parents of youngsters in high school.
- 30 escuelas para jóvenes sordos;
30 schools for deaf youngsters;
"La hora de los jóvenes"
"Youngsters on air"
Ampliar las oportunidades para los jóvenes vulnerables.
Opportunities for vulnerable youngsters.
- 13 escuelas para jóvenes ciegos;
13 schools for blind youngsters;
Es magnífico para los jóvenes.
This is great for the youngsters themselves.
1.037 jóvenes atendidos
1,037 youngsters served
El internado para los jóvenes de las Islas de Barlovento estará en Sint Eustatius y para los jóvenes de las Islas de Sotavento en Curaçao.
Residential accommodation for youngsters from the Windward Islands will be provided on Sint Eustatius and for youngsters from the Leeward Islands on Curaçao.
¿Qué pasa, jóvenes?
What up, youngsters?
Un joven Iocuaz.
A talkative youngster.
Los jóvenes Narita.
The Narita youngsters.
- Joven promesa, ¿eh?
- Promising youngster, eh?
El joven duda.
The youngster hesitates.
Estas son jóvenes.
These are youngsters.
" Los jóvenes son rebeldes. "
"Youngsters are rebellious."
- ¿Marines? Serán jóvenes.
That means youngsters.
Aquel joven, Pavel... ?
That youngster, Pavel...
Pero estos jóvenes no.
But not these youngsters.
Los jóvenes les vitorearon.
The youngsters cheered.
Esas preocupaciones son para los jóvenes.
Such worries are for youngsters.
–Excelente, jóvenes.
Excellent, youngsters.
—¡No es ningún joven!
“That wasn’t a youngster,”
Yo era un joven brillante.
I was a bright youngster.
—Los jóvenes sois unos envidiosos.
‘You youngsters are envious.’
Usted ya no es joven;
You’re not a youngster anymore.
Un joven ambicioso nada más.
Just an ambitious youngster.
adjective
Centros de capacitación para jóvenes y mayores.
Junior and Senior Training Centres.
Debe reconocerse el importante recurso que representan los jóvenes profesionales.
Junior professional officers should be recognized as an important resource.
b) Competición mundial para jóvenes sociólogos.
(b) Worldwide competition for junior sociologists.
1. Premio joven de investigación de la familia
Junior Award on Family Research.
Empresas Jóvenes/Progreso Juvenil Africano
Jeunes Entreprises/Junior Achievement Afrique
Entre las actividades realizadas para jóvenes investigadores figuran las siguientes:
"Sociology on the Move" activities for junior scholars included:
Buen trabajo, joven.
-Good job, junior.
Nieva otra vez, joven.
Snow again, junior.
¡Bien jóvenes aventureros!
Alright junior Adventurers!
¿Un joven doctor?
A junior doctor?
¿Y los más jóvenes?
And the juniors.
- con los atletas jóvenes.
- for junior athletes.
Homo sapiens joven.
Homo sapiens junior.
Son vacas, joven.
They're cows, junior.
Seré una joven, joven.
I'm gonna be a junior, junior.
—«Más joven», básicamente.
Junior, essentially.
—¿A un oficial joven?
To a junior officer?
—preguntó el más joven.
the junior member asked.
Era el miembro más joven.
He was the junior partner.
Todo está perdido, joven.
Everything's lost, junior.
Soy un empleado joven.
I'm a junior official.
Yo soy el socio más joven.
I’m the junior partner.
–No, mejor el Club Joven Astronauta.
      “No, the ‘Junior Spacemen’.”
a los jóvenes en una serie de cámaras.
the juniors in a set of chambers.
teen
adjective
Adolescentes y jóvenes madres
Adolescents and teen mothers
- Espíritu joven, ¡mi trasero!
Teen spirit, my ass.
Somos jovenes problematicos.
We're troubled teens.
¡ JOVENES TITANES, ADELANTE !
Teen Titans! Go!
¡Jóvenes delincuentes de Taiwán!
Delinquent teens in Taiwan!
- "Joven local asesinado...
- "Local teen murdered...
un angel muy joven.
Very teen angel.
"Iniciativa Jóvenes Especiales".
Special Teen Initiative.
El premio "Jóvenes Especiales".
- Special Teen awards.
Joven, cerca de los 20.
Late teens, early 20s.
En realidad, desde que era joven.
Ever since his teens, really.
De pronto, no hay más jóvenes, ni más adolescentes.
Suddenly - no more kids, no more teens.
Eran los jóvenes, los adolescentes, los que compraban discos Jaguar.
It was the kids, the teens, that bought Jaguar records.
y cuando era joven fui tan pendenciero y bravucón como él, nada más.
and in my teens I was a brawler, same as him.
—Un adolescente, o un joven de veintipocos, tal vez.
‘Late teens, early twenties, I’d say.’
noun
Los jóvenes están recluidos con otros jóvenes, separados de los adultos.
Juveniles are placed with other juveniles, separate from adults.
Hogares para jóvenes y delincuentes juveniles
Juvenile care homes and homes for juvenile offenders
Jóvenes infractores
Juvenile offenders
Hogares para jóvenes
Juvenile homes
Suplemento sobre los jóvenes.
:: Juvenile Supplement
Centros de asistencia social y orientación para jóvenes delincuentes y jóvenes en riesgo de delinquir
Welfare and guidance homes for juvenile delinquents and juveniles at risk of delinquency
Protección de los jóvenes
Protection of juveniles
Era un joven.
It Was a juvenile.
Joven femenina desaparecida.
Missing female juvenile.
Hombre joven, graffiti.
Juvenile male, graffiti.
Los jóvenes son descuidados.
Juveniles are sloppy.
¿Es un macho joven?
It's a juvenile male?
- Con chicas jóvenes.
- With juvenile performers.
Son jóvenes peces convictos.
Juvenile convict fish.
Parecen jóvenes delincuentes.
You look like juvenile delinquents.
Cuando fué joven.
As a juvenile.
– ¿Sobre los hábitos alimentarios de los dinosaurios jóvenes?
On the dietary habits of juvenile dinosaurs?
El resultado es que parece más joven.
The effect is to make her look juvenile.
tenía a su cargo la sección de los jóvenes en la escuela dominical;
she was the superintendent of the juvenile department in the Sunday School;
Su revolución estaba acabada, y él y sus jóvenes fanáticos con ella.
his revolution was dead, and he and his juvenile fanatics with it.
Una Thelotornis joven, de algo más de medio metro de largo.
A twig snake, a juvenile, hardly two feet long.
adjective
Campaña "El derecho a la educación" del grupo Los jóvenes unen Fiji.
Kids Link - `Right to Education' campaign
El grupo denominado Los jóvenes unen Fiji ha identificado la pérdida de valores culturales como un problema, en particular para las minorías étnicas.
Kids Link Fiji has identified the loss of cultural values as an issue particularly for ethnic minorities.
¡Es muy joven!
He's a kid!
- Ey, joven tranquilo.
Calm down, kid.
Jóvenes, monjas, periodistas...
Kids, nuns, journalists...
¿Hay gente joven?
How about kids?
Casey, son jóvenes.
Casey, they're kids.
Era para jóvenes, era sobre jóvenes, era hecho por jóvenes.
It was for kids, it was about kids, it was by kids.
Solo son jovenes.
They're just kids.
El combate era un juego para jóvenes y él ya no era joven.
Combat was still a kid's game, and he was no longer a kid.
Muy en especial los jóvenes.
Particularly the kids.
El joven Green… allí.
The Green kid… there.
Es una joven revoltosa. Lo es o lo era.
“She’s a flighty kid. Is or was.
Muy jóvenes, por supuesto.
They were kids, of course.
Los jóvenes estaban desconcertados.
The kids were baffled.
Era un joven agotado.
He was an exhausted kid.
El combate es cosa de jóvenes, pero tienes a unos cuantos jóvenes muy buenos en tu nómina.
Combat's a kid's game, but you have some good kids working for you.”
Jóvenes por todas partes: Tufts, Harvard, el MIT, jóvenes, licenciados, extranjeros.
Kids everywhere—Tufts, Harvard, MIT, kids, grad students, foreigners.
noun
Tras recibir un adelanto de 100 dólares, Igor fue transportado en un avión privado desde el territorio de Krasnodar a Armenia, desde donde fue enviado con otros jóvenes de otras partes de Rusia a la zona bélica.
After getting an advance of $100, Igor was flown by a private airline from Krasnodar Territory to Armenia, from where he was sent off with some lads from other parts of Russia to the war zone.
Con energía, jóvenes. ¡Vamos!
Smartly, lads. Look alive!
Buenos días, joven.
GOOD MORNING, ME LAD.
UN JOVEN DE SHROPSHIRE
A SHROPSHIRE LAD
Qué joven más terco.
What a stubborn lad.
Luces animado, joven.
Look lively, lad.
- Aquí tienen, jóvenes.
- Here you go, lads.
"Por supuesto, joven."
"Why, of course, lad."
Chicos jóvenes, supongo.
Local lads, I'd say.
Este joven es mi huésped.
This lad is my guest.
El joven estaba atemorizado y apesadumbrado.
The lad was scared and unhappy.
El joven miró con atención.
The lad looked attentively.
¡Y ya nos identificó al joven de la silla!
And we’ve identified the lad in the chair.”
Ya sabe cómo son los jóvenes.
You know how lads are.
—Sí, era un joven callado, ¿no?
“Aye, he was the quiet lad, was he not?”
Estamos colonizados, joven.
We have been colonized, lad.
¿Por quién? —A quién, joven, a quién.
By who?" "By whom, lad, by whom.
adjective
Soy muy joven.
I'm too little.
No, joven Príncipe.
No, little Prince.
- Mi joven León...
- Look, little Leon...
Eres muy joven...
You little boy.
Buen intento, joven.
Nice try, little boy.
Soy demasiado joven para eso.
I'm too little for that."
adjective
:: Jóvenes en situación de calle
Teenage pregnancies Street children
El joven fue condenado a cuatro años de prisión.
The teenager was sentenced to four years' imprisonment.
c) Proporcione oportunidades educativas para jóvenes embarazadas;
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers;
Refiriéndome a los jóvenes.
Meaning the teenagers.
La joven obesa acróbata.
The teenage obese acrobat.
Niños, jóvenes, ancianos...
Children, teenagers, old people...
Es... el domingo de los jóvenes.
It's... Teenage Sunday.
Los jóvenes estamos chiflados.
Teenagers are nuts.
- Pa, podemos hablar de joven a joven?
Pop, can we talk, teenager to teenager?
Los jóvenes toman malas decisiones.
Teenagers make bad decisions.
Este es para jóvenes. —Vale.
“It’s for teenagers.”
El joven se lo explicó.
The teenager told him.
Los jóvenes protestaron enérgicamente.
The teenagers protested defiantly.
—Cómo se nota que eres joven.
Spoken like a teenager.
Muchos creyentes era muy jóvenes, muchachos ávidos.
Most believers were teenagers.
Los jóvenes seguían comiendo en silencio.
The teenagers continued eating in silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test