Similar context phrases
Translation examples
verb
Ello debe ser posible, porque nuestro interés es el interés de la humanidad.
That must be possible, because our interest is the interest of humanity.
El interés de la sociedad, el interés público o el interés de los accionistas.
Interest of company or public interest or interest of shareholders.
1. El interés superior del niño y el interés de la familia
1. The best interests of the child and the interests of the family
El interés social prevalece sobre el interés particular.
The interests of society shall take precedence over private interests.
Es necesario equilibrar el interés público frente al interés del individuo.
Public interest must be balanced against the interest of the individual.
Trabajar en aras del interés superior del niño, y no del interés de los padres, las escuelas o el propio interés.
Being led by the best interest of the child in their work, and not the interest of parents, schools or their own interest
4. El interés superior del niño y el interés del Estado
4. The best interests of the child and the interests of the State
El interés por lo uno implica un interés por lo otro.
The interest in one implies an interest in the other.
Tenía un interés romántico, pero ese interés no era correspondido.
He had a romantic interest, but that interest went unreturned.
—Mi interés en este caso es el mismo que tu interés en este caso.
My interest in this case is the same as your interest in this case.
Interés, sí, un interés rayano en la fascinación, pero no regocijo alguno.
Interest, yes -- fascinated interest, but no particular joy.
verb
La gestión normalizada de los acontecimientos deportivos y el interés que despiertan en el público también están creciendo.
The standardized management of sport events and their appeal to the public are also increasing.
En particular, el programa de facilitación del comercio tiene un interés universal.
In particular, the trade facilitation programme has universal appeal.
Aguardamos con interés la decisión que adoptará la Sala de Apelaciones en cuanto a esta remisión.
We await the forthcoming decision of the Appeals Chamber regarding this referral.
El atractivo singular de la aurora boreal despertó el interés del público.
The unique appeal of the northern lights involved the public.
Ghana tiene sumo interés en recibir asistencia del ACNUR en este ámbito.
He appealed to UNHCR for assistance in that respect.
El interés intuitivo por la economía ecológica se debe mucho a esa realidad.
The intuitive appeal of the green economy owes much to this history.
59. La industria del turismo se basa en el interés en la fauna y las aves del Territorio.
59. The tourism industry is based on the appeal of the Territory's wildlife and birds.
La idea era muy sugestiva y despertó más interés del que hubiera debido.
The idea was quite appealing and received more attention than it should have.
Le atraía especialmente la idea de hacer algo de interés nacional.
The notion of doing something of national importance particularly appealed to him.
Sin embargo, el jefe dijo que era «de interés limitado» y tuve que devolverla.
But The Pontiff said it was `of limited appeal,` and I had to send it back.
Comparado con el piloto de carreras, era un personaje carente de todo interés y atractivo.
Compared with a racing driver he had no appeal at all.
tal vez la idea de las amazonas resultaba de interés para su naturaleza bisexual.
perhaps the idea of them appealed to his ambisexual nature.
verb
Los carteles procuran despertar el interés por la educación sanitaria.
The posters aimed at attracting attention to health educations.
Seguridad para artículos de gran valor y que despierten interés;
high-value/attractive item security;
Las empresas transnacionales de medios de comunicación podrían tener interés por esos países.
Media TNCs might be attracted to these countries.
Un primer paso es despertar el interés de las niñas por estas materias.
Attracting girls to these subjects is a first step.
Este asunto despertó gran interés en los medios de comunicación.
This case attracted considerable media attention.
Algunas cosas que me contó de ese antro atrajeron mi interés.
Something about the sound of the joint attracted me.
verb
La petición de la Comisión Consultiva de que se realice un análisis exhaustivo de las ventajas de crear en Brindisi un centro de adquisiciones para todas las misiones de mantenimiento de la paz reviste interés.
The request of the Advisory Committee for a comprehensive examination of the merits of establishing a procurement hub for all peacekeeping missions at Brindisi was intriguing.
Más o menos lo entendí, pero no me despertó mayor interés.
I more or less understood but did not find it intriguing.
En el caso del padre de Lily, era la comida china lo que despertaba su interés.
Lily’s father was more intrigued by the Chinamen’s cooking.
Evidentemente, lo que le intrigaba era mi interés por las cosas judías.
What intrigued him, evidently, was my fondness for things Jewish.
verb
Espero con sumo interés que esos esfuerzos produzcan resultados fructíferos.
I eagerly expect that those efforts will bear fruitful results.
verb
Espero con interés la evolución de tales medidas, con la esperanza de que se logre ese objetivo.
I look forward to following their development in the hope that they will lead to such improvement.
Los fabricantes más importantes acogieron la idea con sumo interés;
The leading manufacturers warmly took up the idea;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test