Translation for "intencionadamente" to english
Intencionadamente
adverb
Translation examples
adverb
Dicha disposición expresa que: "Todo empleado de un establecimiento de salud mental provincial o privado, o cualquier otra persona a cargo de un paciente, que maltrate o ataque a un paciente o que intencionadamente sea negligente en la atención que le preste comete un delito penal con arreglo a la Ley sobre delitos".
The provision states: "A person employed in a Provincial mental health facility or a private mental hospital, or any other person having charge of a patient, who ill treats, assaults or willfully neglects a patient commits an offence punishable under the Offence Act."
¿Están obligadas las personas físicas o jurídicas distintas de los bancos (por ejemplo, los abogados, los notarios u otros intermediarios) a informar a las autoridades públicas sobre cualquier transacción sospechosa y, en caso afirmativo, qué pena se aplica a una persona que omita dar esa información, ya sea intencionadamente o por negligencia?
Are natural or legal persons other than banks (e.g. attorneys, notaries or other intermediaries) required to report suspicious transactions to the public authorities, and if so, what are the penalties that apply to a person who omits to report, either willfully or by negligence?
De ser así, ¿qué sanciones se aplican a las personas que no informan, ya sea intencionadamente o por negligencia?
If so, what penalties apply to persons who omit to report, either willfully or by negligence?
El acusado fue condenado a 37 meses de cárcel, de acuerdo con 18 U.S.C., § 242, por extralimitarse intencionadamente en el uso de la fuerza, amparándose en su autoridad.
The defendant was sentenced to 37 months in prison for willfully using unreasonable force under color of law in violations of 18 U.S.C. § 242;
Quienquiera que, a sabiendas e intencionadamente, infrinja lo dispuesto en los párrafos 1) y 2) del apartado a), estará sujeto al pago de una multa de hasta 250.000 dólares, a una pena de prisión de no más de 5 años, o a ambas sanciones.
- Whoever knowingly and willfully violates paragraph (1) or (2) of subsection (a) shall be subject to a fine of not more than $250,000, imprisonment for not more than 5 years, or both.
Podría pensarse que un intento calculado con tanta frialdad de atacar a la población civil creando intencionadamente REG es raro, pero la posibilidad de que ocurra indica la pertinencia de la obligación de distinguir para los problemas específicos de los REG.
One would hope that any such chillingly calculated attempt to attack the civilian population by willfully creating an ERW problem would be rare indeed. But the possibility of such a scenario indicates how the obligation of distinction could be relevant to the specific problems of ERW.
En los casos en los que la persona puede mantener al niño pero se niega a hacerlo intencionadamente, el tribunal puede ordenar a esa persona el pago de una suma concreta mensual en concepto de pensión alimenticia del niño mientras está en acogida.
In cases where the person is able to maintain the child but willfully refuses to do so, the court can order such a person to pay a specified monthly sum for the child's maintenance while under placement.
También constituye un crimen de guerra proteger deliberada o intencionadamente objetivos militares con civiles para tratar de evitar un ataque.
It is also a war crime, by the way, for the opposing side to deliberately or willfully shield military targets with civilians in an attempt to try and avoid attack.
(por ejemplo, abogados, notarios y otros intermediarios) tienen la obligación de informar a las autoridades públicas acerca de las operaciones sospechosas y, en su caso, cuáles son las penas aplicables si incumplen esta obligación por negligencia o intencionadamente.
Are natural or legal persons other than banks (e.g. attorney, notaries and other intermediaries) required to report suspicious transactions to the public authorities, and if so, what penalties apply if such persons omit to report either willfully or by negligence?
Chicos no estáis intencionadamente preparados para lo que está a punto de pasar.
You guys are willfully unprepared for what's about to happen.
¡Creo que estás malinterpretando intencionadamente lo que dije!
I think you are willfully misinterpreting what I said!
Y alguien que padece perturbación emocional extrema ¿es capaz de planear un crimen intencionadamente?
And one who's suffering from extreme emotional disturbance, is it possible to willfully premeditate a crime?
Y de hecho... la Sra. Rothlo intencionadamente olvidó revelar su relación...
Just facts. Fact... Ms. Rothlo willfully neglected to disclose her relationship...
¿Fuiste o no intencionadamente a por la hija del Presidente?
Did you or did you not willfully target the president's daughter?
Se negó a medicarse e intencionadamente, voluntariamente, siguió haciéndolo.
She refused medication and willfully, voluntarily kept doing it.
¡Que intencionadamente, y con maliciosa premeditación, apuñaló a una niña hasta la muerte!
That you did willfully... and with malicious forethought... stab a girl to death!
La sección HC del estatuto 8.10 de Florida define el allanamiento como entrar intencionadamente sin autorización o invitación.
Florida statute 8.10 section HC defines trespass as willfully entering without authorization of invitation.
Intencionadamente desobedecisteis el decreto de destierro continental inmediato, condenándoos vos mismo a ser reconocido como enemigo público de toda Inglaterra.
You willfully disregarded the decree of immediate continental exile, thereby condemning yourself to be known as a public enemy to all of England.
No puedo poner a civiles en peligro intencionadamente y con conocimiento de ello.
I can't willfully and knowingly endanger the lives of civilians.
Se habían descuidado intencionadamente.
They had all been willfully mismanaged.
Había demasiados relatos increíbles o intencionadamente excéntricos.
Too many of the accounts seemed credulous or willfully eccentric.
―Y el suyo respondió él con una sonrisa― es el interpretar mal a todo el mundo intencionadamente.
"And yours," he replied with a smile, "is willfully to misunderstand them."
—¿Por qué se han ignorado mis órdenes tan completa y, al parecer, intencionadamente?
“Why have my orders been so completely and, apparently, willfully set aside?”
—David, ¿cómo puedes tergiversar tan intencionadamente el significado del Tora?
“David, how can you so willfully misunderstand the meaning of the Torah?”
Mken no deseaba decir nada que pudiera malinterpretarse intencionadamente como un acto de rebeldía herética hacia la Jerarquía.
Mken didn’t wish to say anything that could be willfully misconstrued as a heretical defiance of the Hierarchy.
Lupe dijo que algunos de los perros de las azoteas eran espíritus, auténticos fantasmas de perros que habían sido atormentados y matados intencionadamente.
Lupe said some of the rooftop dogs were spirits—actual ghosts of dogs who’d been willfully tortured and killed.
Foxy se sentía sumergida en sombras y corrientes cruzadas mientras él estaba en lo alto, intencionadamente sordo, hueco y flotante.
Foxy felt herself submerged in shadows and cross-currents while he was on high, willfully ignorant, hollow and afloat.
Se echó a reír. De mí, de ella, de la felicidad de estar juntos tan temprano, de nuestros intentos intencionadamente transparentes de minimizar la felicidad.
She started laughing—at me, at herself, at the joy that came from being together so early in the day, at both our willfully transparent attempts to play down the joy.
adverb
- Y que intencionadamente dejara la habitación el quince... - Samuels.
~ And she left the room quite pointedly on the 15th... ~ Samuels.
Claramente quería mi consejo, pero luego intencionadamente te lo pidió a ti así me enseña que realmente ya no me necesita.
Clearly, she wanted my advice, but then she pointedly asked you so that she showed me that she doesn't really need me, any more.
Intencionadamente ignoró a Frances.
She pointedly ignored Frances.
Mi madre la ignoró intencionadamente.
My mother pointedly ignored her.
—¡Ejem! —exclamó Rogan intencionadamente—.
“A-hem,” Rogan said pointedly.
Después miró intencionadamente a Jonathan.
She looked pointedly at Jonathan.
—preguntó intencionadamente la mujer corpulenta.
the heavyset woman asked pointedly.
Y no has querido compartir de qué iba, intencionadamente.
“And you’ve rather pointedly not shared what that was.”
Dromo estaba intencionadamente «dormido» en su estera.
Dromo was pointedly ‘asleep’ on his mat.
adverb
b) Que el sindicato contravenga intencionadamente las disposiciones de la ley después de haber sido oficialmente advertido por el Registrador, o que sus representantes contravengan intencionadamente las disposiciones de la ley;
(b) The union wilfully contravenes provisions of the Act after being officially warned by the Registrar, or its officers wilfully fail to comply with provisions of the Act;
Los soldados que respaldaron intencionadamente las actividades disidentes del General Nkunda han violado el embargo de armas.
Soldiers who wilfully supported General Nkunda's dissident activities are in violation of the arms embargo.
En caso afirmativo, ¿qué penas se aplican a las personas que no suministren esa información intencionadamente o por negligencia?
If so, what penalties apply to persons who omit to report either wilfully or by negligence?
Los demás criterios que no estaban relacionados con el censo español de 1974 habían sido pasados por alto intencionadamente.
The other criteria unrelated to the Spanish census of 1974 had been wilfully ignored.
Preocupado por las acciones que intencionadamente explotan las tensiones o se dirigen específicamente contra personas por motivos de religión o de creencias,
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief,
- Despojar intencionadamente a una persona protegida de su derecho a un juicio imparcial;
- Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial;
La ley tipifica como delito que una persona infecte a otra intencionadamente.
Legislation makes it a criminal offence for anyone wilfully infecting another person.
:: Se les ha condenado a por lo menos un año de prisión por cometer un delito o una falta intencionadamente;
they have been sentenced to at least one year's imprisonment for committing a criminal offence or for a minor crime that was committed wilfully,
Está prohibido establecer deliberadamente como blanco o atacar intencionadamente a la población o a bienes de carácter civil.
It is prohibited to target deliberately, or to attack wilfully, the civilian population or civilian property.
Estos testigos declararán haber matado intencionadamente, con cómplices conocidos o desconocidos, a un gran número de vietnamitas...
The witnesses will testify that they wilfully killed a great many Vietnamese and inflicted suffering on others...
Tras años de ser intencionadamente anticomerciales, la cosa más radical de izquierdas para algunos era engrosar las listas de éxitos.
After years of being wilfully uncommercial, the most radical thing left for some was to reinvigorate the charts.
Y parece que sólo hay una acusación: "Cortar intencionadamente la capa, vestido, corsé y enagua de Ann Porter"
And it appears there is only one indictment, which is "Wilfully and maliciously cutting Ann Porter's cloak, gowns, stays, petticoat and shift."
Su cliente intencionadamente malinterpretó previos intentos"...
Your client has wilfully misinterpreted attempts...
¿Y se va a dar cristiana sepultura a la que intencionadamente ha buscado su propia salvación?
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?
Ha traicionado a su hija, a sus vecinos y a su pueblo, e intencionadamente ha mantenido sus maquinaciones en secreto.
You have betrayed your daughter, your neighbours and your town, and you've wilfully kept your machinations secret!
Tú, intencionadamente orgullosa; yo, experimentadamente seguro de mí mismo.
You wilfully proud, I self-taught to be self-assured.
Varios de los hombres de la zona rugieron su aprobación a la declaración intencionadamente beligerante de Lucius, e hicieron chocar los puños contra sus escudos.
Several of the men around roared their approval at Lucius's wilfully belligerent pronouncement. They slapped their fists against their shields.
Tras esto surgirían las filtraciones intencionadamente engañosas de que Arafat había rechazado el 95 por ciento de «Palestina» (cuando en realidad quedaba un 64 por ciento del 22 por ciento de «Palestina»).
There then followed the wilfully misleading leaks to the effect that Arafat had turned down 95 per cent of “Palestine”—in reality around 64 per cent of the 22 per cent of “Palestine” that was left.
La palabra «mejorado», identificada antes con el ideal de excelencia, se ha incorporado al nuevo diccionario norteamericano con relación a las técnicas de interrogatorio, pero su significado se mantiene intencionadamente impreciso de cara a los no iniciados, entre quienes Toby se cuenta.
The word enhance, once used to convey spiritual exaltation, has entered the new American dictionary, but its meaning remains wilfully imprecise to the uninitiated, of whom Toby is one.
Era un hombre de ideas fijas, fuertes prejuicios y costumbres regulares, intolerante con toda clase de disidencia, que actuaba con la firme convicción de que sus opiniones eran siempre acertadas y que todo aquel que no estuviera de acuerdo con ellas debía ser o deplorablemente ignorante o intencionadamente ciego.
He was a man of fixed principles, strong prejudices, and regular habits,—intolerant of dissent in any shape, acting under a firm conviCtion that his opinions were always right, and whoever differed from them, must be, either most deplorably ignorant, or wilfully blind.
Haber abandonado despiadada e intencionadamente al compañero de mi juventud y al favorito de mi padre, a un joven que casi no tenía más porvenir que el de nuestra rectoría y que había sido educado para su ejercicio, sería una depravación que no podría compararse con la separación de dos jóvenes cuyo afecto había sido fruto de tan sólo unas pocas semanas.
Wilfully and wantonly to have thrown off the companion of my youth, the acknowledged favourite of my father, a young man who had scarcely any other dependence than on our patronage, and who had been brought up to expect its exertion, would be a depravity, to which the separation of two young persons, whose affection could be the growth of only a few weeks, could bear no comparison.
—Verdaderamente, su señoría, no es que yo quisiera intencionadamente hacer objeciones ni aparecer insensible al honor que me hace, pero es que en este apresurado plan hay una irrazonable precipitación… Además, no tengo tiempo de recibir noticias de Berry Hill, y créame su señoría, sería una desagradecida y la más miserable de las criaturas si en un asunto tan importante actuara sin la aprobación del señor Villars.
‘Indeed, my Lord, I would not wilfully raise objections, nor do I desire to appear insensible of the honour of your good opinion; – but there is something in this plan, so very hasty, – so unreasonably precipitate, – besides, I shall have no time to hear from Berry Hill, – and believe me, my Lord, I should be for ever miserable, were I in an affair so important, to act without the sanction of Mr Villars’ advice.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test