Translation examples
Por lo tanto, es urgente que el Gobierno del Japón investigue sobre la situación de esas personas.
It was therefore urgent that the Japanese Government should investigate their situation.
El Secretario General ha pedido a la Comisión que investigue esos informes.
The Secretary-General has asked the Commission to investigate these reports.
Liberación pide a la Subcomisión que investigue esta cuestión.
His organization called on the Sub-Commission to investigate the matter.
Es, por lo tanto, imperativo que se investigue la verdad de los hechos.
It is therefore imperative that the true facts be investigated.
c) Investigue la desaparición de niños de la calle;
(c) Investigate the disappearances of street children;
El objetivo es lograr que se investigue el 100% de los asuntos
The target is to have 100% of the cases investigated
Déjeme que investigue.
Let me investigate.
Investigue sus antecedentes.
Investigate her background.
- Investigue e informe.
Investigate and report.
- ¿Qué? Lo investigué.
I investigated it.
Investigué la eternidad.
I've investigated eternity.
Entonces investigue esto:
Then investigate this...
Investigue la herencia.
Have the estate investigated.
—O que investigues un robo.
“Or investigate a burglary.”
Me levanté para investigar, e investigué.
I got up to investigate, and investigated.
Yo mismo lo investigué.
I investigated that one myself.
Fui a la cocina e investigué.
I went to the kitchen and investigated.
No investigué su muerte.
I didn’t investigate his death.
Me ha pedido que investigue. —Pero ¿por qué?
“He’s asked me to investigate.” “But why?
Nora insiste en que lo investigue;
Nora insists he investigate;
Investigué el asunto para Pompeyo.
I investigated the matter for Pompey.
Pero, en cuanto se fue, investigué un poco.
But once he was gone, I did a little investigating.
El coche patrulla más cercano que investigue.
Closest patrol will investigate.
verb
16. El Comité propone que se investigue la cuestión de los abusos y el trato negligente de que son objeto los niños en las familias.
16. The Committee suggests that research be undertaken on the issue of child abuse and neglect within the family.
El Comité recomienda que el Gobierno investigue esos asuntos e informe de sus resultados en su próximo informe.
242. The Committee recommends that the Government conduct research into these matters and include information on them in the next report.
a) Investigue el alcance y las causas de la discapacidad;
Conduct research on the extent and causes of disabilities;
Las conflagraciones que se observan en todo el mundo nos recuerdan la necesidad de se investigue y se eduque para la paz.
The conflagrations around the world remind us of the necessity of research on and education in peace.
Ese Ministerio también ha encargado que se investigue cómo influirá en las comunidades rurales la "brecha digital".
MAF has also commissioned research on how rural communities might be affected by the "digital divide".
Sin embargo, aún queda mucho por hacer y es necesario suscitar más interés por este tema y lograr que se investigue más al respecto.
However, much more needs to done and to promote further interest and research in this topic.
El Comité también le recomienda que investigue las causas de la discapacidad.
The Committee also recommends to the State party to undertake research on the causes of disabilities.
Reconocemos la necesidad de que se investigue este tema y agradecemos que se haya examinado en el foro de las Naciones Unidas.
We recognize the need for ongoing research on this subject and appreciate the fact that it is being discussed in the forum of the United Nations.
c) Investigue a fondo la naturaleza, el alcance y las causas fundamentales del abuso sexual de niños;
(c) Undertake in depth research on the nature, extent and root causes of child sexual abuse;
Investigué, ¿de acuerdo?
I researched it, okay?
- Yo las investigué...
- I researched them...
- Investigué un poco.
Did a little research.
Investigué sus ocupaciones.
I've researched your occupations.
Agradecemos que investigues.
We appreciate your research.
Nunca investigué nada.
Never researched anything.
Investigué ese lugar.
I researched that place.
Investigue eso por mí, ¿quiere?
Research that for me, will you?
Investigué el asunto.
‘I did my research.’
Investigué. En los archivos del Gobierno.
Research. Government archives.
No investigué mucho por ese lado.
I didn’t do much research on that angle.”
nunca investigué en Ohio.
never did any Ohio research.
—Yo creía que era un galimatías hasta que lo investigué.
I thought it was gibberish until I researched it.
—Anoche investigué un poco en el ordenador.
“I did some research on the computer last night.”
—Arrugó la nariz—. Investigué un poco.
Her nose wrinkled. “I did some research.
Cuando investigué sobre la Chandler antes de la entrevista (investigad siempre;
When I did my research of the Chandler before the interview (always do your research;
verb
6. Recomienda que el Relator Especial investigue a fondo las repercusiones que tienen las influencias externas sobre la capacidad de estas comunidades para practicar su religión.
6. Recommends that the Special Rapporteur explore in depth the impact that outside influences have on these communities' ability to practise their religion.
La Comisión Consultiva recomienda que el Director Ejecutivo investigue la posibilidad de utilizar puestos del cuadro orgánico a nivel nacional en el programa del PNUMA e informe sobre la cuestión en el contexto de su próxima presentación del presupuesto.
The Advisory Committee recommends that the Executive Director explore the possibility of using national professionals in the UNEP programme and report on the matter in the context of its next budget presentation.
b) Investigue más a fondo la posibilidad de realizar actividades conjuntas para movilizar recursos junto con las secretarías de los convenios de Estocolmo y Rotterdam;
(b) To explore further joint activities to mobilize resources in conjunction with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions;
Se esperará que el PNUD investigue la posibilidad de conseguir otros recursos, sugiera otras estrategias de movilización y cumpla funciones de intermediario de intereses en apoyo de los esfuerzos de desarrollo que hace el Gobierno.
UNDP will be expected to explore alternative resources mobilization strategies and brokerage functions in support of government development efforts.
La Comisión pide al Secretario General que investigue otras opciones, incluido el uso de dependencias militares o civiles existentes, para la ejecución de proyectos de efecto inmediato.
The Committee requests the Secretary-General to explore alternate options, including the use of existing military or civilian units, for the implementation of quick-impact projects.
La Comisión cree que, en esas circunstancias, es posible hacer las reservas y comprar los pasajes con anticipación y que se debe solicitar al Secretario General que investigue activamente la posibilidad de hacerlo con una anticipación mayor que el plazo estipulado de 16 días.
In such cases, the Committee believes that advance booking and purchase of tickets is feasible, and the Secretary-General should be requested to actively explore doing so in advance of the stipulated 16 days.
El Grupo insta a la República Islámica del Irán a que investigue alternativas a la capacidad autóctona de enriquecimiento de uranio.
The Group urges the Islamic Republic of Iran to explore alternatives to indigenous enrichment capability.
El Grupo insta al Irán a que investigue alternativas a la capacidad autóctona de enriquecimiento de uranio.
The group urges Iran to explore alternatives to indigenous enrichment capability.
Sabes, si Brandon se entera que te pedí que investigues esto, lo negaré.
You know, if Brandon finds out that I've asked you to explore this, I'll deny it.
, espero que no investigues mucho más porque...
And one I, you know, hope you don't explore too much, because...
Investigué un poco para hallar cualquier material que pudiera.
I went exploring to find any material I could.
Investigué un poco, y hay una casa que podríamos alquilar.
That's much easier to imagine. I went exploring a little, and there's this house that we could rent.
—¿Nada más? —Tengo una pista insegura que me guía hacia su ex esposa. ¿Quiere que investigue su pasado?
“Anything else?” “I have a tentative lead to his ex-wife, if you want me to explore his background.”
Se ha creado un panel independiente para las víctimas y se ha pedido al Inspector Jefe de Policía que investigue la respuesta de la policía ante los hechos.
It had established an independent panel for victims and had asked the Chief Inspector of Constabulary to look into the policing response to the events.
Las quejas que puedan presentarse a este respecto se trasladarán al Director General de Instituciones Penitenciarias para que las investigue e informe al respecto".
The Minister is to refer complaints received by him or her to the Director of Prisons, who will look into them and report back to the Minister on the findings.
La Comisión pide a la CAPI que investigue este asunto y le comunique sus conclusiones en las próximas propuestas presupuestarias para el bienio 2008-2009.
It requests that ICSC look into this matter and report on its conclusions in the next budget proposals for 2008-2009.
Consideramos que de todas maneras es absolutamente necesario que la comunidad internacional investigue las matanzas cometidas por las fuerzas israelíes y contribuya a llevar a los perpetradores ante la justicia.
We believe that in any circumstances, it is absolutely necessary for the international community to look into the massacres committed by the Israeli forces with a view to bringing the perpetrators to justice.
Por lo tanto, la oradora insta al Gobierno a que investigue las causas de ese desequilibrio.
She urged the Government to look into the reasons for that imbalance.
En consecuencia recomienda que Tanzanía investigue los diversos modelos y precedentes para buscar iniciativas en esa esfera.
She recommended therefore that Tanzania should look at the many models and precedents for initiatives in that area.
Es importante que un grupo independiente encargado de la determinación de los hechos investigue este asunto y prepare un informe imparcial.
It is important that an independent fact—finding team look into the facts and come up with an impartial report.
La Comisión pide a la CAPI que investigue este asunto y le comunique sus conclusiones en las próximas propuestas presupuestarias para el bienio 2008-2009 (párr.
It requests that ICSC look into this matter and report on its conclusions in the next budget proposals for 2008-2009 (para.
Las quejas que puedan presentarse a este respecto se trasladarán al Director General de Instituciones Penitenciarias para que las investigue e informe sobre los resultados de la investigación".
The Minister is to refer complaints to the Director of Prisons, who will look into them and report back to the Minister on the results.
Por esta razón, la Liga hace un llamamiento a la Subcomisión para que investigue esta situación y recomiende al Gobierno del Japón que pida disculpas e indemnice a las víctimas de la mencionada ley.
That was why the League was calling upon the Sub—Commission to look into the matter and to recommend to the Japanese Government that it should apologize and give compensation to the victims of the Law.
—¿Que «se investigue»?
“‘Looked into.’ The fuck’s that mean?”
—Deje que lo investigue.
Let me look into it.
No investigué ese aspecto.
“I didn't look into that.
—¿Te ocuparás de que se investigue?
“Would you look into it?”
Investigue en ese colegio.
You look at that school.
También investigué el tuyo, Dennis.
I looked into yours, Dennis.
Quiero que esto se investigue.
I want to have this looked into.
verb
Y me di cuenta de que Freddy no tenía con quién estudiar... así que investigué qué clases tomaba y qué libros necesitaba... y los compré en Amazon, a mitad de precio.
And then I realized that Freddy didn't have anyone to study with. So, I found out what classes he was taking and what books he needed, and I got them on Amazon, half-price.
Porque cuando investigue un poco más, va a encontrar pruebas del vertido que su empresa encubrió en 2008, el chivatazo que consiguió en 2010, y el estudio sobre el impacto medioambiental de 2006.
Because when he digs a little deeper, he's gonna find evidence of the spill your company covered up in 2008, the whistle-blower you bought off in 2010, and the environmental impact study you doctored in 2006.
Luego me tracé un plan de estudios, investigué las ciencias oscuras, una tras otra, desde el alba del conocimiento hasta el presente.
Then I devised a plan of study for myself, tracing obscure sciences, one after another, from the dawn of knowledge to the present.
Si alguna vez lo duda, investigue un poco lo que ocurre en el centro de distribución de una empresa de comercio electrónico, o en un centro de atención al cliente, o con el calendario laboral de una cuidadora a domicilio.
If you ever doubt this, study what happens in the fulfilment centre of an e-commerce retailer, or a call centre, or in the work schedule of a home-care worker.
Forma parte de la serie de Maigret. Su escritura se desarrolló entre el 24 y 30 de enero de 1968 en Épalinges (cantón de Vaud), Suiza. Una carta anónima advierte a Maigret que un crimen será cometido pronto; una investigación rápida conduce a la policía a la certeza de que el papel proviene del domicilio del abogado Parendon. Este último autoriza al comisario para que investigue en su apartamento espacioso y lujoso. Durante dos días, Maigret interrogará y observará… Georges Simenon
The celebrated detective arrives at his conclusions not so much by studying finger- and footprints, by matching lost buttons with torn jackets, by sniffing arsenic or checking alibis, by inductive character analysis. Some of Maigret’s cases—Maigret Hesitates among them—start with a po-tential, not an actual crime; yet, inevitably, those cases culminate in murder, and nothing Maigret does to avert the ominous possibility avails.
verb
Acogen con agrado que en el Ministerio del Interior se haya instituido una comisión para que investigue los casos de desaparición, atendiendo al punto 22 del compromiso oficial.
They welcome the establishment of an investigative commission under the Ministry of Home Affairs to probe the cases of disappearances, in accordance with point 22 of the Government's commitment.
También se hace eco de las recomendaciones formuladas por la Comisión de Investigación del Consejo de Derechos Humanos en el Estado parte y de la autorización otorgada por la Corte Penal Internacional a su fiscal para que investigue los presuntos abusos cometidos durante los recientes actos de violencia desencadenados tras las elecciones.
The Committee also notes the recommendations provided by the Commission of Inquiry of the Human Rights Council in the State party and the authorization given by the International Criminal Court to its prosecutor to probe alleged abuses committed during the recent post-election violence.
Siempre me dices que no juzgue las apariencias que pregunte e investigue hasta obtener la verdad.
You've always taught me never to accept things at face value... but to push and to probe until I got the truth.
Y, sí, a usted no le va a gustar nada que yo la investigue.
And yes, you aren't going to like my probing.
verb
Investigue su longevidad.
See how long he lived.
Fue lo primero que investigué. —Entiendo.
I checked on that first thing.“ „I see.
Deja que investigue esos datos mañana por la mañana.
Let me run the info in the morning, see what I find.
Quiero que se investigue por qué un novato con una mierda de título de sociología se dio cuenta de que algo no encajaba y usted no.
I want questions asked about why a rookie cop with a half-assed degree in sociology could see that something was wrong ... but you couldn't.
Investigué tanto sobre Judi Kesselman que la conozco mejor que mucha gente que pertenece a mi vida. —Ya veo.
I’ve learned so much about Judi Kesselman that I know her better than a lot of people who’ve actually in my life.” “I see.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test