Translation for "invisibles" to english
Translation examples
adjective
Subempleo invisible
Invisible underemployment : 48.2%
Siguen siendo invisibles.
They remain invisible.
- Elementos invisibles
- invisible elements
Discapacidad invisible
N. Invisible disabilities
Yo no elegí invisible, tú elegiste invisible.
I didn't pick invisible, you picked invisible.
Querías ser invisible; eres invisible.
You wanted to be invisible, you're invisible.
Ya era invisible antes de ser invisible.
He was invisible before he was invisible.
- Siento que soy invisible - Invisible
¶ Feel like I'm invisible ¶ ¶ invisible
Soy invisible... Siempre he sido invisible.
I'm invisible-- I've always been invisible.
El hombre invisible con el cuchillo invisible.
The invisible man with the invisible knife.
Un caballo invisible, un vaquero invisible.
Invisible horse, invisible cowboy.
Todo lo invisible permanecía invisible;
Everything invisible stayed invisible;
una corriente invisible en un mar invisible.
an invisible current in an invisible sea.
Ghül en sí mismo era invisible, o casi invisible.
Ghül itself was invisible. Or nearly invisible.
Y que era invisible.
And it was invisible.
-No, no renegados. Invisibles, Becky, nada más invisibles, ¿entiendes?
Renegades? No. Invisible, yes. Just invisible, Becky.
—inquirió—. ¿Unos ángeles invisibles sobre unos telares invisibles?
“Were they done by invisible angels on invisible looms?”
Era invisible para aquella gente y ellos estaban haciéndosele invisibles a él.
He was invisible to these people and they were becoming invisible to him.
Una puerta invisible en una pared invisible no es algo fácil de encontrar.
An invisible gate in an invisible wall is not easy to find.
adjective
El tercer informe nacional tiene por título "Diferenciación invisible en la educación".
The 3rd national report is themed `Unseen differentiation in education'.
El correo al que apresan en un puerto es sólo un peón en un juego jugado por un jefe invisible.
The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss.
En cierto modo, la magnitud total de los daños causados aún es invisible, ya que las aguas de las inundaciones todo lo cubren.
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters.
Hay miles de manos invisibles que apoyan nuestra labor.
There are thousands of unseen hands that provide the backup support to our work.
Esos cables invisibles e inaudibles son el verdadero esqueleto y el sistema nervioso de nuestro mundo, que vincula a nuestros países mediante una red de fibra óptica.
Those unseen and unsung cables are the true skeleton and nervous system of our world, linking our countries in a fibre-optic web.
En mi condición de Secretario General, deseo dirigirme a nuestros colegas de todo el mundo para reiterarles que los efectos de esa labor invisible se dejan sentir en abundancia y se agradecen profundamente.
As Secretary-General, I would like to emphasize to colleagues around the world that the effects of that unseen work are widely felt and deeply appreciated.
a) El trabajo se realiza en un lugar invisible, a puerta cerrada y lejos de la vista del público;
(a) Workplaces are unseen, behind closed doors and out of the public eye;
ii) Un procedimiento para calcular los parámetros de campos físicos en zonas temporalmente invisibles desde el nivel de los satélites;
(ii) A procedure for the calculation of physical field parameters in areas temporarily unseen from satellite level;
Esas personas trabajan en el sector no estructurado de los desechos y el reciclaje, es decir, su profesión no está reconocida, su empresa no está registrada y su actividad es invisible.
These people are in the informal waste and recycling sector; their professions are unrecognized, their businesses are unregistered, and their activities are unseen.
Exhortó a los participantes a imaginarse los efectos todavía invisibles de la crisis, en particular tal como podrían surgir en distintos grupos de ingresos y regiones.
He urged participants to envision the still unseen impacts of the crisis, particularly as they might unfold across income groups and regions.
El poder invisible.
An unseen power.
La fuerza es invisible.
The force is unseen.
[Como un genio invisible.]
[He, the unseen genius.]
Oh, chico, un enemigo invisible.
Oh, boy, unseen enemy.
Ser invisible de Satán.
Unseen of satan.
Nos haremos invisibles.
Then we may up unseen,
Por "Lo invisible".
- To The Unseen.
- No es necesariamente invisible --
It isn't necessarily unseen-
Familias de bestias, o casas, invisibles, ¿qué era invisible?
Beast families or households, unseen, what was unseen?
Surgían del invisible suelo y ascendían hacia el invisible techo.
They rose from the unseen floor and ascended to the unseen ceiling.
Lo visible y lo invisible
The seen and the unseen....
Los relyimah… los invisibles.
The relyimah—the Unseen.
Y un miembro de los Invisibles.
And a member of the Unseen.
Cree en lo invisible.
Believing in the unseen.
Los Invisibles son terroristas.
The Unseen are terrorists.
Invisibles y terrestres.
Unseen and of this earth.
Asombroso, pero invisible.
Awesome, yet unseen.
Yo soy miembro de los Invisibles.
“I’m a member of the Unseen.
adjective
Y la piedad, semejante a un niño recién nacido desnudo cabalgando en el huracán, o a un celeste querubín trasportado en alas de invisibles corceles del aire, - revelaría la acción horrible...
And pity, like a naked newborn babe, striding the blast, or heaven's cherubim, horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrible deed...
Venid a mis pechos de mujer y cambiad mi leche en hiel ministros del crimen dondequiera que sirváis a la maldad en vuestra forma invisible.
Come to my woman's breasts and take my milk for gall, you murthering ministers, wherever, in your sightless substances, you wait on nature's mischief.
Y la piedad cual un recién nacido que, desnudo,cabalga el vendaval, o como el querubín del cielo montado en los corceles invisibles de los aires, soplará esta horrible acción en cada ojo hasta que el viento se ahogue en lágrimas.
And pity, like a naked new-born babe, striding the blast, or heaven's cherubin, hors'd upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
El mar invisible, mi halo fluye con el río llevándome a mí.
The sightless sea Ayala flows through the river in me
¡Socórranme, ustedes los ministros del crimen, dondequiera que en su invisible esencia se encuentren y transformen en hiel la leche de mis senos!
Come to my woman's breasts, and take my milk for gall, you murdering ministers. Wherever in your sightless substances you wait on nature's mischief!
Y la compasión, como un niño desnudo recién nacido cabalgando el huracán o los querubines en los invisibles corceles del aire, soplarán el horrible hecho a todos los ojos, y las lágrimas inundarán el viento.
And pity, like a naked newborn babe striding the blast, or heaven's cherubin horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
El ojo interior, el mar invisible, mi halo fluye con el río llevándome a mí.
The inward eye, the sightless sea Ayala flows through the river in me
—Un pez invisible que ríe como unas muchachas... ¡es de lo más monstruoso!
            "A sightless fish that laughs like girls ― most monstrous!"
Él mar le parecía infinito, por hacer invisibles sus límites la oscuridad de la noche, a pesar de que estaba a la sazón alumbrado desde lo alto por las llamas.
The sea, by night, though it was glaring now with flames from above, seemed infinite in its black sightlessness.
Déjeme que les enseñe —Una pelota de llamas furiosas estaba en sus manos y con ella modelaba estrellas y las lanzaba como sembrándolas a través de la invisible porción de infinito que parecía rodearles—.
Let me show you ...” A ball of raging flame was in his hands, and from it he molded stars and strewed them through sightless immensity.
a cierta altura, un chotacabras emitió su grito: era un sonido fantasmal, como el espíritu de un minero muerto hacía mucho recorriendo invisible su antigua comarca.
A cricket began to saw among the gorse, and somewhere overhead a nighthawk cried: a ghostly sound, the spirit of a long-dead miner walking sightless over his old land.
Jamás sabremos qué invisibles mundos estigios se abrían más allá de la pequeña distancia que recorrimos, pues no creímos que el conocimiento de tales secretos pudiera redundar en pro de la humanidad.
We shall never know what sightless Stygian worlds yawn beyond the little distance we went, for it was decided that such secrets are not good for mankind.
adjective
una pirámide de azúcar sobre la superficie de acacia negra de una mesa, reorganizada grano a grano por una corriente de aire invisible;
a sugar pyramid upon a blackwood tabletop being rearranged grain-by-grain by an indiscernible draft;
adjective
Ella comparaba estos poderes incorpóreos con grandes mareas invisibles que tratan de penetrar en el estrecho mundo de los hombres. Furias que, si eran desatadas, lo destruirían y recrearían a su propia imagen.
She likened these incorporeal powers to great unsighted tidal waves sought entry into the shallow world of men, Furies that if unleashed would destroy and recreate in their own image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test